中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

木蘭詩(shī)的修辭手法賞析

時(shí)間:2024-08-13 15:58:54 木蘭詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

木蘭詩(shī)的修辭手法賞析

木蘭詩(shī)的修辭手法賞析1

  木蘭詩(shī)所用的修辭手法

  字詞句

  A。字音:機(jī)杼〔zhù〕鞍韉〔ān jiān〕轡〔pèi〕頭鳴濺濺〔jiān〕金柝〔tuò〕阿姊〔zǐ〕霍霍〔huò〕可汗〔kè hán〕貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕

  通假字

  ①。對(duì)鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

  古今異義①爺:古義指父親,e。g。:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。

 、谧撸汗帕x為跑,雙兔傍地走;今義行走。

 、鄣汗帕x為只,副詞,e。g。:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉(zhuǎn)折連詞。

 、芄汗帕x為外城,e。g。:出郭相扶將;今僅用作姓氏。

  ⑤戶:古義為門,木蘭當(dāng)戶織;今義人家、門第。

 、廾噪x:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。

 、呤汗帕x為虛數(shù)多,今義數(shù)詞,十二。

  一詞多義

  市:a。集市,e。g。:東市買駿馬;b。買,e。g。:愿為市鞍馬。(名詞作動(dòng)詞。我愿意為此去買鞍馬。)

  買:a。買(東西),e。g。:東市買駿馬;b。雇,租,e。g。:欲買舟而下。

  愿:a愿意,e。g。:愿為市鞍馬;b希望,e。g。:愿馳千里足。

  詞語(yǔ)活用

  ①“何”疑問(wèn)代詞作動(dòng)詞,是什么。問(wèn)女何所思。

  ②“策”名詞作動(dòng)詞,登記。策勛十二轉(zhuǎn)。

 、邸膀T”動(dòng)詞作名詞,戰(zhàn)馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。

 。簱渌访噪x

  原指難辨兔的雄雌,比喻辨認(rèn)不清是男是女,F(xiàn)指形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難于辨別。

  特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯

 、偈÷跃洌涸笧槭邪榜R。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)

  愿意為此去買鞍馬。

  ②倒裝句:?jiǎn)柵嗡迹ā昂嗡肌笔恰八妓巍钡牡寡b。賓語(yǔ)前置。)

  問(wèn)一聲閨女想的是什么?

  ③萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸:(木蘭)不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng),像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),歷經(jīng)數(shù)年,有的'戰(zhàn)死,有的活下來(lái)凱旋。

 、墚(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃:當(dāng)著窗戶對(duì)著鏡子整理頭發(fā)和貼上裝飾。

  文章修辭

  互文交錯(cuò)

 。1)當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。

  (2)將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

 。3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。

 。4)開(kāi)我東閣門,坐我西閣床。

 。5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。

  復(fù)沓

 。1)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

 。2)問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。

  頂針

 。1)軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。

 。2)歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。

 。3)出門看火伴,火伴皆驚忙。

 。4)壯士十年歸,歸來(lái)見(jiàn)天子。

  排比

 。1)爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。

 。2)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。

  比喻

 。1)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  夸張

 。1)萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。

  設(shè)問(wèn)

 。1)問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。

  對(duì)偶

  (1)不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。

 。2)朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

 。3)將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

  (4)策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。

  (5)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  反問(wèn)

 。1)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

  借代

  1.愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

木蘭詩(shī)的修辭手法賞析2

  《木蘭詩(shī)》是我國(guó)南北朝時(shí)期北方的一首詩(shī)歌,全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次清楚,語(yǔ)言樸實(shí)自然,具有濃郁的北方民歌特色。作者運(yùn)用摹狀、映襯、設(shè)問(wèn)、頂真、排比、對(duì)偶、夸張、借代等多種修辭手法,熱情地歌頌?zāi)咎m勤勞、勇敢、善良的優(yōu)秀品質(zhì),贊揚(yáng)了木蘭不慕名利、熱愛(ài)和平、熱愛(ài)家鄉(xiāng)的高尚情操。

  《木蘭詩(shī)》共有62句,其中54句用了修辭格,修辭手法達(dá)14種之多,還有8處用了多重修辭格,堪稱使用修辭格的典范。

  一、摹狀

  詩(shī)的開(kāi)篇描寫(xiě)木蘭織布:“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織! “唧唧”是描摹織布機(jī)的聲音,這樣寫(xiě),給人如臨其境,如聞其聲的感覺(jué)。此外,本詩(shī)還有2處用了摹狀的修辭手法:

  “不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺!

  “不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

  “鳴濺濺”是描摹黃河流水的聲音,“鳴啾啾”是描摹戰(zhàn)馬嘶鳴的聲音。

  二、映襯

  詩(shī)中有4處用了映襯的修辭手法:

  “不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。”

  ““不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺!

  “不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

  “木蘭不用尚書(shū)郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。”

  第一處以“不聞”和“惟聞”作對(duì)比,更顯得木蘭思慮之深。

  第二處和第三處的“不聞”和“但聞”形成鮮明對(duì)比,表達(dá)木蘭從軍依依惜別的心情。

  第四處把“作官”和“回鄉(xiāng)”兩種事物加以比較,“不用”和“愿馳”作對(duì)比,突出了木蘭不愛(ài)功名利祿,只盼重返家鄉(xiāng)的可貴品格。

  三、設(shè)問(wèn)

  “問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶?女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶!

  此處是兩問(wèn)兩答,都是明知故問(wèn),自己作答,突出了木蘭憂慮之深,同時(shí)有助于喚起下文,推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展。

  四、頂真

  詩(shī)中有3處用了頂真修辭手法:

  “軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名!

  “歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂!

  “出門看火伴,火伴皆驚惶。”

  以上3處,下一句的開(kāi)端和上一句的結(jié)尾詞語(yǔ)相同,頭尾蟬聯(lián),上遞下接,語(yǔ)句顯得明快,富有節(jié)奏。

  五、排比

  《木蘭詩(shī)》有3處用了排比的手法:

  “東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭!

  “爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊!

  “開(kāi)我東閣門,坐我西閣床;脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳;當(dāng)戶理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。”

  這3處都是把內(nèi)容相關(guān)、結(jié)構(gòu)相同或相似、語(yǔ)氣一致的3個(gè)或4個(gè)句子連用,增強(qiáng)了語(yǔ)句的氣勢(shì)。第一處描寫(xiě)木蘭出征前緊張、忙碌地準(zhǔn)備行裝的情景;第二處描寫(xiě)木蘭回到家鄉(xiāng),家人迎接木蘭的熱烈場(chǎng)面;第三處則是描寫(xiě)木蘭回到久別的家鄉(xiāng)后,走進(jìn)家門和重著女裝時(shí)的欣喜心情。

  六、對(duì)偶

  詩(shī)中有5處用了對(duì)偶的修辭手法:

  “不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。”

  “朔風(fēng)傳金柝,寒光照鐵衣。”

  “將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸!

  “策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)!

  “旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾!

  此5處均用結(jié)構(gòu)相同、字?jǐn)?shù)相等的一對(duì)短語(yǔ)或句子對(duì)稱排列起來(lái)表達(dá)相對(duì)或相近的意思,內(nèi)容互相補(bǔ)充,音節(jié)和諧優(yōu)美,富有節(jié)奏感。其中,第5處是對(duì)偶中含對(duì)偶:“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺”與“旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾”形成對(duì)偶;上述兩句中的“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊”是對(duì)偶句,“旦辭黃河去,暮至黑山頭”也是對(duì)偶句。

  七、夸張

  詩(shī)中有3處使用了夸張手法:

  “軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名!

  “萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛!

  “策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)!

  在這里,對(duì)所述事物的形象、特征、程度都作了擴(kuò)大的描寫(xiě)。“十二卷”、“十二轉(zhuǎn)”、“萬(wàn)里”、“百千強(qiáng)”都非實(shí)指,而是采取“虛言多數(shù)”的手法!笆怼笔强鋸埖卣f(shuō)征兵文書(shū)下達(dá)的頻繁,以突出軍情的緊急;“十二轉(zhuǎn)”是說(shuō)木蘭戰(zhàn)功卓著,官爵越升越高;“萬(wàn)里”是極言征程之遠(yuǎn);“百千強(qiáng)”是說(shuō)木蘭受到的賞賜之多;“飛”更是夸大地說(shuō)明行軍的快速。

  八、借代

  詩(shī)中有2處使用借代的修辭手法:

  “朔風(fēng)傳金柝,寒光照鐵衣!

  “愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。”

  這2處均用相關(guān)的事物來(lái)代替所要表達(dá)的事物,使語(yǔ)句的表達(dá)更加鮮明生動(dòng)!八凤L(fēng)傳金柝,寒光照鐵衣”是對(duì)偶兼用借代修辭手法!敖痂亍笔枪糯婈(duì)用作煮飯和打更的銅器,“鐵衣”指古代戰(zhàn)士穿的有鐵片的'衣甲,是用部分(金柝、鐵衣)代替整體(軍隊(duì)),突出戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境的艱苦。“千里足”實(shí)為“千里馬”,用“千里馬”的特征來(lái)代替本體,形象地表達(dá)了木蘭急于返回家鄉(xiāng)的心情。

  九、復(fù)沓

  詩(shī)中使用復(fù)沓的語(yǔ)句有4處:

  “問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶!

  “女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶!

  “旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

  “爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊!

  第一處和第二處分別以相似的詞句加以重復(fù),設(shè)問(wèn)中兼用復(fù)沓手法,顯示憂慮之深。

  第三處以相似的詞句在詩(shī)中出現(xiàn)兩次,反復(fù)寫(xiě)出木蘭戀家思親的內(nèi)心活動(dòng)和征途上的艱難困苦。

  第四處以相似的句式寫(xiě)木蘭的家人迎接木蘭歸來(lái)的欣喜情景。

  十、反復(fù)

  “旦辭爺娘去,暮宿黃河邊;不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭;不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。”

  此句中連用兩個(gè)“不聞爺娘喚女聲”,完全相同的詞句,對(duì)偶、復(fù)沓中兼用反復(fù)手法,凸顯了木蘭對(duì)父母的思念之情。

  十一、錯(cuò)綜

  “阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。”

  句中的“大兒”與“長(zhǎng)兄”同指一人,卻故意措辭有別,避免了單調(diào)乏味。從不同角度表明家中無(wú)人出征,突出木蘭內(nèi)心的憂慮。

  十二、互文

  詩(shī)中使用互文的手法有4處:

  “東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭!

  “開(kāi)我東閣門,坐我西閣床!

  “當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。”

  “雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。”

  此4處中每句均互相呼應(yīng)和補(bǔ)充,上文省去了下文里將要出現(xiàn)的詞語(yǔ),下文里省去了上文里已出現(xiàn)的詞語(yǔ)。

  第一句,并不是只在東市買駿馬……,而是到東、西、南、北的市場(chǎng)去買駿馬、鞍韉、轡頭和長(zhǎng)鞭。

  第二句則應(yīng)理解為打開(kāi)東閣的門,在床上坐坐;打開(kāi)西閣的門,在床上坐坐。

  第三句則應(yīng)該理解為對(duì)著窗戶照著鏡子梳理云鬢并貼上黃花。不是理云鬢只當(dāng)窗而不對(duì)鏡,貼黃花只對(duì)鏡而不當(dāng)窗。

  第四句應(yīng)當(dāng)理解為“雄兔腳撲朔眼迷離,雌兔眼迷離腳撲朔”,而不能說(shuō)“腳撲朔”是雄兔的特征,“眼迷離”是雌兔的特征。

  十三、比喻與反問(wèn)

  詩(shī)的最后一句:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?”這里,以雌雄雙兔為比喻,說(shuō)代父從軍的木蘭的裝束、行為都令人難辨男女;甚至同他在一起的伙伴也“不知木蘭是女郎”。

  同時(shí),在比喻中兼用反問(wèn)的修辭手法,是用疑問(wèn)的形式來(lái)表達(dá)確定的意思,加重了語(yǔ)氣,增添了感情色彩。

【木蘭詩(shī)的修辭手法賞析】相關(guān)文章:

木蘭詩(shī)的修辭手法03-10

《木蘭詩(shī)》賞析04-20

木蘭詩(shī)的賞析05-28

《木蘭詩(shī)》賞析04-20

《木蘭詩(shī)》的木蘭形象賞析06-08

《木蘭詩(shī)》全詩(shī)賞析02-01

木蘭詩(shī)原文及賞析05-26

《木蘭詩(shī)》原文及賞析04-26

木蘭詩(shī)原文及賞析03-28

木蘭詩(shī)的段意及賞析11-22