魯迅論花邊文學(xué)
近來有一種文章,四周圍著花邊,從一些副刊上出現(xiàn)。這文章,每天一段,雍容閑適,縝密整齊,看外形似乎是“雜感”,但又像“格言”,內(nèi)容卻不痛不癢,毫無著落。似乎是小品或語錄一類的東西。今天一則“偶感”,明天一段“據(jù)說”,從作者看來,自然是好文章,因?yàn)?a target="_blank" title="翻">翻來復(fù)去,都成了道理,頗盡了八股的能事的。但從讀者看,雖然不痛不癢,卻往往滲有毒汁,散布了妖言。
譬如甘地被刺,就起來作一篇“偶感”,頌揚(yáng)一番“摩哈達(dá)麻”,咒罵幾通暴徒作亂,為圣雄出氣禳災(zāi),順便也向讀者宣講一些“看定一切”,“勇武和平”的不抵抗說教之類。這種文章無以名之,且名之曰“花邊體”或“花邊文學(xué)”罷。
這花邊體的來源,大抵是走入鳥道以后的小品文變種。據(jù)這種小品文的擁護(hù)者說是會(huì)要流傳下去的(見《人間世》:《關(guān)于小品文》)。我們且來看看他們的流傳之道罷。六月念八日《申報(bào)》《自由談》載有這樣一篇文章,題目叫《倒提》。大意說西洋人禁止倒提雞鴨,華人頗有鳴不平的,因?yàn)槲餮笕伺按A人,至于比不上雞鴨。
于是這位花邊文學(xué)家發(fā)議論了,他說:“這其實(shí)是誤解了西洋人。他們鄙夷我們是的確的,但并未放在動(dòng)物之下。”
為什么“并未”呢?據(jù)說是“人能組織,能反抗,……自有力量,自有本領(lǐng),和雞鴨絕不相同的緣故。”所以租界上沒有禁止苛待華人的規(guī)律。不禁止虐待華人,當(dāng)然就是把華人看在雞鴨之上了。
倘要不平么,為什么不反抗呢?
而這些不平之士,據(jù)花邊文學(xué)家從古典里得來的證明,斷為“不妨變狗”之輩,沒有出息的。
這意思極明白,第一是西洋人并未把華人放在雞鴨之下,自嘆不如雞鴨的人,是誤解了西洋人。第二是受了西洋人這種優(yōu)待,不應(yīng)該再鳴不平。第三是他雖也正面的承認(rèn)人是能反抗的,叫人反抗,但他實(shí)在是說明西洋人為尊重華人起見,這虐待倒不可少,而且大可進(jìn)一步。第四,倘有人要不平,他能從“古典”來證明這是華人沒有出息。
上海的洋行,有一種幫洋人經(jīng)營(yíng)生意的華人,通稱叫“買辦”,他們和同胞做起生意來,除開夸說洋貨如何比國貨好,外國人如何講禮節(jié)信用,中國人是豬玀,該被淘汰以外,還有一個(gè)特點(diǎn),是口稱洋人曰:“我們的東家”。我想這一篇《倒提》的杰作,看他的口氣,大抵不出于這般人為他們的東家而作的手筆。因?yàn)榈谝,這般人是常以了解西洋人自夸的,西洋人待他很客氣;第二,他們往往贊成西洋人(也就是他們的東家)統(tǒng)治中國,虐待華人,因?yàn)橹袊耸秦i玀;第三,他們最反對(duì)中國人懷恨西洋人。抱不平,從他們看來,更是危險(xiǎn)思想。
從這般人或希望升為這般人的筆下產(chǎn)出來的就成了這篇“花邊文學(xué)”的杰作。但所可惜是不論這種文人,或這種文字,代西洋人如何辯護(hù)說教,中國人的不平,是不可免的。因?yàn)槲餮笕穗m然不曾把中國放在雞鴨之下,但事實(shí)上也似乎并未放在雞鴨之上。香港的差役把中國犯人倒提著從二樓摔下來,已是久遠(yuǎn)的.事;近之如上海,去年的高丫頭,今年的蔡洋其輩,他們的遭遇,并不勝過于雞鴨,而死傷之慘烈有過而無不及。這些事實(shí)我輩華人是看得清清楚楚,不會(huì)轉(zhuǎn)背就忘卻的,花邊文學(xué)家的嘴和筆怎能朦混過去呢?
抱不平的華人果真如花邊文學(xué)家的“古典”證明,一律沒有出息的么?倒也不的。我們的古典里,不是有九年前的五卅運(yùn)動(dòng),兩年前的一二八戰(zhàn)爭(zhēng),至今還在艱苦支持的東北義勇軍么?誰能說這些不是由于華人的不平之氣聚集而成的勇敢的戰(zhàn)斗和反抗呢?
“花邊體”文章賴以流傳的長(zhǎng)處都在這里。如今雖然在流傳著,為某些人們所擁護(hù)。但相去不遠(yuǎn),就將有人來唾棄他的,F(xiàn)在是建設(shè)“大眾語”文學(xué)的時(shí)候,我想“花邊文學(xué)”,不論這種形式或內(nèi)容,在大眾的眼中,將有流傳不下去的一天罷。
這篇文章投了好幾個(gè)地方,都被拒絕。莫非這文章又犯了要報(bào)私仇的嫌疑么?但這“授意”卻沒有的。就事論事,我覺得實(shí)有一吐的必要。文中過火之處,或者有之,但說我完全錯(cuò)了,卻不能承認(rèn)。倘得罪的是我的先輩或友人,那就請(qǐng)諒解這一點(diǎn)。
筆者附識(shí)。
七月三日《大晚報(bào)》《火炬》。
===============================================================
(1)本篇最初發(fā)表于一九三四年六月二十八日《申報(bào)·自由談》。
(2)當(dāng)時(shí)上海公共租界工部局有不許倒提雞鴨在路上走,違者即拘入捕房罰款的規(guī)定。這里所說西洋的慈善家,指當(dāng)時(shí)上海外僑中“西人救牲會(huì)”的組織。
(3)“倒懸”語見《孟子·公孫丑》:“民之悅之,猶解倒懸也。”
(4)“生刲驢肉”據(jù)清代錢泳《履園叢話》卷十七:“山西省城外,有晉祠地方……有酒館……曰驢香館。其法以草驢一頭,養(yǎng)得極肥,先醉以酒,滿身排打。欲割其肉,先釘四樁,將足捆住;而以木一根橫于背,系其頭尾,使不得動(dòng)。初以百滾湯沃其身,將毛刮盡,再以快刀零割。要食前后腿,或肚當(dāng),或背脊,或頭尾肉,各隨客便;當(dāng)客下箸時(shí),其驢尚未死絕也。”活烤鵝掌,據(jù)清代顧公燮《消夏閑記摘抄》卷上:“云間葉映榴好食鵝掌。以鵝置鐵楞上,浸火烤炙;鵝跳唬不已,以醬油醋飲之。少焉鵝斃,僅存皮骨,掌大如扇,味美無倫。”又唐代張族鳥《朝野僉載》卷二也記載過活烤鵝鴨和活烤驢的殘虐食法。
(5)輿臺(tái)是古代奴隸中兩個(gè)等級(jí)的名稱,后泛指被奴役的人。
(6)西崽舊時(shí)對(duì)西洋人雇用的中國男仆的蔑稱。
【魯迅論花邊文學(xué)】相關(guān)文章:
魯迅編輯哲學(xué)初論08-10
《文學(xué)之魂魯迅》讀后感08-21
魯迅論睜了眼看的閱讀答案10-11
傅雷論張愛玲之我見文學(xué)論文08-24
梁實(shí)秋人性論的文學(xué)觀05-23
《文學(xué)之魂魯迅》讀后感范文08-25
文學(xué)之魂魯迅讀后感范文08-09
魯迅《論睜了眼看》閱讀練習(xí)及答案10-15
在魯迅文學(xué)院的那些日子散文07-14