- 相關(guān)推薦
關(guān)于使青夷軍入居庸三首的詩歌賞析
《使青夷軍入居庸三首》是唐代詩人高適的組詩作品。下面是小編整理的關(guān)于使青夷軍入居庸三首的詩歌賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
使青夷軍入居庸三首【其二】
高適
古鎮(zhèn)青山口,寒風(fēng)落日時(shí)。
巖巒鳥不過,冰雪馬堪遲。
出塞應(yīng)無策,還家賴有期。
東山足松桂,歸去結(jié)茅茨。
【注釋】
青夷軍,唐戍邊軍隊(duì)。此詩歌是四十七歲的高適送兵往青夷軍,歸途入居庸關(guān)時(shí)所作,他曾到邊塞尋求避身之路,但未成功。
東晉謝安在時(shí)局混亂時(shí)退居?xùn)|山,相機(jī)而作。
古鎮(zhèn):指居庸關(guān)。青山:指居庸山。
堪遲:意為勉強(qiáng)遲遲行進(jìn)。
策:安邊之策。
東山:東晉謝安隱居之地。
1.前兩聯(lián)描繪了怎樣的景象?有何作用?(5分)
2.后兩聯(lián)抒發(fā)了詩人哪些思想感情?請簡要分析。(6分)
參考答案
1.描繪了冬日傍晚的居庸關(guān)寒風(fēng)呼嘯、峰巒高聳、冰雪凄迷、路途艱險(xiǎn)的景象。(2分)交代了時(shí)間、地點(diǎn),(1分)渲染了荒寂、凄冷的氛圍,(1分)暗示了詩人前途渺茫的悲涼心境。(1分)
2.①對此次出塞找不到安邊之策的失望。(不能施展抱負(fù)的無奈)②歸家有望的喜悅。③暫且歸隱,等待時(shí)機(jī)報(bào)效朝廷的愿望。(每點(diǎn)2分,共6分)
賞析
詩寫詩人入居庸關(guān)時(shí)的所見所思。首聯(lián)既點(diǎn)明了詩人觀察的時(shí)間和地點(diǎn),也是對環(huán)境大背景的刻意渲染。頷聯(lián)寫詩人看到的景象,一副冰雪凄迷,前途艱難之狀,暗示了詩人對自己的仕途絲毫看不懂前景,感到無可奈何。頸xx結(jié)此次出塞的收獲,詩人看到時(shí)局混亂、陰暗,良臣進(jìn)階無路,因此失分失望、憤懣,想到了暫居家中以修身養(yǎng)性。尾聯(lián)追述先賢在時(shí)局混亂時(shí)退居草莽,相機(jī)而作的故事。全詩情景交融,前四句寫景,極盡凄美;承此而總結(jié)此次出使的收獲,但到此時(shí)不是報(bào)效朝廷的時(shí)候;于是追述先賢,自然而然地生發(fā)出“歸去”之念。但詩人的“歸去”不是真的歸隱,而是為了出仕,是保存實(shí)力,積累力量的行動(dòng)。
創(chuàng)作背景
唐玄宗天寶九年(750年)秋天,四十七歲的高適以河南封丘縣尉的身份送兵到駐在媯川(今河北懷來)城內(nèi)的清夷軍。這組詩是詩人在當(dāng)年冬天送兵返回途中,進(jìn)入河北昌平居庸關(guān)時(shí)所作。
翻譯
居庸古鎮(zhèn)雄踞青山口,日落時(shí)分寒風(fēng)狂襲。
山石險(xiǎn)峻鳥兒難飛,冰堅(jiān)雪厚戰(zhàn)馬行走遲遲。
出塞征戰(zhàn)缺乏良策,回家需要找個(gè)時(shí)機(jī)。
東山松桂長得很茂盛,還不如回去結(jié)茅隱居。
名家點(diǎn)評
明·凌宏憲《唐詩廣選》:“不知邊地別”二語,諷詠不厭。
明·唐汝詢《匯編唐詩十集》:唐云:高詩主氣骨,此是其幽細(xì)者。
明·李攀龍《唐詩選》:“泉聲苦”、“木葉干”,曲盡邊塞之景。
明·袁宏道《唐詩訓(xùn)解》:情景俱真。
明·周珽《唐詩選脈會(huì)通評林》:周珽曰:雄渾悲慨,是盛唐人口吻。
清·屈復(fù)《唐詩成法》:此奉使才入居庸,尚未至青夷軍。邊塞途民,匹馬已難,何況日夕?加一倍寫法,為下去“轉(zhuǎn)難”作勢。不知邊地早寒,尚是內(nèi)地單衣。五,六但寫途中景色,而邊地之所以“別”,客衣之所以“單”自見。在行者已覺是無盡頭,而所使之地尚漫漫未至,將來雨雪更苦。
清·黃叔燦《唐詩箋注》:由行役而寫到邊塞,復(fù)由邊塞而轉(zhuǎn)入行役,意緒環(huán)生,如見當(dāng)日匹馬過關(guān)之狀。
清·盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公曰:五、六景聯(lián)生肅,不同渾便。評:輕省殊似嘉州。三、四非閱歷過來者不解。
作者簡介
高適,唐代詩人。字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。后來客游河西,先為哥舒翰書記,后歷任任淮南、四川節(jié)度使,終散騎常侍。封渤?h侯。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,并稱“高岑”,風(fēng)格也大略相近。有《高常待集》。
【使青夷軍入居庸三首的詩歌賞析】相關(guān)文章:
《南安軍》原文賞析12-26
文天祥《南安軍》賞析06-08
《南安軍》文天祥原文賞析11-24
岑參賞析詩歌賞析02-03
《金縷衣》詩歌賞析06-07
清明詩歌賞析04-12
《餞行》詩歌賞析07-20
韓愈詩歌賞析06-15
蝶戀花詩歌賞析05-25