- 相關推薦
千秋歲秦觀翻譯
引導語:秦觀《千秋歲·水邊沙外》詞作于詩人坐元祐黨禍,貶杭州通判,又坐御史劉拯論增損《神宗實錄》中途改貶監(jiān)處州酒稅,政治上的打擊接連而來之時。下面是這首詞的翻譯,歡迎大家閱讀學習。
千秋歲①
秦觀
水邊沙外,城郭春寒退;ㄓ皝y,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對。
憶昔西池②會,鹓鷺③同飛蓋。攜手處,今誰在?日邊清夢斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點愁如海。
[注]①千秋歲:詞牌名。此詞作于詞人被貶處州時。②西池:汴京(開封)金明池。③鹓鷺:兩種鳥,這里借指同游的同僚、朋友。
翻譯:
淺淺春寒,從溪水邊、城郭旁悄一悄地溜走了;ㄓ皳u曳,鶯聲嚦嚦。因人在外地漂零,不能在一起喝酒,彼此相思,衣帶也寬松了。所等之人遲遲不來,同自己相對的只有黃昏天邊的碧云。一憶往昔汴京金明池相會,同僚們一塊乘車出游。握手言觀處,今日還有誰在?回到皇帝身邊的好夢破滅了,一照鏡子才發(fā)現(xiàn)容顏漸老。好的光景不再,官僚們的愁苦如海深。
鑒賞:
陳廷焯《白雨齋詞話》卷六云:“少游詞寄慨身世,閑情有情思。”又云:“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內,不可以傳。”清代周濟《宋四家詞選》:“將身世之感打并入艷情,又是一法。”少游此作就是將身世之感融入艷情小詞,感情深摯悲切。這種悲切之情,通過全詞濃郁的意境渲染來表達,言有盡而意無窮。詞作于詩人坐元祐黨禍,貶杭州通判,又坐御史劉拯論增損《神宗實錄》中途改貶監(jiān)處州酒稅,政治上的打擊接連而來之時。“水邊沙外,城郭春寒退;ㄓ皝y,鶯聲碎。”此四句是寫景,處州城外有大溪,沙灘。此時春寒已退,該是晚春時節(jié)了。后兩句似出自晚唐杜荀鶴《春宮怨》詩:“風暖鳥聲碎,日高花影重”,狀花影搖曳,鶯聲間關,形象生動,摹寫精當。用“亂”和“碎”來形容花多,同時也傳遞出詞人心緒的紛亂,蕩然無緒?芍^以樂景寫哀情,給人以凄迷的感受。“飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對。”他鄉(xiāng)逢春,因景生情,引起詞人飄零身世之感。詞人受貶遠陟,孑然一身,更無酒興,且種種苦況,使人形影消瘦,衣帶漸寬。“寬衣帶”,出自《古詩十九首》“相去日以遠,衣帶日以緩”,哀婉深沉。“人不見”句,從江淹《休上人怨別》詩:“日暮碧云合,佳人殊未來”化出,以情人相期不遇的惆悵,喻遭貶遠離親友的哀婉,是別情,也是政治失意的悲哀。
現(xiàn)實的凄涼境遇,自然又勾起他對往日的回憶。下片起句“憶昔西池會,鹓鷺同飛蓋。”西池會,《淮海集》卷九:“西城宴集,元祐七年三月上巳,詔賜館閣花酒,以中浣日游金明池,瓊林苑,又會于國夫人園。會者二十有六人。”西池會即指這次集會。《能改齋漫錄》卷十九:“少游詞云:‘憶昔西池會,鹓鷺同飛蓋’亦為在京師與毅甫同在于朝,敘其為金明池之游耳。“可見作者當時在京師供職秘書省,與僚友西池宴集賦詩唱和,是他一生中最得意的時光。他在詞中不止一次地提及。鹓鷺,謂朝官之行列,如鹓鳥和鷺鳥排列整齊有序。《隋書·音樂志》:“懷黃綰白,鹓鷺成行”,鹓鷺即指朝廷百官。飛蓋,狀車輛之疾行,出自曹植《公宴詩》:“清夜游西園,飛蓋相追隨。”作者回憶西池宴集,館閣官員乘車馳騁于大道,使他無限眷戀,那歡樂情景,“攜手處,今誰在?”撫今追昔,由于政治風云變幻,同僚好友多被貶謫,天各一方,詞人怎能不倍加憶念故人?“日邊清夢斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點愁如海。”沉重的挫折和打擊,他自覺再無伸展抱負的機會了。日邊,借指皇帝身邊。李白《行路難》詩其一:“閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。”王琦注引《宋書》:“伊摯將應湯命,夢乘船過日月之旁。”少游反用這一典故,可見他對朝廷不敢抱有幻想了。朱顏改,指青春年華消逝,寓政治理想破滅,飄泊憔悴之嘆。如說前面是感傷,到此則凄傷無際了。南唐李煜亡國淪為囚徒,追憶故國云:“雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。”(《虞美人》)無限悲痛,蘊意相近。其深切的人生浩嘆,異代同心。無怪乎秦觀之友人孔毅甫覽至“鏡里朱顏改”之句驚曰:“少游盛年,何為言語悲愴如此?”尤其是結句“春去也,飛紅萬點愁如海。”更是感動千古的'名句。李煜《浪淘沙》:“流水落花春去也,天上人間。”晏殊《浣溪沙》:“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”古人傷春惜花,感嘆歲月流逝,青春易老。少游此結句,即眼前景,寄萬般情。他沒有回天之力,只能悲嘆,良時難追,紅顏消失,他體驗著如滄海般浩渺的深廣愁怨。這是詞人和著血淚的悲嘆!“落紅萬點”,意象鮮明,具有一種驚人心魄的凄迷的美,喚起千古讀者心中無限惜春之情,惜人之意。美學家朱光潛先生說:“美,未必有韻;美而有情,然后韻矣。美易臻,美而浮之以韻,乃難能耳。”(《朱光潛美學論文集》)以此詞結句證之,誠然。
此詞以“春”貫穿全篇,“今春”和“昔春”,“盛春”到“暮春”,以時間的跨度,將不同的時空和昔盛今衰等感受,個人的命運融合為一,創(chuàng)造出完整的意境。《漁洋詩話》稱:“古人詩只取興會超妙,不似后人章句但作記里鼓也。”所謂“興會超妙”就是神韻,當“興會神到之時,雪與芭蕉不妨合繪,地名寥遠不相屬亦不妨連綴。”(郭紹虞《中國文學批評史》)作者將這些景連綴,襯托出傷春慨世的主題,可謂“情韻兼勝”(《四庫提要》)。馮煦《蓄庵論詞》:“淮海、小山,真古之傷心人也。其淡語皆有味,淺語皆有致,求之兩宋詞人,實罕其匹。”秦詞如此感人,語言如此有回味,就是因為詞中有情致、神韻。
閱讀試題答案:
1.詞的開頭四句描寫了怎樣的景象?請簡要描述。這四句在全詞中有何作用?(5分)
2.“春去也,飛紅萬點愁如海”是傳頌千古的名句,請結合全詞內容對其進行賞析。(6分)
答案:
1.淺淺的春寒從溪水邊、城郭旁消退了,天氣轉暖,花影搖曳,鶯聲盈耳,一派熱鬧的城郊暮春風光。(3分)這四句寫眼前之景,交代了人物活動的時令、地點。/同時,以樂景襯哀情:春色雖美,但詞人遠謫他鄉(xiāng),孑然一身,形容憔悴,哪有對酒賞花的心情?/觸景生情,眼前的春色反倒勾起了對往昔的回憶。(2分;“/”前后內容,答出一點給1分,答出任意兩點、意思對即可)
2.“春去也”一聲浩嘆,不僅是在感慨春光已逝,同時也暗示自己生命的春天將一去不復返,可謂一語雙關,言簡意深。“飛紅萬點愁如海”運用了借代、比喻(答“夸張”也可)的修辭手法,“飛紅萬點”生動地寫出了暮春時節(jié)落英繽紛的景象,畫面凄美,令人傷感;“愁如海”比喻新奇,以深不可測、茫無邊際的大海寫出了詞人愁之深、愁之廣,這愁既有傷春之愁,年華已逝的悲愁,也有人生失意的愁苦。(手法2分,雙關、借代、比喻答出任意兩個即可;結合內容進行分析各2分,意思對即可)
創(chuàng)作背景:
紹圣元年(1094),宋哲宗親政后起用新黨,包括蘇軾、秦觀在內的一大批“元祜黨人”紛紛被貶。這首詞就是秦觀被貶之后的作品。至于寫作時地,一說是紹圣二年(1095)謫處州(今浙江麗水)時所作;一說是紹圣三年在謫郴州途中作于衡陽。
秦瀛《重編淮海先生年譜節(jié)要》,紹圣二年乙亥(1095)少游“在處州……又游府治南園,作《千秋歲》詞。后范成大愛其‘花影鶯聲’之句,即其地建鶯花亭。”但吳曾《能改齋漫錄》及曾敏行《獨醒雜志》都說是作于衡陽,后呈孔毅甫。細考秦觀于紹圣三年由處州被貶再去郴州,他經(jīng)衡陽時已屆秋冬,這與其擅長精確的描寫特定環(huán)境中景物與情思,以及此詞所寫春景春情不合。該詞應當是作于處州,至衡陽后抄錄呈給太守孔毅甫。
【千秋歲秦觀翻譯】相關文章:
秦觀千秋歲賞析08-09
千秋歲秦觀譯文08-07
秦觀千秋歲譯文07-06
千秋歲秦觀閱讀答案10-16
千秋歲·秦觀賞析08-08
秦觀《千秋歲》(水寒沙外)鑒賞09-20
秦觀《勸學》翻譯08-11
浣溪沙秦觀翻譯05-13
秦觀浣溪沙原文及翻譯07-18
浣溪沙秦觀原文翻譯10-11