- 相關(guān)推薦
比較閱讀 陋室銘和愛(ài)蓮說(shuō)閱讀答案
引導(dǎo)語(yǔ):《陋室銘》即開(kāi)篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可以出名,那么居處雖然簡(jiǎn)陋,卻因主人的有“德”而“馨”,也就是說(shuō)陋室因?yàn)橛械赖缕焚|(zhì)高尚的人存在當(dāng)然也能出名,聲名遠(yuǎn)播,刻金石以記之。
比較閱讀 陋室銘和愛(ài)蓮說(shuō)閱讀答案
比較閱讀《陋室銘》和《愛(ài)蓮說(shuō)》,回答問(wèn)題。
【甲文】山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
【乙文】水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人盛愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫菊之愛(ài)陶后鮮有聞蓮之愛(ài)同予者何人牡丹之愛(ài)宜乎眾矣。
1.下列各組句子中,劃線詞語(yǔ)意思相同的一項(xiàng)是(3分)
A.有仙則名/莫名其妙 |
B.宜乎眾矣/ 因地制宜 |
C.晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊/ 無(wú)獨(dú)有偶 |
D.香遠(yuǎn)益清 /精益求精 |
2.翻譯文中劃?rùn)M線的句子。(4分,每小題2分)
(1)予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,
(2)無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。
3.理解填空(用原文回答)。(4分)
(1)《陋室銘》一文作者認(rèn)為陋室不陋的原因:
(2)《愛(ài)蓮說(shuō)》全文的中心句是:
4.下面解說(shuō)不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.“銘”和“說(shuō)”,都是古代的一種文體。“銘”是古代刻在器物上用來(lái)警戒自已或者稱述功德的文字,一般是用韻的;“說(shuō)”往往借描繪事物以抒情言志。 |
B.兩文都運(yùn)用了托物言志的寫法。甲文通過(guò)贊美簡(jiǎn)陋的居室,表達(dá)了作者不慕榮利、潔身自好的生活情趣;乙文借蓮表達(dá)了作者安貧樂(lè)道、高潔傲岸的生活態(tài)度。 |
C.“中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清”用來(lái)比喻君子通達(dá)事理,行為端正,因而美名遠(yuǎn)揚(yáng)。 |
D.乙文 通過(guò)贊美,說(shuō)明愛(ài)蓮的理由,借以表明自己的人格操守。 |
【參考答案】
1.D
2.(1)我只(則惟獨(dú))喜愛(ài)蓮從淤泥里生長(zhǎng)出來(lái),卻不受泥的沾染。(2)沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂耳朵,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。
3.(1)贊同
斯是陋室,惟吾德馨 (2) 蓮,花之君子者也
4.B
【試題解析】
1.本題考查學(xué)生理解文言詞語(yǔ)一詞多義的能力。加點(diǎn)詞意思、用法完全相同的一項(xiàng)是D。D項(xiàng)中兩個(gè)“益”的意思都是“更加”。選項(xiàng)A中,“有仙則名 ”的“名”是出名的意思;“莫名其妙”的“名”意思是“說(shuō)出”;選項(xiàng)B中“宜乎眾矣 ”的“宜”的意思為“應(yīng)當(dāng)”,“因地制宜”中“宜”的意思為“方法”;選項(xiàng)C中“晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊”中“獨(dú)”的意思為“唯獨(dú)”,“無(wú)獨(dú)有偶”的意思為“僅僅”。
2.本題考查學(xué)生翻譯文言語(yǔ)句的能力。翻譯句子時(shí),第一步:聯(lián)系語(yǔ)境明大意。聯(lián)系具體語(yǔ)境,把握句子大意,寫出主干。第二步:字句落實(shí)莫疏漏。注意重要實(shí)詞、虛詞,看清語(yǔ)法現(xiàn)象,如古今異義、詞類活用、偏義復(fù)詞等;明確特殊句式如省略、倒裝、固定句式等。第三步:翻譯句子要得法。文言文“六字翻譯法”:留、替、補(bǔ)、刪、移、猜。“留”,指凡朝代、年號(hào)、人名、地名、官職等專有名詞,皆保留不動(dòng);“替”,將單音詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音詞,將詞類活用詞換成活用后的詞,將通假字換成本字……凡該換的,一律換之;“補(bǔ)”,即補(bǔ)出所省略或隱含的內(nèi)容,特別是對(duì)省略句;“刪”,指刪去那些無(wú)意義或沒(méi)有必要譯出的虛詞;“移”,指把文言句中特殊句式按現(xiàn)代漢語(yǔ)要求調(diào)整過(guò)來(lái);“猜”,指文言句中多義實(shí)詞、帶修辭的句子,要根據(jù)上下文靈活猜測(cè)處理。第四步:隱性失分要避免;仡櫾模瑱z查是否符合語(yǔ)境——“看”;再讀一遍,保證句子準(zhǔn)確通順——“念”;謄上卷子,字跡清楚端正無(wú)誤——“寫”。所以翻譯時(shí)除了要注意“獨(dú)、之、而、染、亂、勞”等重點(diǎn)字的意思,還要補(bǔ)充出省略的成份,同時(shí)還要注意整個(gè)句子翻譯句子的完整性、準(zhǔn)確性。
3.本題考查學(xué)生分析文章內(nèi)容的能力。(1)先以“苔痕”二句寫“陋室”環(huán)境之清幽寧?kù)o,以“談笑”四句寫室內(nèi)生活情趣之高雅;再由此反跌出“無(wú)絲竹”二句,使室主人超塵絕俗的胸襟更洞若觀火。最后,奇峰突起,連舉三位古人來(lái)證明“陋室”不陋。“南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭”,這是例證,聯(lián)系上文還看見(jiàn)出作者有自況之意;再引孔子的話作結(jié),更具有雄辯的力量。按:孔子的原話是“君子居之,何陋之有”。作者省略了上句而只引下句,是因?yàn)樯暇涞囊馑家呀?jīng)包含在“南陽(yáng)”二句之中。這樣來(lái)引述既巧妙地回應(yīng)了開(kāi)頭“惟吾德馨”一句,又顯得含蓄無(wú)窮,發(fā)人深思。(2)“水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃”,這是總提,為下文將要說(shuō)到的“菊之愛(ài)”“牡丹之愛(ài)”“蓮之愛(ài)”張本,是入題的準(zhǔn)備。接下來(lái),先以陶淵明愛(ài)菊和世人愛(ài)牡丹二事作烘托,然后用“予獨(dú)愛(ài)蓮”一語(yǔ)道出作者心意,這就是入題了。循此繼進(jìn),自然說(shuō)到蓮的種種可貴之處。從“蓮之出淤泥而不染”至“亭亭凈植”幾句,在描寫中滲透作者對(duì)蓮的無(wú)限贊美之情,突出了蓮的潔凈、單純、雅致,“可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”則總括蓮的品格。蓮既有此品格,菊和牡丹又如何呢?由此又引申出一層新意:“菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。三者都具有象征不同人群的意義。到篇末,作者再運(yùn)用感嘆的方式含蓄地表明了自己的人生態(tài)度:他既不愿像陶淵明那樣消極避世,又不愿像世人那種追逐功名富貴,他要在污濁的世間獨(dú)立不移,永遠(yuǎn)保持清白的操守和正直的品德。“愛(ài)蓮”即愛(ài)君子之德──這是本文的主旨。”
4.本題考查學(xué)生分析文章內(nèi)容的能力。B.兩文都運(yùn)用了托物言志的寫法。甲文作者通過(guò)描寫自己的"陋室"表明自己高潔傲岸的節(jié)操和安貧樂(lè)道的情趣。;乙文借蓮表達(dá)了作者表達(dá)了作者潔身自好,安貧樂(lè)道的思想感情。經(jīng)分析,B項(xiàng)答案是錯(cuò)誤的。
根據(jù)文言漢語(yǔ)網(wǎng)分析,試題“比較閱讀《陋室銘》和《愛(ài)蓮說(shuō)》,回答問(wèn)題。 【甲文】山不在高...”主要考查了對(duì)【散文類】等知識(shí)點(diǎn)的理解和應(yīng)用。本站歸納了以下解題思路:
考點(diǎn)1:散文類
一、帶點(diǎn)詞注解?疾閮(nèi)容以文言實(shí)詞為主,涉及以下幾個(gè)方面:
(1)古今異義詞;(2)通假詞;(3)詞類活用;(4)一詞多義;(5)詞的感情色彩變化。
二、文言句子翻譯。從句式看,考查的句子主要包括一般陳述句、簡(jiǎn)單的省略句、使動(dòng)句、意動(dòng)句、倒裝句、被動(dòng)句等;從內(nèi)容看,這些句子在文本中往往處于比較特殊的、重要的位置。這與“考試說(shuō)明”中的要求2“理解重要句、段的意思”相吻合。在翻譯這些句子時(shí)一般要求以直譯為主,意譯為輔,并要求做到“信”(準(zhǔn)確)、“達(dá)”(流暢)、“雅”(優(yōu)美)。
三、閱讀理解。主要通過(guò)簡(jiǎn)答題的形式來(lái)達(dá)成目標(biāo)。內(nèi)容包括對(duì)課文整體的把握,對(duì)語(yǔ)段內(nèi)容的理解、內(nèi)涵的分析,對(duì)人物思想、情感的評(píng)論、剖析等。去年語(yǔ)文中考,紹興、麗水、嘉興、溫州等地試卷要求結(jié)合文言文內(nèi)容直接進(jìn)行解答,而衢州、湖州、義烏、臺(tái)州、寧波等地試卷的文言文閱讀則要求學(xué)生通過(guò)文言閱讀理解文中人物或作者的情感、精神或理想抱負(fù)等。
翻譯具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。 "留",就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。 "刪",就是刪除。刪掉無(wú)須譯出的文言虛詞。比如"沛公之參乘樊噲者也"——沛公的侍衛(wèi)樊噲。"者也"是語(yǔ)尾助詞,不譯。 "補(bǔ)",就是增補(bǔ)。
(1)變單音詞為雙音詞;
(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;
(3)補(bǔ)出省略了的語(yǔ)句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語(yǔ)句,要加括號(hào)。 "換",就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把"吾、余、予"等換成"我",把"爾、汝"等換成"你". "調(diào)"就是調(diào)整。把古漢語(yǔ)倒裝句調(diào)整
2 為現(xiàn)代漢語(yǔ)句式。主謂倒裝句、賓語(yǔ)前置句、介賓后置句、定語(yǔ)后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語(yǔ)序,以便符合現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。 "變",就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。如"波瀾不驚",可活譯成"(湖面)風(fēng)平浪靜"
【比較閱讀 陋室銘和愛(ài)蓮說(shuō)閱讀答案】相關(guān)文章:
《陋室銘》和《愛(ài)蓮說(shuō)》比較閱讀及答案07-18
《陋室銘》《愛(ài)蓮說(shuō)》比較閱讀答案06-11
《陋室銘》《愛(ài)蓮說(shuō)》比較閱讀答案2篇06-27
《陋室銘》和 《愛(ài)蓮說(shuō)》閱讀及答案參考10-09
陋室銘比較閱讀和答案08-28
《陋室銘》《愛(ài)蓮說(shuō)》閱讀練習(xí)及答案08-22
陋室銘比較閱讀答案08-11
陋室銘比較閱讀答案04-03