詩(shī)經(jīng)柏舟相關(guān)內(nèi)容
《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。全詩(shī)直訴胸臆,徑陳感受,風(fēng)格質(zhì)樸,其最突出的藝術(shù)特色是善用比喻,而富于變化,另外其語(yǔ)言亦復(fù)凝重而委婉,激亢而幽抑,侃侃申訴,娓娓動(dòng)聽(tīng)。相關(guān)內(nèi)容,一起來(lái)看看!
作品原文
泛彼柏舟⑴,亦泛其流⑵。耿耿不寐⑶,如有隱憂⑷。微我無(wú)酒⑸,以敖以游。
我心匪鑒⑹,不可以茹⑺。亦有兄弟,不可以據(jù)⑻。薄言往愬⑼,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣⑽,不可選也⑾。
憂心悄悄⑿,慍于群、选SM閔既多⒁,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽⒂。
日居月諸⒃,胡迭而微⒄?心之憂矣,如匪澣衣⒅。靜言思之,不能奮飛。[1]
詞句注釋
、欧海焊⌒校鳎S水沖走。
、屏鳎褐辛,水中間。
⑶耿耿:魯詩(shī)作“炯炯”,指眼睛明亮;一說(shuō)形容心中不安。
、入[憂:深憂。隱:痛
、晌ⅲ悍,不是。
⑹鑒:銅鏡。
⑺茹(rú):猜想。
⑻據(jù):依靠。
⑼薄言:語(yǔ)助詞。愬(sù):同“訴”,告訴。
、伍﹂Γ╠ài):雍容嫻雅貌;一說(shuō)豐富盛多的樣子。
、线x:假借為“柬”。挑選,選擇。
⑿悄悄:憂貌。
、褢C(yùn):惱怒,怨恨。
、矣M(gòu):同“遘”,遭逢。閔(mǐn):痛,指患難。
⒂寤:交互。辟(pì):通“擗”,捶胸。摽(biào):捶,打。
、跃、諸:語(yǔ)助詞。
⒄迭:更動(dòng)。微:指隱微無(wú)光。
、譂龋╤uàn):洗滌。
白話譯文
柏木船兒蕩悠悠,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。不是想喝沒(méi)好酒,姑且散心去邀游。
我心并非青銅鏡,不能一照都留影。也有長(zhǎng)兄與小弟,不料兄弟難依憑。前去訴苦求安慰,竟遇發(fā)怒壞性情。
我心并非卵石圓,不能隨便來(lái)滾轉(zhuǎn);我心并非草席軟,不能任意來(lái)翻卷。雍容嫻雅有威儀,不能荏弱被欺瞞。
憂愁重重難排除,小人恨我真可惡。碰到患難已很多,遭受欺負(fù)更無(wú)數(shù)。靜下心來(lái)仔細(xì)想,撫心拍胸猛醒悟。
白晝有日夜有月,為何明暗相交迭?不盡憂愁在心中,好似臟衣未洗潔。靜下心來(lái)仔細(xì)想,不能奮起高飛越。[3]
創(chuàng)作背景
此詩(shī)的作者和背景,歷來(lái)爭(zhēng)論頗多,迄今尚無(wú)定論。簡(jiǎn)略言之,漢代時(shí)不僅今古文有爭(zhēng)議,而且今文三家也有不同意見(jiàn)!遏斣(shī)》主張此詩(shī)為“衛(wèi)宣夫人”之作,說(shuō):“貞女不二心以數(shù)變,故有匪石之詩(shī)!保▌⑾颉读信畟鳌へ戫槨罚俄n詩(shī)》亦同《魯詩(shī)》說(shuō)(見(jiàn)宋王應(yīng)麟《詩(shī)考》)!睹(shī)序》說(shuō):“《柏舟》,言仁而不遇也,衛(wèi)頃公之時(shí),仁人不遇,小人在側(cè)。”這是以此詩(shī)為男子不遇于君而作,為古今文家言。今文三家,《齊詩(shī)》之說(shuō),與《詩(shī)序》同。
自東漢鄭玄箋《毛詩(shī)》以后,學(xué)者多信從《毛詩(shī)》說(shuō),及至南宋,朱熹大反《詩(shī)序》,作《詩(shī)序辯說(shuō)》,又作《詩(shī)集傳》,力主《柏舟》為婦人之詩(shī),形成漢、宋學(xué)之爭(zhēng)論。元、明以降,朱熹《詩(shī)集傳》列為科舉功名,影響頗大,學(xué)者又多信朱說(shuō),但持懷疑態(tài)度的亦復(fù)不少,明何楷、清陳啟源、姚際恒、方玉潤(rùn)等皆有駁議,爭(zhēng)論不休,至今尚未形成一致的意見(jiàn)。今人之《詩(shī)經(jīng)》選注本、譯注本各有所本,或主男著,或主女作。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》、陳子展《詩(shī)經(jīng)直解》均以為男子作,而袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》、程俊英《詩(shī)經(jīng)譯注》又皆以為女子作。
這些爭(zhēng)議概括起來(lái)主要是兩派:一派認(rèn)為作者是男性仁臣,另一派認(rèn)為作者是女子,F(xiàn)代學(xué)者多認(rèn)為是女子所作。[2] [3]
整體賞析
從此詩(shī)的內(nèi)容看,似是一首女子自傷遭遇不偶,而又苦于無(wú)可訴說(shuō)的怨詩(shī)。其抒情口氣,有幽怨之音,無(wú)激亢之語(yǔ)。
全詩(shī)共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起興,以柏舟作比。這兩句是虛寫(xiě),為設(shè)想之語(yǔ)。用柏木做的舟堅(jiān)牢結(jié)實(shí),但卻漂蕩于水中,無(wú)所依傍。這里用以比喻女子飄搖不定的心境。因此,才會(huì)“耿耿不寐,如有隱憂”了,筆鋒落實(shí),一個(gè)暗夜輾轉(zhuǎn)難眠的女子的身影便顯現(xiàn)出來(lái)。飲酒邀游本可替人解憂,獨(dú)此“隱憂”非飲酒所能解,亦非遨游所能避,足見(jiàn)憂痛至深而難銷。
次章緊承上一章,這無(wú)以排解的憂愁如果有人能分擔(dān),那該多好!女子雖然逆來(lái)順受,但已是忍無(wú)可忍,此時(shí)此刻想一吐為快。尋找傾訴的對(duì)象,首先想到的便是兄弟,誰(shuí)料卻是“不可以據(jù)”。勉強(qiáng)前往,又“逢彼之怒”,舊愁未吐,又添新恨。自己的手足之親尚且如此,更何況他人。既不能含茹,又不能傾訴,用宋女詞人李清照的'話說(shuō),真是“這次第,怎一個(gè)‘愁’字了得”(《聲聲慢·尋尋覓覓》)。
第三章是反躬自省之詞。前四句用比喻來(lái)說(shuō)明自己雖然無(wú)以銷愁,但心之堅(jiān)貞有異石席,不能屈服于人。“威儀棣棣,不可選也”意思是說(shuō):我雖不容于人,但人不可奪我之志,我一定要保持自己的尊嚴(yán),決不屈撓退讓。其意之堅(jiān)值得同情乃至敬佩。
第四章詩(shī)對(duì)主人公那如山如水的愁恨從何而來(lái)的問(wèn)題作了答復(fù):原來(lái)是受制于群小,又無(wú)力對(duì)付他們。“覯閔既多,受侮不少”是一個(gè)對(duì)句,傾訴了主人公的遭遇,真是滿腹辛酸。入夜,靜靜地思量這一切,不由地?fù)嵝呐男剡B聲嘆息,自悲身世。
末章作結(jié),前兩句“日居月諸,胡迭而微”,于無(wú)可奈何之際,把目標(biāo)轉(zhuǎn)向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人窮則反本,“故勞苦倦極,未嘗不呼天也”(司馬遷語(yǔ)),女子怨日月的微晦不明,其實(shí)是因?yàn)榕拥膽n痛太深,以至于日月失其光輝。內(nèi)心是那樣渴望自由,但卻是有奮飛之心,無(wú)奮飛之力,只能嘆息作罷。出語(yǔ)如泣如訴,一個(gè)幽怨悲憤的女子形象便宛然眼前了。對(duì)于女主人公是怎樣的人以及小人指什么人等問(wèn)題爭(zhēng)議也很大,各家之說(shuō)中,認(rèn)為女主人公是貴族婦人、群小為眾妾的意見(jiàn)支持者比較多。
全詩(shī)緊扣一個(gè)“憂”字,憂之深,無(wú)以訴,無(wú)以瀉,無(wú)以解,環(huán)環(huán)相扣。五章一氣呵成,娓娓而下,語(yǔ)言凝重而委婉,感情濃烈而深摯。詩(shī)人調(diào)用多種修辭手法,比喻的運(yùn)用更是生動(dòng)形象,“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也;我心匪席。不可卷也”,幾句最為精彩,經(jīng)常為后世詩(shī)人所引用。
【詩(shī)經(jīng)柏舟相關(guān)內(nèi)容】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)相關(guān)內(nèi)容04-10
詩(shī)經(jīng)甘棠相關(guān)內(nèi)容04-09
詩(shī)經(jīng)小雅相關(guān)內(nèi)容04-09
青山游閑如柏詩(shī)歌11-19
記承天寺夜游竹柏06-16
賈平凹《黃陵柏》教學(xué)案08-30
杜甫《柏學(xué)士茅屋》鑒賞及賞析11-02