中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

柳宗元《飲酒》

時(shí)間:2020-08-26 19:37:35 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳宗元《飲酒》

  《飲酒》

柳宗元《飲酒》

  朝代:唐代

  作者:柳宗元

  原文:

  今夕少愉樂,起坐開清尊。舉觴先酒,為我驅(qū)憂煩。

  須臾心自殊,頓覺天地暄。連山變幽晦,綠水函晏溫。

  南郭門,樹木一何。清陰可自庇,竟夕聞佳言。

  盡醉無復(fù)辭,偃臥有芳。彼哉晉楚富,此道未必存。

  譯文

  早晨起來深感缺少樂趣,離座而起打開清酒一樽。

  先舉杯祭造酒的祖師,是他留下美酒給我驅(qū)逐憂愁和煩悶。

  一會(huì)兒感覺便大不一樣,頓覺得天地之間熱鬧非凡。

  連綿的高山改變了原來的幽晦,碧綠的流水把溫暖的氣息包含。

  南門城外的一片郁郁蔥蔥,高大的樹木葉茂枝

  清涼的樹蔭可以庇護(hù)自己,整天都可以在樹下乘涼談天。

  即使喝醉也不要推辭,美好的芳草可以供我們躺臥。

  即使是那些富比晉楚的`人,恐怕也未必知道飲酒的快樂?

  注釋

  (1)(lèi):以酒灑地,表示祭奠或立誓。先酒:指第一個(gè)發(fā)明釀酒的人。相傳杜康是我國釀酒的創(chuàng)始人。

  (2)須臾(yú):一會(huì)兒。殊:不一樣。

  (3)喧:熱鬧。

  (4)幽晦:昏暗不明。

  (5)函:包含。晏溫:晴天的暖氣。

  (6):茂盛的樣子。陶淵明《和主簿》有“堂前林”詩句。南郭門:指永州外城的南門。郭,外城。

  (7)何:多么。一,助詞,用以加強(qiáng)語氣。

  (8)清陰:指草木。

  (9)竟夕:整夜。

  (10)偃臥:仰臥。芳:指草地。

  (11)晉楚富:《孟子·公孫丑下》說“晉楚之富,不可及也。”這里指財(cái)雄一方的富豪。

  (12)此道:指飲酒之樂。

【柳宗元《飲酒》】相關(guān)文章:

飲酒_柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03

柳宗元名句11-12

淺談柳宗元11-11

柳宗元:田家11-10

漁翁 柳宗元11-29

致柳宗元11-10

柳宗元謚號(hào)11-09

飲酒陶淵明介紹11-18

飲酒全文陶淵明11-17

陶淵明《飲酒》翻譯11-17