中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭內(nèi)容

時(shí)間:2023-05-17 15:59:11 興亮 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭內(nèi)容

  在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都經(jīng)?吹皆(shī)經(jīng)的身影吧,以下是小編為大家收集的詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭內(nèi)容,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭內(nèi)容

  詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭內(nèi)容

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

  溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

  溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

  溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

  注釋

  蒹葭(jiān ji。:蒹,荻,像蘆葦。葭,蘆葦。

  蒼蒼:茂盛的樣子。

  為:凝結(jié)成。

  所謂:所念. 伊人:這個(gè)人或那個(gè)人.指詩(shī)人所思念追尋的人。

  在水一方:在河的另一邊。

  溯洄(sù huí)從之:意思是沿著河道走向上游去尋找她。溯洄,逆流而上。從,追,追求。

  阻:險(xiǎn)阻,難走。

  溯游從之:沿著直流的河道走向上游尋找她。游,流,指直流的水道。

  宛在水中央:(那個(gè)人)仿佛在河的中間。宛,仿佛,好像。

  萋萋:茂盛的樣子,F(xiàn)在寫作“凄凄”。

  晞(xī):干。

  湄(méi):水和草交接的地方,指岸邊。

  躋(jī):登,上升。

  坻(chí):水中的小洲或高地。

  采采:茂盛鮮明的樣子。

  已:止,這里的意思是“干,變干”。

  涘(sì):水邊。

  右:向右拐彎,這里是(道路)彎曲的意思。

  鑒賞

  這是一首優(yōu)美的情人戀歌。全景融寫景、敘事和抒情于一爐,描摹傳神。在一個(gè)深秋凄清的早晨,水邊墨綠的蘆葦沾滿了潔白晶瑩的霜花,詩(shī)人踏著濃霜而來(lái),佇立河邊,凝神"伊人"的一方,惆悵不已!一忽兒逆水而上,但因道險(xiǎn)路長(zhǎng),不易找到;一忽兒順?biāo),卻又仿佛在那水中央。一幅可望而不可及之景,使"伊人"高潔、美好的形象呈現(xiàn)在讀者眼前。同時(shí)也透露著一種企慕、惆悵和難言之情。因詩(shī)人明明知道:"所謂伊人,在水一方。"清人馬瑞辰說(shuō):"在水一方,詩(shī)言伊人在其地,有可求也。下四句言逆求之則遠(yuǎn)而難至,順而求之則近而易見,非以在水一方為喻遠(yuǎn)也。"(《毛詩(shī)傳箋通釋》)由此可見,詩(shī)人沒(méi)有直接去找"伊人",可能有一段得而復(fù)失而又不能忘懷的愛情的難言隱衷。這首詩(shī)在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上,一連三章對(duì)環(huán)境的渲染和人物心態(tài)的描寫上,既富有層次,又富有變化,層層推進(jìn):如景物有變化,時(shí)間有推移,情節(jié)有發(fā)展,感情有深化。因此,反復(fù)吟唱,蘊(yùn)含無(wú)限深情,令人心動(dòng)神搖。這首詩(shī)確是情景交融、虛實(shí)結(jié)合、神韻飄逸的妙品!

  譯詩(shī)

  蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結(jié)成霜。我心中那好人兒,佇立在那河水旁。逆流而上去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。順流而下尋她,仿佛就在水中央。 蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未干。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,仿佛就在水中灘。 蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險(xiǎn)如彎繩。順流而下去尋她,仿佛就在水中洲。

  品評(píng)

  這是一首優(yōu)美的愛情詩(shī)。在這個(gè)秋天的早晨,蘆葦上霜露濃重,詩(shī)人冒著秋寒在岸邊徘徊,尋找所思念的人兒。她(他)在哪里呢?在水的另一邊。河道回曲盤紆,道路艱難遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,所思念的人兒"宛在水中央",可望而不可及。在這首詩(shī)中,詩(shī)人巧妙地利用蘆葦、霜露、秋水等景物渲染出一種凄迷氣氛,以此來(lái)烘托所思不見的悵惘心情。每章開頭兩句寫蘆葦上霜露的變化,以此來(lái)暗示時(shí)光的流逝,使人意會(huì)到他(她)已經(jīng)在秋水畔徘徊了一個(gè)清晨。

  還有一種說(shuō)法說(shuō)表達(dá)的是尋求知己的愿望。

  白話譯文

  河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。順著流水去找她,仿佛在那水中央。

  河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

  河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中人兒在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)曾被認(rèn)為是用來(lái)譏刺秦襄公不能用周禮來(lái)鞏固他的國(guó)家(《毛詩(shī)序》《鄭箋》),或惋惜招引隱居的賢士而不可得的(姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》、方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》)。但跟《詩(shī)經(jīng)》中多數(shù)詩(shī)內(nèi)容往往比較具體實(shí)在不同,此詩(shī)并沒(méi)有具體的事件與場(chǎng)景,甚至連“伊人”的性別都難以確指。上述兩種理解也許當(dāng)初是有根據(jù)的,但這些根據(jù)或者沒(méi)有留存下來(lái),或者不足以服人,因而他們的結(jié)論也就讓人懷疑了,F(xiàn)代大多數(shù)學(xué)者都把它看作是一首情詩(shī),當(dāng)是為追求心中思慕之人而不可得而作。陳子展《詩(shī)三百解題》說(shuō):“《蒹葭》一詩(shī),無(wú)疑地是詩(shī)人想見一個(gè)人而竟不得見之作。這一個(gè)人是誰(shuí)呢?他是知周禮的故都遺老呢,還是思宗周、念故主的西周舊臣呢?是秦國(guó)的賢人隱士呢,還是詩(shī)人的一個(gè)朋友呢?或者詩(shī)人自己是賢人隱士一流、作詩(shī)明志呢?抑或是我們把它簡(jiǎn)單化、庸俗化,硬指是愛情詩(shī),說(shuō)成詩(shī)人思念自己的愛人呢?解說(shuō)紛歧,難以判定!

  作品鑒賞

  整體賞析

  《秦風(fēng)》中的一些篇章往往激蕩著一種西北邊鄙的慷慨悲壯的聲音,“修我戈矛,與子同仇”成為它的典型音調(diào)。而《秦風(fēng)·蒹葭》這首表現(xiàn)男女戀情的詩(shī)歌,卻脫盡黃土高原的粗獷沉雄氣息,將人們帶到充滿水鄉(xiāng)澤國(guó)情調(diào)的渺遠(yuǎn)空靈、柔婉纏綿境界之中。它是《秦風(fēng)》中引人注目的別調(diào),也是古代愛情詩(shī)的絕唱。

  詩(shī)中“白露為霜”給讀者傳達(dá)出節(jié)序已是深秋了,而天才破曉,因?yàn)樘J葦葉片上還存留著夜間露水凝成的霜花。就在這樣一個(gè)深秋的凌晨,詩(shī)人來(lái)到河邊,為的是追尋那思慕的人兒,而出現(xiàn)在眼前的是彌望的茫茫蘆葦叢,呈出冷寂與落寞,詩(shī)人只知道所苦苦期盼的人兒在河水的另外一邊。從下文看,這不是一個(gè)確定性的存在,詩(shī)人根本就不明伊人的居處,還是伊人像“東游江北岸,夕宿瀟湘沚”的“南國(guó)佳人”(曹植《雜詩(shī)七首》之四)一樣遷徙無(wú)定,也無(wú)從知曉。這種也許是毫無(wú)希望但卻充滿誘惑的追尋在詩(shī)人腳下和筆下展開。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和順流而下或者沿著彎曲的水道和沿著直流的水道,都不會(huì)影響到對(duì)詩(shī)意的理解。在白居易《長(zhǎng)恨歌》中,楊貴妃消殞馬嵬坡后,玄宗孤燈獨(dú)守,寒衾難眠,通過(guò)道士鴻都客“上窮碧落下黃泉”的尋找,仍是“兩處茫茫皆不見”,但終究在“虛無(wú)縹緲”的海外仙山上找到了已成仙的楊貴妃,相約重逢于七夕。而《蒹葭》中,詩(shī)人一番艱勞的上下追尋后,伊人仿佛在河水中央,周圍流淌著波光,依舊無(wú)法接近!吨苣稀h廣》中詩(shī)人也因?yàn)闈h水太寬無(wú)法橫渡而不能求得“游女”,陳啟源說(shuō):“夫說(shuō)(悅)之必求之,然惟可見而不可求,則慕說(shuō)益至!保ā睹(shī)稽古編·附錄》)“可見而不可求”,可望而不可即,加深著渴慕的程度。詩(shī)中“宛”字表明伊人的身影是隱約縹緲的,或許根本上就是詩(shī)人癡迷心境下生出的幻覺。

  以下兩章只是對(duì)首章文字略加改動(dòng)而成,這種僅對(duì)文字略加改動(dòng)的重章疊唱是《詩(shī)經(jīng)》中常用的手法。具體到此詩(shī),這種改動(dòng)都是在韻腳上——首章“蒼、霜、方、長(zhǎng)、央”屬陽(yáng)部韻,次章“萋、晞、湄、躋、坻”屬脂微合韻,三章“采、已、涘、右、濁”屬之部韻——如此而形成各章內(nèi)部韻律協(xié)和而各章之間韻律參差的效果,給人的感覺是:變化之中又包涵了穩(wěn)定。同時(shí),這種改動(dòng)也造成了語(yǔ)義的往復(fù)推進(jìn)。如“白露為霜”“白露未晞”“白露未已”——夜間的露水凝成霜花,霜花因氣溫升高而融為露水,露水在陽(yáng)光照射下蒸發(fā)——表明了時(shí)間的延續(xù)。

  跟《詩(shī)經(jīng)》中多數(shù)情詩(shī)內(nèi)容往往比較具體實(shí)在者不同,這首詩(shī)的意蘊(yùn)特別空靈虛泛。它不但沒(méi)有具體的事件、場(chǎng)景甚至連主人公是男性抑或女性都難以確指。全篇著意渲染一種渺遠(yuǎn)虛惘的境界氣氛,一種執(zhí)著纏綿而又略帶感傷的情調(diào),一種向往追尋而渺茫難即的意緒。它表現(xiàn)的不是具體的愛情故事和場(chǎng)景情節(jié),而是抒情主人公心靈的追求與嘆息。由于它脫略了愛情生活的具體形跡,只表現(xiàn)一種渺茫中的追尋,因此比起《詩(shī)經(jīng)》中另外一些情詩(shī),顯然要純粹得多,是一種感情的提純與升華。從這點(diǎn)說(shuō),它似乎比較接近后世某些純?nèi)皇闱榈奈娜藧矍樵?shī),而與熱烈坦率而有時(shí)不免涉于粗鄙的民間情歌有別。

  由于它表現(xiàn)的是一種比較抽象的意緒,又不是采取直抒的方式,而是借助秋水蒹葭、佇立凝望、反復(fù)追尋、渺茫難即的情境來(lái)表現(xiàn),因此詩(shī)中的境界就帶有象征意味。如果坐實(shí)為解,則明明“在水一方”的伊人,何以逆流、順流而尋都杳遠(yuǎn)難即,就相當(dāng)費(fèi)解;而作象征看,則所謂“溯洄”“溯游”“道阻且長(zhǎng)”“宛在水中央”等等不過(guò)是反復(fù)追尋及追尋之艱難、渺遠(yuǎn)的一種象征,理解起來(lái)毫無(wú)滯礙。王國(guó)維將這首詩(shī)與晏殊的《蝶戀花》“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路”相提并論,認(rèn)為“最得風(fēng)人情致”,可能也跟它們共同具有的象征色彩有關(guān)。錢鍾書《管錐編》則更博舉中外作品,認(rèn)為此篇所賦,即企慕之象征。寫愛情而越過(guò)寫實(shí),進(jìn)入象征領(lǐng)域,這在多緣事而發(fā)的古代抒情詩(shī)中并不多見。這首詩(shī)境界之高遠(yuǎn),即與象征色彩有關(guān)。

  感情的性狀既如此純粹虛泛,感情的表達(dá)又接近象征,這表現(xiàn)渺茫追尋的情詩(shī)遂具有引發(fā)不同聯(lián)想的多重意蘊(yùn)。一般讀者固然可以從詩(shī)中所描繪的情景喚起相似的愛情體驗(yàn),具有較高藝術(shù)素養(yǎng)的讀者則可從詩(shī)中所描繪的象征性境界產(chǎn)生更豐富深遠(yuǎn)的聯(lián)想,喚起某種更廣泛的人生體驗(yàn)。不妨說(shuō),它的表層意與深層意蘊(yùn)都是耐人反復(fù)涵詠的。

  名家點(diǎn)評(píng)

  南宋·朱熹《詩(shī)集傳》:言秋水方盛之時(shí),所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之皆不可得。然不知其所指也。

  明·鍾惺《評(píng)點(diǎn)詩(shī)經(jīng)》:異人異境,使人欲仙。

  清·牛運(yùn)震《詩(shī)志》:只二句(指首二句),寫得秋光滿目,抵一篇悲秋賦。

  清·姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》:“在”字上加一“宛”字,遂覺點(diǎn)睛欲飛,入神之筆。……“在水之湄”此一句已了,重加“溯洄”“溯游”兩番摹擬,所以寫其深企愿見之狀。

  清·方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》:此詩(shī)在《秦風(fēng)》中,氣味絕不相類。以好戰(zhàn)樂(lè)斗之邦,忽遇高超遠(yuǎn)舉之作,可謂鶴立雞群,翛然自異者矣。

  清·陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》:意境空曠,寄托元淡。秦川咫尺,宛然有三山云氣,竹影仙風(fēng)。故此詩(shī)在《國(guó)風(fēng)》為第一篇縹緲文字,宜以恍惚迷離讀之。

  近代·王國(guó)維《人間詞話》:《詩(shī)·蒹葭》一篇,最得風(fēng)人深致。晏同叔之“昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路”,意頗近之。但一灑落,一悲壯耳。

  后世影響

  《秦風(fēng)·蒹葭》對(duì)后世的影響非常明顯。宋玉在《九辯》中通過(guò)對(duì)秋天的氣象和草木搖落的情狀的描寫,制造了一種肅殺的氣氛,表達(dá)了詩(shī)人悲涼凄苦的心情,或是受了《秦風(fēng)·蒹葭》的影響,由此可見《楚辭》對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的繼承和發(fā)展線索。《古詩(shī)十九首》中《西北有高樓》的發(fā)端,賦中見興、以景托情的寫法,也沿用了《秦風(fēng)·蒹葭》的筆法。其后的曹丕,從此詩(shī)中化出了“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”(《燕歌行二首》)的詩(shī)句。曹植的《洛神賦》、李商隱的《無(wú)題》詩(shī)也是《秦風(fēng)·蒹葭》所表現(xiàn)主題的回應(yīng)!拜筝缰肌保ㄊ》Q“葭思”)、“蒹葭伊人”甚至成為舊時(shí)書信中懷人的套語(yǔ)。而當(dāng)代通俗小說(shuō)家瓊瑤的一部言情小說(shuō)就叫作《在水一方》,其同名電視劇的主題歌歌詞就是以此詩(shī)為本改寫的。

【詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭內(nèi)容】相關(guān)文章:

《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》賞析10-14

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭原文02-08

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭的朗誦10-21

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭譯文04-13

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭翻譯08-05

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)《蒹葭》賞析03-11

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭12-29

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)蒹葭原文及賞析03-09

詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)《蒹葭》賞析(精選7篇)02-24

詩(shī)經(jīng)蒹葭全文07-25