- 蘇軾的詩惠崇春江曉景意思翻譯及賞析 推薦度:
- 《惠崇春江曉景》蘇軾原文注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
惠崇《春江曉景》蘇軾賞析
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
注釋
1.惠崇:宋初僧人,擅長詩歌和繪畫。這是蘇軾為惠崇畫的《春江曉景圖》所做的題畫詩。曉:早晨。
2.蔞蒿:生長在河灘上的一種草本植物,可以食用。蘆芽:蘆筍。烹調(diào)河豚時,用蔞蒿和蘆筍做佐料,味道十分鮮美。
3.河豚:一種有毒的魚,經(jīng)過加工后可以食用。河豚欲上時:河豚春天要從海里回游到江河,初春正是河豚將要逆流而上的時候。
賞析
這是一首題畫詩。為元豐八年(1085)所作。詩是藝術(shù),畫也是藝術(shù),而題畫詩則是詩畫兼?zhèn),寫好是不大容易的。題畫詩既要符合畫意,又要自出機杼才是上乘之作。蘇軾這首題畫詩就再現(xiàn)了原畫中的江南仲春景色,又融入詩人合理的想象,與原畫相得益彰。
“竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知”,開頭兩句緊緊抓住畫面景物,又突出重點。竹林、桃花為江岸之景;鴨子為江中之景,是畫面的重心所在。據(jù)詩意,惠崇這幅畫是“鴨戲圖”,“春江水暖”用“鴨先知”來加以表現(xiàn),令人擊節(jié)稱嘆。詩人在這里憑感覺和想象再現(xiàn)了暖融融的春意,移情于物,把畫面無法表現(xiàn)的內(nèi)容活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)了出來。
“蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時”,這兩句前者仍是畫面之景,后者是出于詩人的想象。遍地蔞蒿,蘆葦剛剛吐芽,點出正是江南二月。詩人正是看到畫面上的蔞蒿和蘆葦,便想到以之做烹,調(diào)佐料的河豚,合情合理。這句雖離開畫面,但仍寫春江,題畫而不拘泥于畫。
這首詩有實有虛,虛實相生,不僅真實地再現(xiàn)了“春江晚景”(哲理古詩名句),而且又通過想象彌補了所不能表現(xiàn)的內(nèi)容,生動形象而又極富生活氣息。
【惠崇《春江曉景》蘇軾賞析】相關(guān)文章:
惠崇春江曉景蘇軾古詩10-11
惠崇春江晚景 / 惠崇春江曉景原文及賞析09-06
《惠崇春江曉景》蘇軾原文注釋翻譯賞析05-24
蘇軾的詩惠崇春江曉景意思翻譯及賞析07-06
蘇軾惠崇春江晚景賞析10-25
蘇軾《惠崇春江晚景》古詩賞析07-03
蘇軾《惠崇春江晚景》翻譯賞析09-13
蘇軾《惠崇春江晚景》原文、賞析08-06
惠崇春江晚景蘇軾古詩07-18
《惠崇春江晚景》蘇軾原文注釋翻譯賞析09-09