- 相關(guān)推薦
蝶戀花·庭院深深深幾許原文賞析 歐陽(yáng)修
歐陽(yáng)修的《蝶戀花·庭院深深深幾許》意境深遠(yuǎn),情與景完美的結(jié)合了,是一篇難得的詞作。
蝶戀花·庭院深深深幾許
庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。
雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。
譯文
庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚(yáng)起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂(lè)的地方,她登樓向遠(yuǎn)處望去,卻看不見(jiàn)那通向章臺(tái)的大路。
春已至暮,三月的雨伴隨著狂風(fēng)大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無(wú)法留住春意。淚眼汪汪問(wèn)落花可知道我的心意,落花默默不語(yǔ),紛亂的,零零落落一點(diǎn)一點(diǎn)飛到秋千外。
注釋
①章臺(tái)路:漢長(zhǎng)安有章臺(tái)得街在章臺(tái)下。后人以章臺(tái)為歌妓聚居之所。
賞析
上闕一開(kāi)端即描繪出思婦所外的典型環(huán)境,三個(gè)“深”字,極見(jiàn)庭院之深邃了。通過(guò)刻畫描寫,一位幽閉深閨女的貴族女子,因?yàn)楸⌒抑艘晃蹲非螵M邪之游的愁苦心情便躍然紙上了。下闕,“三月暮”點(diǎn)出時(shí)令,“雨橫風(fēng)狂”,描述氣候特征。此時(shí)此景只有掩起門戶獨(dú)守空房,發(fā)出“無(wú)計(jì)留春住”的悲嘆。結(jié)句“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”,是歷來(lái)受人贊賞的名句。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此詞簾深樓迥及“亂紅飛過(guò)”等句,殆有寄托,不僅送春也;蛞(jiàn)《陽(yáng)春集》。李易安定為六一詞。易安云:“此詞余極愛(ài)之。”乃作“庭院深深”數(shù)闋,其聲即舊《臨江仙》也。毛先舒《古今詞論》:永叔詞云“淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。”此可謂層深而渾成。何也?因花而有淚,此一層意也;因淚而問(wèn)花,此一層意也;花竟不語(yǔ),此一層意也;不但不語(yǔ),且又亂落,飛過(guò)秋千,此一層意也。人愈傷心,花愈惱人,語(yǔ)愈淺而意愈入,又絕無(wú)刻畫費(fèi)力之跡,謂非層深而渾成耶? “玉勒雕鞍”以下諸句,逐層深入地展示了現(xiàn)實(shí)的凄風(fēng)苦雨對(duì)其芳心的無(wú)情蹂躪:情人薄幸,冶游不歸,意中人任性冶游而又無(wú)可奈何。
當(dāng)然,溯其淵源,此前,溫庭筠有“百舌問(wèn)花花不語(yǔ)”(《惜春詞》)句,嚴(yán)惲也有“盡日問(wèn)花花不語(yǔ)”(《落花》)句,歐陽(yáng)修結(jié)句或許由此脫化而來(lái),但不獨(dú)語(yǔ)言更為流美,意蘊(yùn)更為深厚,而且境界之渾成與韻味之悠長(zhǎng),也遠(yuǎn)過(guò)于溫、嚴(yán)原句。
【蝶戀花·庭院深深深幾許原文賞析 歐陽(yáng)修】相關(guān)文章:
《蝶戀花·庭院深深深幾許》原文賞析08-06
《蝶戀花 庭院深深深幾許》原文賞析09-05
《蝶戀花庭院深深深幾許》歐陽(yáng)修古詩(shī)賞析11-15
歐陽(yáng)修《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析翻譯10-31
《蝶戀花·庭院深深深幾許》賞析08-07
《蝶戀花·庭院深深深幾許》 歐陽(yáng)修閱讀答案及賞析09-13
《蝶戀花庭院深深深幾許》譯文及賞析09-13
蝶戀花·庭院深深深幾許翻譯及其賞析07-25