《夢(mèng)游天姥吟留別》的夢(mèng)境新解
天姥山號(hào)稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國(guó)的五大名山──五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別。可是李白卻在詩(shī)中夸說(shuō)它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。下面小編給大家?guī)?lái)《夢(mèng)游天姥吟留別》的夢(mèng)境新解。希望能夠幫到大家。
《夢(mèng)游天姥吟留別》的夢(mèng)境新解
人們?cè)u(píng)價(jià)李白的詩(shī),多以“想象奇特,飄逸奔放,雄渾壯麗”概括之,究其原因,大概李白之詩(shī),多為一揮而就,灑脫恣意,雖說(shuō)思維跳躍性強(qiáng),但都較為直白,很好理解,唯有《夢(mèng)游天姥吟留別》一文,頗為難懂。
解讀《夢(mèng)游天姥吟留別》一文,其關(guān)鍵在于對(duì)夢(mèng)境的理解。我個(gè)人認(rèn)為,夢(mèng)與人的經(jīng)歷、思想密切相關(guān),夢(mèng)境是現(xiàn)實(shí)的折射。
在《夢(mèng)游天姥吟留別》一文中,天姥山是詩(shī)人描形狀物的對(duì)象,感慨抒懷的依托,詩(shī)人開篇從“談瀛洲”始,將“煙濤微茫”的瀛洲與“云霞明滅”的天姥進(jìn)行對(duì)比,然而瀛洲的“信難求”讓人卻步,而天姥的“或可睹”則成了一種強(qiáng)烈的誘惑。又用五岳、赤城和天臺(tái),襯托了天姥的雄峻巍峨,完成了對(duì)天姥山的描寫。
由此,詩(shī)人說(shuō),“我欲因之夢(mèng)吳越”,便進(jìn)入了夢(mèng)境。在徐徐清風(fēng)中,相隨明月,飛度鏡湖,來(lái)到剡溪;然后著屐登山,將無(wú)限風(fēng)光盡收眼底:腳下湖月如鏡,淥水蕩漾;岸邊清猿啼嘯,余音裊裊;向遠(yuǎn)處看,一輪紅日從大海上冉冉升起,又聞天雞長(zhǎng)鳴。在這里我們看到詩(shī)人的心境是愉悅的、恬美的、欣喜的。對(duì)于 “飛度鏡湖”,著眼點(diǎn)在“飛”。在現(xiàn)代來(lái)說(shuō),飛是一種行路的方式,而在根本無(wú)法飛行的古代又代表什么呢?我們來(lái)看一些古代的詞語(yǔ):人們說(shuō)游子想家,就會(huì)說(shuō) “歸心似箭”,飛了回去;說(shuō)軍情緊急,就來(lái)一個(gè)“飛馬急馳”等等。所以“飛”就代表快,代表一種急切的心情。又因?yàn)槿藗兛吹进B可以在天空自由地飛翔,向往鳥的無(wú)拘無(wú)束,就有了各式各樣的飛天之夢(mèng),但在古代人是不可能飛上天的,所以“飛”又代表某種愿望的企圖達(dá)成。而“著屐登山”,則強(qiáng)調(diào)“登山”,不管在現(xiàn)代還是古代,都有代表“努力、艱辛、奮斗”之類的意思,也有企圖達(dá)成某種愿望的意思。同時(shí)“登山”又有爬向高處的意思,所以還有“地位提高”的象征意義。 “半壁見海日,空中聞天雞”一句是說(shuō)詩(shī)人登山到半山腰,看到了太陽(yáng),。在儒家文化盛行的中國(guó),經(jīng)常將太陽(yáng)闡釋成君主、上司和父母。這句的象征意義是李白見到了唐明皇。那“空中聞天雞”又當(dāng)如何理解呢?其實(shí)是李白心中的政治理想,這與天雞有關(guān)!妒霎愔尽肪硐掠涊d:“東南有桃都山,上有大樹,名曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞則鳴,天下雞皆隨之鳴。”我認(rèn)為此乃李白自比,想做領(lǐng)頭之天雞,讓天下跟隨,以實(shí)現(xiàn)自己的政治理想。這是夢(mèng)境的第一層。
理想歸理想,現(xiàn)實(shí)并非他所想象的那樣簡(jiǎn)單,他接下來(lái)的夢(mèng)境就說(shuō)明了這一點(diǎn):“千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云清清兮欲雨,水澹澹兮生煙。”道路迷失,天色昏暗,耳邊震響著“熊咆龍吟”般的瀑布,這可怕的聲音連林木山石都為之發(fā)抖。到處煙云迷漫,什么都看不清楚,一切都變得昏暗、迷惑,使人恐懼,顯然是惡夢(mèng)。“路不定”是說(shuō)道路迷失,自己找不到出路;“暝”是說(shuō)天色昏暗,言指皇帝為奸臣蒙蔽;“熊咆龍吟”一句不好理解,既可解釋為群小狂哮,又可解釋為詩(shī)人怒不可遏,但不管怎樣,都讓詩(shī)人惱怒不已;而“云清清兮欲雨,水澹澹兮生煙”,則說(shuō)明詩(shī)人自感前途渺茫。這也正是李白在官場(chǎng)的感受,時(shí)時(shí)不順,處處碰壁,雖然最后被皇帝賜金放還了,但對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō)仍是一種失敗。這是夢(mèng)境的第二層。
夢(mèng)境的第三層從“列闕霹靂”始,一道電光,一聲霹靂,山巒崩塌,石壁中開,天崩地裂間,看到“洞天”中這樣一番景象:日月照耀,金璧交輝,虎鼓瑟,鸞駕車,神仙們御風(fēng)而行,紛紛落下——我們先看“雷霆霹靂”,《周公解夢(mèng)》有這樣的解釋:“身被霹靂主富貴,電光照身有吉慶。”按這樣解釋,李白應(yīng)該還有重回朝堂的可能。但下一句卻說(shuō)“丘巒崩摧”,但在后人對(duì)《周公解夢(mèng)》闡釋時(shí)所定的解夢(mèng)原則中有一句話,叫“山望貴氣水望財(cái)”,是說(shuō)人夢(mèng)到山就象征仕途有望,夢(mèng)到水象征生財(cái)有道;而在儒家觀念中,山有仁者之風(fēng),是一種恒定的依靠。山是中國(guó)人心中不變的、相對(duì)靜態(tài)的意象,而在這里詩(shī)人卻說(shuō)“丘巒崩摧”,那就說(shuō)明詩(shī)人借以維系理想、體現(xiàn)人生價(jià)值的基礎(chǔ)發(fā)生了變化,那么到底是什么呢?我認(rèn)為是仕途,山巒崩塌就意味著仕途的無(wú)望。情況到這里發(fā)生了轉(zhuǎn)變,原本規(guī)劃好的人生目標(biāo)發(fā)生了變化,是不是李白就無(wú)路可走了?“洞天石扉,訇然中開”,山重水復(fù)疑無(wú)路時(shí),柳暗花明又一村,出現(xiàn)了一個(gè)洞,這個(gè)“洞”有極強(qiáng)的象征意義,首先它是一條出路,其次它還代表隱居。這都表現(xiàn)了李白的.隱居求仙的愿望。至于后面的“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。……云之君兮紛紛而來(lái)下;⒐纳恹[回車,仙之人兮列如麻”,則說(shuō)了仙境之美與求仙之樂(lè),就成了詩(shī)人聊以自慰之詞。
在解讀了第二段夢(mèng)境的含義后,我們對(duì)照著看看第三段詩(shī)人所說(shuō)的幾句話:“世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水”,詩(shī)人入世為官,不料被賜金放還;詩(shī)人夢(mèng)中求仙,夢(mèng)醒卻煙霞皆無(wú),不由感慨萬(wàn)分,世俗的快樂(lè)都像這樣,有起有落,有開始就有結(jié)束,任何風(fēng)光和顯赫都會(huì)被時(shí)間沖淡,如同流水一樣,一去不返。“別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。”這與第二段第三層相呼應(yīng),表達(dá)求仙之愿;而“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”則直抒胸臆,表現(xiàn)了李白傲岸不屈、不事權(quán)貴的個(gè)性特點(diǎn),這跟第二段第二層相呼應(yīng)。由此可見,第二段與詩(shī)人的生活經(jīng)歷、思想變化相吻合,第三段是基于第二段的感慨,前后呼應(yīng),完成了夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)的統(tǒng)一
附文:
夢(mèng)游天姥吟留別
朝代:唐代
作者:李白
原文:
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;
越人語(yǔ)天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。
天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。(四萬(wàn) 一作:一萬(wàn))
我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。(度 通:渡)
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。
惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。
世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。
別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!
譯文
海外來(lái)客們談起瀛洲,煙波渺茫實(shí)在難以尋求。
越中來(lái)人說(shuō)起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見。
天姥山仿佛連接著天遮斷了天空。山勢(shì)高峻超過(guò)五岳,遮掩過(guò)赤城山。
天臺(tái)山雖高四萬(wàn)八千丈,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。
我根據(jù)越人說(shuō)的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過(guò)明月映照下的鏡湖。
鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。
謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。
我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看見了從海上升起的太陽(yáng),在半空中傳來(lái)天雞報(bào)曉的叫聲。
無(wú)數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺(jué)天色已經(jīng)晚了。
熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。
云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。
電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石門,訇的一聲從中間打開。
洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無(wú)際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。
用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來(lái)乘,云中的神仙們紛紛下來(lái)。
老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車。仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。
忽然魂魄驚動(dòng),我猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。
醒來(lái)時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞全都消失了。
人世間的歡樂(lè)也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來(lái)萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。
告別諸位朋友遠(yuǎn)去(東魯)啊,什么時(shí)候才能回來(lái)?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。
豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!
注釋
天姥山:在浙江新昌東面。傳說(shuō)登山的人能聽到仙人天姥唱歌的聲音,山因此得名。
瀛洲:古代傳說(shuō)中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。煙濤:波濤渺茫,遠(yuǎn)看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:確實(shí),實(shí)在。
越人:指浙江一帶的人。
明滅:忽明忽暗。
向天橫:直插天空。橫,直插。
”勢(shì)拔“句:山勢(shì)高過(guò)五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指東岳泰山、西岳華(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天臺(tái)(tāi)”都是山名,在今浙江天臺(tái)北部。
一萬(wàn)八千丈:一作“四萬(wàn)八千丈”。
”對(duì)此“句:對(duì)著天姥這座山,天臺(tái)山就好像要倒向它的東南一樣。意思是天臺(tái)山和天姥山相比,顯得低多了。
因:依據(jù)。之:指代前邊越人的話。
鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
謝公:指南朝詩(shī)人謝靈運(yùn)。謝靈運(yùn)喜歡游山。游天姥山時(shí),他曾在剡溪這個(gè)地方住宿。
淥(lù):清。
清:這里是凄清的意思。
謝公屐(jī):謝靈運(yùn)穿的那種木屐!赌鲜·謝靈運(yùn)傳》記載:謝靈運(yùn)游山,必到幽深高峻的地方;他備有一種特制的木屐,屐底裝有活動(dòng)的齒,上山時(shí)去掉前齒,下山時(shí)去掉后齒。木屐,以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁見海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽(yáng)。
天雞:古代傳說(shuō),東南有桃都山,山上有棵大樹叫桃都,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當(dāng)太陽(yáng)初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來(lái),天下的雞也都跟著它叫。
”迷花“句:迷戀著花,依靠著石,不覺(jué)天色已經(jīng)很晚了。暝(míng),日落,天黑。
”熊咆“句:熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響。“殷巖泉”即“巖泉殷”。殷,這里用作動(dòng)詞,震響。
”栗深林“句:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。栗、驚,使動(dòng)用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的樣子。
列缺:指閃電。
洞天石扉,訇(hōng)然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天,仙人居住的洞府。扉,門扇。訇然,形容聲音很大。
青冥浩蕩:青冥,指天空。浩蕩,廣闊遠(yuǎn)大的樣子。
金銀臺(tái):金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞,傳說(shuō)中的如鳳凰一類的神鳥;兀D(zhuǎn),運(yùn)轉(zhuǎn)。
恍:恍然,猛然。
覺(jué)時(shí):醒時(shí)。
失向來(lái)之煙霞:剛才夢(mèng)中所見的煙霧云霞消失了。向來(lái),原來(lái)。煙霞,指前面所寫的仙境。
東流水:像東流的水一樣一去不復(fù)返。
”且放“二句:暫且把白鹿放在青青的山崖間,等到要行走的時(shí)候就騎上它去訪問(wèn)名山。白鹿,傳說(shuō)神仙或隱士多騎白鹿。須,等待。
摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。
【《夢(mèng)游天姥吟留別》的夢(mèng)境新解】相關(guān)文章:
夢(mèng)游天姥吟留別中的夢(mèng)境分析09-21
夢(mèng)游天姥吟留別10-29
談《夢(mèng)游天姥吟留別》12-30
夢(mèng)游天姥吟留別詩(shī)詞12-28
夢(mèng)游天姥吟留別散文11-13