中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

詩(shī)經(jīng)鴛鴦全文翻譯

時(shí)間:2024-10-11 11:13:58 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)鴛鴦全文翻譯

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編為大家收集的詩(shī)經(jīng)鴛鴦全文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

詩(shī)經(jīng)鴛鴦全文翻譯

  鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之。君子萬(wàn)年,福祿宜之。

  鴛鴦在梁,戢其左翼。君子萬(wàn)年,

  宜其遐福。乘馬在廄,摧之秣之。君子萬(wàn)年,福祿艾之。

  乘馬在廄,秣之摧之。君子萬(wàn)年,福祿綏之。

  注釋

 、砒x鴦:鴨科水鳥(niǎo)名。古人以此鳥(niǎo)雌雄雙居,永不分離,故稱之為“匹鳥(niǎo)”。

 、飘叄洪L(zhǎng)柄的小網(wǎng)。羅:無(wú)柄的捕鳥(niǎo)網(wǎng)。

  ⑶宜:《說(shuō)文解字》:“宜,所安也。”引申為享。

 、攘唬褐诤雍刂袛r魚的水壩。

  ⑸戢(jí):插。

  ⑹遐:遠(yuǎn)。

 、顺耍╯hèng):四匹馬拉的車子。乘馬引申為拉車的馬。廄:馬棚。

 、檀荩╟uò):通“莝”,鍘草喂馬。鄭箋:“今莝字也!薄墩f(shuō)文解字》:“莝,斬芻也!憋鳎╩ò):用糧食喂馬。

 、桶吼B(yǎng)。

 、谓棧喊。

  譯文

  鴛鴦雙雙輕飛翔,遭遇大小羅與網(wǎng)。好人萬(wàn)年壽而康,福祿一同來(lái)安享。

  鴛鴦相偎在魚梁,喙兒插進(jìn)左翅膀。好人萬(wàn)年壽而康,一生幸福綿綿長(zhǎng)。

  拉車轅馬在馬房,每天喂草喂雜糧。好人萬(wàn)年壽而康,福祿把他來(lái)滋養(yǎng)。

  拉車轅馬在馬槽,每天喂糧喂飼草。好人萬(wàn)年壽而康,福祿齊享永相保。

  鑒賞

  此詩(shī)一、二章以鴛鴦匹鳥(niǎo)興夫婦愛(ài)慕之情。描繪了一對(duì)五彩繽紛的鴛鴦,拍動(dòng)著羽毛絢麗的翅膀,雙雙飛翔在遼闊的天空,雌雄相伴,兩情相依,情有獨(dú)鐘,心有所許,多么美妙的時(shí)刻,多么美好的圖畫!在遭到捕獵的危險(xiǎn)時(shí)刻,仍然成雙成對(duì),忠貞不渝,并不是大難臨頭各自飛。從同甘到共苦兩種境遇的轉(zhuǎn)變,進(jìn)一步展現(xiàn)了鴛鴦高潔的品格,挖掘了鴛鴦的典型的獨(dú)特的稟性,較好地運(yùn)用了象征的藝術(shù)手法,為后面對(duì)人物的抒寫做了充分的準(zhǔn)備。在第二章中,詩(shī)人抓住鴛鴦小憩時(shí)的一個(gè)細(xì)節(jié),描摹入微,觀察至細(xì)。芳草萋萋的小壩上,一對(duì)鴛鴦相依相偎,紅艷的嘴巴插入左邊的翅膀,閉目養(yǎng)神,恬靜悠閑,如一幅明麗淡雅的江南水墨風(fēng)景圖,滿含著對(duì)美好生活的深深眷戀與無(wú)限追求。這二章一動(dòng)一靜,描摹畢肖,既是對(duì)今后婚姻生活的象征性寫照,也是對(duì)婚姻的主觀要求和美好希望。生活之中,歡樂(lè)與痛苦必然并存,既有甜蜜的欣悅,也有凄苦的哀愁,但只要雙方心心相印、相濡以沫,苦樂(lè)之中就都有幸福在,又何所懼呢!詩(shī)人以鴛鴦比喻夫妻,貼切自然,易于引起欣賞者的共鳴,其形象逐漸積淀為中國(guó)傳統(tǒng)文化的一種原型,為后世所普遍接受。

  詩(shī)的第三、四章以摧秣乘馬,興結(jié)婚親迎之禮,充滿了對(duì)婚后生活的美好憧憬。抓住親迎所用的廄中肥馬這一典型細(xì)節(jié),引發(fā)人對(duì)婚禮情景的豐富聯(lián)想:隆重、熱烈、喜慶;并且?guī)蟹蜀R也反映著生活的富足。這都含蓄地暗示了婚姻美好的客觀條件:男女般配,郎才女貌,感情專一,家產(chǎn)豐裕;反映了詩(shī)人的婚姻價(jià)值觀念,也是對(duì)理想人生、美好人生的由衷禮贊。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)于此詩(shī)背景及主旨,歷代有不同說(shuō)法,一種觀點(diǎn)認(rèn)為此詩(shī)為諷刺周幽王而作,以《毛詩(shī)序》為代表。《毛詩(shī)序》說(shuō):“刺幽王也。思古明王交于萬(wàn)物有道,自奉養(yǎng)有節(jié)焉。”孔穎達(dá)疏進(jìn)一步解釋說(shuō):“前二章鴛鴦為興,言交于萬(wàn)物有道奉一物以例余也。后二章又以芻秣之式興奉養(yǎng)有節(jié)。”另一種觀點(diǎn)認(rèn)為這是祝賀新婚的詩(shī),以明人何楷為代表。何楷說(shuō):“以《白華》之詩(shī)證之,其第七章曰:‘鴛鴦在梁,戢其左翼,之子無(wú)良,二三其德。’是詩(shī)亦有‘在梁’二語(yǔ),詞旨昭然。詩(shī)人追美其初昏(婚)。凡詩(shī)言‘于飛’者六,其以雌雄連言者,惟‘鳳凰于飛’及此‘鴛鴦?dòng)陲w’耳。《乘馬》二章,皆詠親迎之事而因以致其禱頌之意!稘h廣》之詩(shī)曰:‘之子于歸,言秣其馬’亦同!保ā对(shī)經(jīng)世本古義》)清人姚際恒、方玉潤(rùn)也都贊同何說(shuō),認(rèn)為是一首祝賀新婚的詩(shī)。方玉潤(rùn)認(rèn)為此詩(shī)是寫周幽王初婚的。朱熹則認(rèn)為此詩(shī)是諸侯回答《小雅·桑扈》一詩(shī)的,是諸侯又回祝天子的詩(shī)。

【詩(shī)經(jīng)鴛鴦全文翻譯】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)泉水全文翻譯10-02

詩(shī)經(jīng)大雅全文及翻譯04-11

風(fēng)雨詩(shī)經(jīng)的全文翻譯09-27

詩(shī)經(jīng)淇奧全文及翻譯09-13

詩(shī)經(jīng)碩人全文及翻譯06-05

《詩(shī)經(jīng):君子于役》全文翻譯賞析08-23

《詩(shī)經(jīng)·南有嘉魚全文》原文注釋及翻譯10-18

詩(shī)經(jīng)全文10-16

詩(shī)經(jīng)第一章全文加翻譯07-01

《詩(shī)經(jīng)》全文講解 詩(shī)經(jīng)賞析05-25