- 相關(guān)推薦
玉樓春宋歐陽(yáng)修全文、賞析
玉樓春,詞牌名,又名“歸朝歡令”“呈纖手”“春曉曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。下面是小編整理的玉樓春宋歐陽(yáng)修全文、賞析,歡迎閱覽。
玉樓春宋歐陽(yáng)修全文、賞析1
[宋]歐陽(yáng)修
洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)。秾艷清香相間發(fā)。游絲有意苦相縈,垂柳無(wú)端爭(zhēng)贈(zèng)別。杏花紅處青山缺。山畔行人山下歇。今宵誰(shuí)肯遠(yuǎn)相隨,惟有寂寥孤館月。
作品賞析:
歐陽(yáng)修的這首《玉樓春》是離別詞,寫得既深婉又層深,既含蓄又充滿激情,堪稱言盡而意永的佳作。
用“洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)”開(kāi)頭,一下子就把讀者帶進(jìn)了離人所在的滿城春色的地方。但作者并不滿足于此,他又用“秾艷清香相間發(fā)”來(lái)進(jìn)一步渲染“芳菲節(jié)”,使洛陽(yáng)的春色變得更為具體可感。“秾艷”一句不僅使人想見(jiàn)花木繁盛、姹紫嫣紅的'景象,而且還使人仿佛感受到了陣陣春風(fēng)吹送過(guò)來(lái)的陣陣花香。接下去兩句“游絲有意苦相縈,垂柳無(wú)端爭(zhēng)贈(zèng)別”既是寫景,又已暗含眷戀送別者的感情!坝谓z”是蜘蛛所吐的絲,春天飄蕩在空中,隨處可見(jiàn)。庾信的《春賦》就曾用“一叢香草足礙人,數(shù)尺游絲即橫路”來(lái)點(diǎn)染春景。游絲和垂柳原是無(wú)情之物,但在惜別者眼中,它們卻仿佛變得有情了。這里作者用擬人化的手法,說(shuō)游絲苦苦地纏繞著人不讓離去,又埋怨楊柳怎么沒(méi)來(lái)由地爭(zhēng)著把人送走,即景抒情,把筆鋒轉(zhuǎn)入抒寫別離。
下片繼續(xù)寫旅途的春光和離愁,使人感到春色無(wú)邊無(wú)際,愁思也無(wú)邊無(wú)際,始終苦惱著離人。作者只寫旅途一瞥,用富有特征的形象描繪產(chǎn)生以少勝多的藝術(shù)效果。
“杏花紅處青山缺,山畔行人山下歇”是全詞傳神之筆。上句描寫旅途中的春山:只見(jiàn)山口處有紅杏傍路而開(kāi),而紅艷艷的杏花林遮住了一大片青山。下句寫那位離人的活動(dòng):他繞山而行,群山連綿,路途遙遠(yuǎn),他還沒(méi)有到達(dá)目的地,中途停宿在有杏花開(kāi)放的驛舍里。這兒人煙稀少,和繁華的洛陽(yáng)形成鮮明的對(duì)照。他感到寂寞,他夜不成眠,望月思人,終于迸發(fā)出了“今宵誰(shuí)肯遠(yuǎn)相隨,惟有寂寥孤館月”的嘆息,使作品所要抒發(fā)的感情噴薄而出。詞至此戛然而止。
玉樓春宋歐陽(yáng)修全文、賞析2
[宋]歐陽(yáng)修
別后不知君遠(yuǎn)近,觸目凄涼多少悶。
漸行漸遠(yuǎn)漸無(wú)書,水闊魚沉何處問(wèn)?
夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬(wàn)葉千聲皆是恨。
故攲單枕夢(mèng)中尋,夢(mèng)又不成燈又燼。
注釋:
【1】玉樓春:詞牌名。《詞譜》謂五代后蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”“柳映玉樓春欲晚”句;歐陽(yáng)炯起句有“日照玉樓花似錦”“春早玉樓煙雨夜”句,因取以調(diào)名。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調(diào)五十六字,前后闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。
【2】多少:不知多少之意。
【3】書:書信。
【4】魚沉:魚不傳書。古代有魚雁傳書的傳說(shuō),這里指音訊全無(wú)。
【5】秋韻:即秋聲。此謂風(fēng)吹竹聲。
【6】攲(yǐ):古通“倚”,斜,傾。
【7】單枕:孤枕。
【8】燼(jìn):燈芯燒盡成灰。
作品賞析:
此詞深受五代花間詞的影響,表現(xiàn)閨中思婦深沉凄絕的離愁別恨。全詞以景寓情,情景交融,詞境委婉曲折、深沉精細(xì)而又溫柔敦厚。
發(fā)端句“別后不知君遠(yuǎn)近”是恨的緣由。因不知親人行蹤,故觸景皆生出凄涼、郁悶,亦即無(wú)時(shí)無(wú)處不如此!岸嗌佟保阅:Z(yǔ)言極狀其多。三四兩句再進(jìn)一層,抒寫了遠(yuǎn)別的情狀與愁緒!皾u行漸遠(yuǎn)漸無(wú)書”,一句之內(nèi)重復(fù)了三個(gè)“漸”字,將思婦的想象意念從近處逐漸推向遠(yuǎn)處,仿佛去追尋愛(ài)人的足跡,然而雁絕魚沉,天崖無(wú)處覓尋蹤影。“無(wú)書”應(yīng)首句的“不知”,且欲知無(wú)由,她只有沉浸在“水闊魚沉何處問(wèn)”的無(wú)窮哀怨之中了!八煛笔恰斑h(yuǎn)”的象征,“魚沉”是“無(wú)書”的象征。“何處問(wèn)”三字,將思婦欲求無(wú)路、欲訴無(wú)門的那種不可名狀的.愁苦,抒寫得極為痛切。在她與親人相阻絕的浩浩水域與茫?臻g,似乎都充塞了觸目凄涼的離別苦況。詞的筆觸既深沉又婉曲。
詞篇從過(guò)片以下,深入細(xì)膩地刻畫了思婦的內(nèi)心世界,著力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。“自古傷心惟遠(yuǎn)別,登山臨水遲留。暮塵衰草一番秋。尋常景物,到此盡成愁!保◤埾取杜R江仙·自古傷心惟遠(yuǎn)別》)風(fēng)竹秋韻,原是“尋常景物”,但在與親人遠(yuǎn)別,空床獨(dú)宿的思婦聽(tīng)來(lái),萬(wàn)葉千聲都是離恨悲鳴,一葉葉一聲聲都牽動(dòng)著她無(wú)限愁苦之情。“故欹單枕夢(mèng)中尋,夢(mèng)又不成燈又燼”。思婦為了擺脫苦狀的現(xiàn)實(shí),急于入睡成夢(mèng),故特意斜靠著孤枕,幻想在夢(mèng)中能尋覓到在現(xiàn)實(shí)中尋覓不到的親人,可是“千山萬(wàn)水不曾行,魂夢(mèng)欲教何處覓?”(韋莊《木蘭花·獨(dú)上小樓春欲暮》)連僅有的一點(diǎn)小小希望也成了泡影,不單是“愁極夢(mèng)難成”(薛昭蘊(yùn)《小重山·春到長(zhǎng)門春草青》),最后連那一盞作伴的殘燈也熄滅了。“燈又燼”一語(yǔ)雙關(guān),閨房里的燈花燃成了灰燼,自己與親人的相會(huì)也不可能實(shí)現(xiàn),思婦的命運(yùn)變得和燈花一樣凄迷、黯淡。詞到結(jié)句,哀婉幽怨之情韻裊裊不斷,具有深沉的藝術(shù)感染力。
前于歐陽(yáng)修的花間派詞人,往往喜歡對(duì)女性的外在體態(tài)服飾進(jìn)行精心刻畫,而對(duì)人物內(nèi)心的思想感情則很少揭示。歐陽(yáng)修顯然比他們進(jìn)了一大步,在這首詞中,他沒(méi)在使用一個(gè)字去描繪思婦的外貌形象,而是著力揭示思婦內(nèi)心的思想感情,字字沉著,句句推進(jìn),如剝筍抽繭,逐層深入,由分別——遠(yuǎn)別——無(wú)音信——夜聞風(fēng)竹——尋夢(mèng)不成——燈又燼,將一層、一層、又一層的愁恨寫得越來(lái)越深刻、凄絕。劉熙載云:“馮延巳詞,晏同叔得其俊,歐陽(yáng)永叔得其深!保ā端嚫拧罚┐苏Z(yǔ)精辟地指出了歐詞婉約深沉的特點(diǎn)。以此詞而言,這種風(fēng)格表現(xiàn)得極為明顯。全詞寫愁恨由遠(yuǎn)到近,自外及內(nèi),從現(xiàn)實(shí)到幻想,又從幻想回到現(xiàn)實(shí)。且抒情寫景兩得,寫景句寓含著婉曲之情,言情句挾帶著凄涼之景,將閨中思婦深沉凄絕的別恨表現(xiàn)得深曲婉麗,淋漓盡致。
【玉樓春宋歐陽(yáng)修全文、賞析】相關(guān)文章:
玉樓春宋晏殊全文、賞析06-08
宋祁玉樓春宋祁《玉樓春》鑒賞答案及賞析03-27
歐陽(yáng)修《玉樓春·洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)》全文及鑒賞08-25
歐陽(yáng)修《玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)》全文及鑒賞08-05
歐陽(yáng)修玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17
晏殊《玉樓春·春恨》全文及鑒賞07-28
玉樓春·春恨晏殊翻譯賞析09-23
晏殊《玉樓春·春恨》賞析及鑒賞08-31
玉樓春·春恨08-08