秦觀《桃源憶故人》詞作鑒賞
引導(dǎo)語:宋朝秦觀的《桃源憶故人》是一首描寫婦女冬夜閨情的詞,我們一起來閱讀學(xué)習(xí)吧。
【原文】
桃源憶故人①
玉樓深鎖薄情種②,清夜悠悠誰共?羞見枕衾鴛鳳③,悶則和衣?lián)怼?/p>
無端畫角嚴(yán)城動④,驚破一番新夢。窗外月華霜重⑤,聽徹《梅花弄》⑥。
【注釋】
、俅苏{(diào)汲古閣本作《虞美人影》。《永樂大典》卷3005誤作晏幾道詞,《古今別腸詞選》又誤作裴度詞。故人在此詞中所指并非一般朋友,而是指戀人或夫婿。
②玉樓:汲古閣本誤作“秦樓”。舊題東方朔《十洲記》:昆侖山“城上安全臺五所,玉樓十二所”,唐李白《宮中行樂詞八首》之二:“玉樓巢翡翌,珠殿鎖鴛鴦。”
、坌咭姡号乱!对娫~曲語辭匯釋》卷五:“羞,猶‘怕’也;亦猶云‘怕見’也。”又云: “蘇軾《題織錦圖上回文》詩: ‘羞看一首回文錦,錦似文君別恨深。’羞看,怕看也。”
④無端句:無端,沒來由,無緣無故。嚴(yán)城,防守嚴(yán)密之城!段倪x》李善注《抱樸子》:“鮑生日:人君恐奸釁之不虞,故嚴(yán)城以備之。”梁沈約《齊故安陸昭王碑文》:“寒草未衰,嚴(yán)城于焉早閉。”又何遜《臨行公車》詩: “禁門儼猶閉,嚴(yán)城方警夜。”皆城門早閉遲開,實行宵禁,并鼓角警戒。
、菰氯A;月光。梁元帝《烏棲曲》:“復(fù)值西施新浣紗,共向江干眺月華。”宋范仲淹《御街行》:“年年今年,月華如練,長是人千里。”
、蘼爮鼐洌褐^聽完《梅花三弄》一曲,聽徹,聽畢。曲終,謂之“徹”。唐王武陵《王將軍宅夜聽歌》: “一曲聽初徹,幾年愁暫開。”《梅花弄》,漢《橫吹曲》名,相傳據(jù)晉桓伊笛曲《三調(diào)》改編;后為琴曲,凡三疊,故稱《梅花三弄》。
【白話譯文】
那華麗的高樓上深鎖著一個多情之人,清冷的漫漫冬夜卻無人和她共度。獨守空閨之時,更怕看見枕頭、被子上繡著的成雙成對的鴛鳳,煩悶的她無心解衣,擁被而眠。沒來由地,忽然畫角聲起,驚動了警衛(wèi)森嚴(yán)的.整個城池,也打破了她的新夢。望窗外月光鋪地,映著嚴(yán)霜,聽《梅花三弄》的樂曲幽幽響起,一曲終了,猶自輾轉(zhuǎn)難眠。這萬般凄冷,如何消磨?
【賞析】
少游詞的基本風(fēng)格為雅麗,但也有少量俚俗之作,吳梅曾舉俚俗之詞數(shù)首,惟不及此?梢姶嗽~既雅又俗,殊難界定,可以雅俗共賞視之。
“玉樓深鎖薄情種”,意謂詞中女子被“薄情郎”深鎖閨中。在中國傳統(tǒng)文學(xué)中,一般稱男子為薄情郎或薄幸,這里的“薄情種”概指夫婿。古代女子極少與外界接觸,遇到夫婿外出,自有被深鎖玉樓之感了。
詞在介紹環(huán)境、引出人物之后,便以情語抒寫長夜難眠的心境。“清夜”,寫夜間的清冷沉寂,“悠悠”狀夜晚的漫長。悠悠春夜,閨人獨處,備覺凄涼。而著以“誰共”二字,則更加突出孤棲之苦。又以問句出之,便漸漸逗出相思之意。此時她惟見一床繡著鴛鴦的錦被、一雙繡著鳳凰的枕頭。鳳凰鴛鴦,皆為匹鳥。這對單棲的女主人公來說,無異是強烈的對比、辛辣的諷刺。鳥兒尚且成雙作對,人兒反而孤眠。因此說是“羞見”。這二字用得極好,既通俗,又準(zhǔn)確。以“羞見枕衾鴛風(fēng)”烘托人物的內(nèi)心活動,也極為貼切。歇拍“悶則和衣?lián)?rdquo;,清人彭孫通謂“新奇之甚”。可這里俚語,也就是話在人民口頭的語言,一般雅詞中是不用的。少游這里用了,就顯得真摯、坦率,富有生活氣息。在這一句中,“悶”字似更為要緊,女主人翁因為被玉樓深鎖,無人共度長夜,所以心頭感到悶得慌。悶而無可排解,只得和衣?lián)眙蓝P。因此這一句是上闋的結(jié)穴所在。
下闋寫女主人翁夢醒。她擁衾而臥,似乎睡著了,人夢了。依詞意,她似乎夢得很甜美。但剛剛?cè)藟,就被城門樓上傳來的畫角聲驚醒。“無端畫角嚴(yán)城動,驚破一番新夢”,意境好似李清照《念奴嬌》中的“被冷香消新夢覺,不許愁人不起”。不過這里的新夢是被畫角聲所驚醒罷了。夢被驚醒,睜眼看看室內(nèi),照理應(yīng)該仍是“羞見枕衾鴛風(fēng)”,仍是“悶則和衣?lián)?rdquo;。然而這樣寫,詞情便沒有發(fā)展,境界更顯得重復(fù)。于是詞人宕開一筆,從室內(nèi)寫到室外。
室外的景象,同樣寫得很冷靜,但語言卻變得更為雅麗一些。此刻已到深夜,月亮灑下一片清光,地上鋪著濃重的白霜。月冷霜寒,境界極其凄清。這也是主人翁心境的寫照,即王國維《人間詞話》所云“有我之境”是也。在此境界中,主人翁似乎諦聽著外面的一切,剛聽罷嚴(yán)城中傳來的畫角聲,又傳來一陣哀怨的樂曲——《梅花三弄》。聽《梅花弄》而曰“徹”,說明她從頭至尾聽到最后一遍,其耿耿不寐,可以想見。這結(jié)尾二句,緊承“夢破”句意,針門一線,銜接得妙,從視覺和聽覺兩方面刻畫主人翁長夜不眠的情景,從而突出“憶故人”的“憶”字,語言清麗,情致雅逸,留有余味,耐人尋繹。
【作品介紹】
《桃源憶故人》是宋朝秦觀的一首描寫婦女冬夜閨情的詞。上片寫?yīng)毦拥目鄲,長夜漫漫,無人共處。“枕衾鴛風(fēng)”最惹愁恩,只好和衣悶臥。下片寫百無聊賴的遠(yuǎn)思。剛?cè)雺艟常瑓s被城頭角聲驚醒,只見窗外月華霜重,又?jǐn)鄶嗬m(xù)續(xù)地傳來梅花三弄,令人越發(fā)生愁。這首詞抒發(fā)了幽閨深鎖,獨居無聊的苦悶情緒。全詞意境凄婉,情思纏綿,雅俗共賞。
【名家點評】
明楊慎批《草堂詩馀》:自是凄冷。
明李攀龍《草堂詩余雋》卷四眉批:不解衣而睡,夢又不成,聲聲惱殺人。評:形容冬夜景色惱人,夢寐不成。其憶故人之情,亦輾轉(zhuǎn)反側(cè)矣。
清彭孫通《金粟詞話》:詞人用語助人詞者甚多,人艷詞者絕少。惟秦少游“悶則和衣?lián)?rdquo;,新奇之甚。用“則”字亦僅見此詞。
清陳廷焯《白雨齋詞話》:彭駿孫《金粟詞話》云:“詞人用語助……(同上略)”按此乃少游惡劣語,何新奇之有?至用“則”字人詞,宋人中屢見,有“擠則而今已擠了,忘則怎生便忘得”;又“憶則如何不憶”之類,亦豈謂之“僅見”?
【作者介紹】
秦觀(1049-1100)字少游,一字太虛,號淮海居士。揚州高郵(今江蘇高郵市)人。北宋詞人,與黃庭堅、張耒、晁補之合稱“蘇門四學(xué)士”。元豐八年(1085年)進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元祐初蘇軾薦為秘書省正字,兼國史院編修官。哲宗時“新黨”執(zhí)政,被貶為監(jiān)處州酒稅,徙郴州,編管橫州,又徙雷州,至藤州而卒。其散文長于議論,《宋史》評為“文麗而思深”。其詩長于抒情,敖陶孫《詩評》說:“秦少游如時女游春,終傷婉弱。”他是北宋后期著名婉約派詞人,其詞大多描寫男女情愛和抒發(fā)仕途失意的哀怨,文字工巧精細(xì),音律諧美,情韻兼勝。代表作為《鵲橋仙》(纖云弄巧)、《望海潮》(梅英疏淡)、《滿庭芳》(山抹微云)等。有《淮海集》。
【秦觀《桃源憶故人》詞作鑒賞】相關(guān)文章:
秦觀《桃源憶故人》宋詞鑒賞10-29
秦觀《桃園憶故人》詩詞鑒賞12-22
蘇軾《桃源憶故人·暮春》鑒賞及譯文答案10-31
秦觀《桃源憶故人·玉樓深鎖薄情種》的賞析12-18
望海潮秦觀詞作鑒賞11-06
《憶帝京》柳永詞作鑒賞10-29
秦觀《滿庭芳》詞作鑒賞10-30
秦觀詞作鑒賞《行香子》11-07
踏莎行秦觀詞作鑒賞11-05