- 相關(guān)推薦
《從軍行》楊炯全詩意思
《從軍行》是唐代詩人楊炯的代表作,借用古樂府曲調(diào)名為題目,實(shí)際為一首五律,反映從軍的辛苦。以下是小編為大家整理的《從軍行》楊炯全詩意思,歡迎閱讀與收藏。
《從軍行》楊炯全詩意思 篇1
從軍行
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。
雪暗凋旗畫,風(fēng)多雜鼓聲。
寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生。
注釋
①從軍行:為樂府《相和歌·平調(diào)曲》舊題,多寫軍旅生活。
、诜榛穑汗糯叿栏婕钡臒熁稹N骶洪L(zhǎng)安。
、垩黎埃汗糯l(fā)兵所用之兵符,分為兩塊,相合處呈牙狀,朝廷和主帥各執(zhí)其半。指代奉命出征的將帥鳳闕:闕名。漢建章宮的圓闕上有金鳳,故以鳳闕指皇宮。
、荦埑牵河址Q龍庭,在今蒙古國鄂爾渾河的東岸。漢時(shí)匈奴的要地。漢武帝派衛(wèi)青出擊匈奴,曾在此獲勝。這里指塞外敵方據(jù)點(diǎn)。
、莸颍涸庵覆菽究輸〉蛄,此指失去了鮮艷的色彩
、薨俜蜷L(zhǎng):一百個(gè)士兵的頭目,泛指下級(jí)軍官。
白話譯文
邊塞的報(bào)警烽火傳到了長(zhǎng)安,壯士的心懷哪能夠平靜。
朝廷的將帥剛出了宮門,身著鐵甲的騎士就直搗據(jù)點(diǎn)。
雪攪昏天軍旗褪了彩色,風(fēng)狂刮的聲音裹著鼓聲。
我寧作百夫長(zhǎng)沖鋒陷陣,也不耐守筆硯做個(gè)書生。
創(chuàng)作背景
唐高宗調(diào)露、永隆年間(679—681),吐蕃、突厥曾多次侵?jǐn)_甘肅一帶,唐禮部尚書裴行儉奉命出師征討。唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分姓J(rèn)為是作者看到朝廷重武輕文,只有武官得寵,心中有所不平,故作詩以發(fā)泄牢騷。
賞析
這首詩借用樂府舊題“從軍行”,描寫一個(gè)讀書士子從軍邊塞、參加戰(zhàn)斗的全過程。僅僅四十個(gè)字,既揭示出人物的心理活動(dòng),又渲染了環(huán)境氣氛,筆力極其雄勁。
前兩句寫邊報(bào)傳來,激起了志士的愛國熱情。詩人并不直接說明軍情緊急,卻說“烽火照西京”,通過“烽火”這一形象化的景物,把軍情的緊急表現(xiàn)出來了。一個(gè)“照”字渲染了緊張氣氛!靶闹凶圆黄健保怯煞榛鸲鸬,國家興亡,匹夫有責(zé),他不愿再把青春年華消磨在筆硯之間。一個(gè)“自”字,表現(xiàn)了書生那種由衷的愛國激情,寫出了人物的精神境界。首二句交待了整個(gè)事件展開的背景。第三句“牙璋辭鳳闕”,描寫軍隊(duì)辭京出師的情景。這里,詩人用“牙璋”、“鳳闕”兩詞,顯得典雅、穩(wěn)重,既說明出征將士懷有崇高的使命,又顯示出師場(chǎng)面的隆重和莊嚴(yán)。第四句“鐵騎繞龍城”,說明唐軍已經(jīng)神速地到達(dá)前線,并把敵方城堡包圍得水泄不通。“鐵騎”、“龍城”相對(duì),渲染出龍爭(zhēng)虎斗的戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛。一個(gè)“繞”字,又形象地寫出了唐軍包圍敵人的軍事態(tài)勢(shì)。五六兩句開始寫戰(zhàn)斗,詩人卻沒有從正面著筆,而是通過景物描寫進(jìn)行烘托!把┌档蚱飚,風(fēng)多雜鼓聲”,前句從人的視覺出發(fā):大雪彌漫,遮天蔽日,使軍旗上的彩畫都顯得黯然失色;后句從人的聽覺出發(fā):狂風(fēng)呼嘯,與雄壯的進(jìn)軍鼓聲交織在一起。兩句詩,有聲有色,各臻其妙。詩人別具機(jī)抒,以象征軍隊(duì)的“旗”和“鼓”,表現(xiàn)出征將士冒雪同敵人搏斗的堅(jiān)強(qiáng)無畏精神和在戰(zhàn)鼓聲激勵(lì)下奮勇殺敵的悲壯激烈場(chǎng)面。詩的最后兩句:“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生!敝苯邮惆l(fā)從戎書生保邊衛(wèi)國的壯志豪情。艱苦激烈的戰(zhàn)斗,更增添了他對(duì)這種不平凡的生活的熱愛,他寧愿馳騁沙場(chǎng),為保衛(wèi)邊疆而戰(zhàn),也不愿作置身書齋的書生。
這首短詩,寫出書生投筆從戎,出塞參戰(zhàn)的全過程。能把如此豐富的'內(nèi)容,濃縮在有限的篇幅里,可見詩人的藝術(shù)功力。首先詩人抓住整個(gè)過程中最有代表性的片斷,作了形象概括的描寫,至于書生是怎樣投筆從戎的,他又是怎樣告別父老妻室的,一路上行軍的情況怎樣,詩人一概略去不寫。其次,詩采取了跳躍式的結(jié)構(gòu),從一個(gè)典型場(chǎng)景跳到另一個(gè)典型場(chǎng)景,跳躍式地發(fā)展前進(jìn)。如第三句剛寫了辭京,第四句就已經(jīng)包圍了敵人,接著又展示了激烈戰(zhàn)斗的場(chǎng)面。然而這種跳躍是十分自然的,每一個(gè)跨度之間又給人留下了豐富的想象余地。同時(shí),這種跳躍式的結(jié)構(gòu),使詩歌具有明快的節(jié)奏,如山崖上飛流驚湍,給人一種一氣直下、一往無前的氣勢(shì),有力地突現(xiàn)出書生強(qiáng)烈的愛國激情和唐軍將士氣壯山河的精神面貌。
《從軍行》楊炯全詩意思 篇2
楊炯《從軍行》
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辭鳳闕,鐵騎繞龍城。
雪暗凋旗畫,風(fēng)多雜鼓聲。
寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生。
作者簡(jiǎn)介
楊炯是華陰縣(今陜西華陰)人。高宗顯慶六年(公元六六一年),被舉為神童,送入朝廷,授校書郎,才只十一歲。永隆二年(公元六八一年),為崇文館學(xué)士,遷詹事、司直。他也和王勃一樣,自以為有才,對(duì)人態(tài)度傲慢,武則天當(dāng)政時(shí),降官為梓州司法參軍。三年任滿,改任盈川縣令(今四川筠連縣),卒于任所。后人稱他為楊盈川,他的詩文存于今者,稱《楊盈川集》。
賞析
《從軍行》是漢魏流傳下來的樂府歌曲。漢魏詩人作“從軍行”,是樂府曲辭。但是到了唐代,《從軍行》古曲已經(jīng)不存在了,楊炯作這篇《從軍行》,只是用古樂府曲調(diào)名為題目,而這首五言律詩,事實(shí)上是不能配合樂曲歌唱的。在這種情況下,這個(gè)詩題稱為“樂府古題”。它并不表示這首詩的曲調(diào),而是表明這首詩的內(nèi)容。因?yàn)槊恳粋(gè)古代樂府曲調(diào),都有一個(gè)規(guī)定的內(nèi)容。例如《孤兒行》是描寫孤兒生活的,《從軍行》是反映從軍的辛苦的。楊炯做了這首五言律詩,用了這個(gè)樂府古題,但詩的內(nèi)容已不同于漢魏時(shí)代的《從軍行》,可知初唐詩人用樂府古題作為詩題,大多已失去了古義。這一種體式的詩,很難分類,可以列入“樂府詩”一類,也可以列入“五言律詩”一類。
這首詩的寫作方法也是一般的,只要先讀第一聯(lián)和第四聯(lián),整首詩的內(nèi)容都清楚了。第一聯(lián)“烽火照西京,心中自不平!币馑际钦f,邊境上有敵人來犯,警報(bào)已傳遞到長(zhǎng)安,使我心中起伏不平。為什么心中起伏不平呢?因?yàn)樽约褐皇且粋(gè)書生,沒有能力為國家御敵。于是第四聯(lián)接下去說:“我寧可做一個(gè)小軍官,也比做一個(gè)書生有用些!敝芪渫醯谋,以百人為一隊(duì),隊(duì)長(zhǎng)稱“百夫長(zhǎng)”。后世就用以表示下級(jí)軍官。
第二聯(lián)說:領(lǐng)了兵符,辭別京城,率領(lǐng)驍勇的騎兵去圍攻蕃人的京城。牙璋即牙牌,是皇帝調(diào)發(fā)軍隊(duì)用的`符牌。鳳闕,指京城,不是一般的城市,與城闕不同,漢朝時(shí),大將軍衛(wèi)青遠(yuǎn)征匈奴,直搗龍城。這龍城是匈奴首領(lǐng)所在的地方,也是主力軍所在的地方。匈奴是游牧民族,龍城并不固定在一個(gè)地方,唐人詩中常用龍城,意思只是說敵人的巢穴。
第三聯(lián)是形容在西域與敵人戰(zhàn)斗的情景。圍困了敵人之后,便發(fā)動(dòng)殲滅戰(zhàn),其時(shí)大雪紛飛,使軍旗上的彩畫都凋殘了,大風(fēng)在四面八方雜著鼓聲呼嘯著。這時(shí),正是百夫長(zhǎng)為國效命的時(shí)候,一個(gè)書生能比得上他嗎?
此詩第二、三聯(lián)只是修飾部分,對(duì)詩意并無增加。這正是律詩初形成時(shí)的風(fēng)格,藝術(shù)手法還沒有發(fā)展到高度。
關(guān)于此詩的主題思想,有兩種看法:唐汝詢?cè)凇短圃娊狻分幸詾槭亲髡呖吹匠⒅匚漭p文,只有武官得寵,心中有所不平,故作詩以發(fā)泄牢騷。吳昌祺在《刪訂唐詩解》中以為作者看到敵人逼近西京,奮其不平之氣,拜命赴邊,觸雪犯風(fēng),以消滅敵人,建功立業(yè),不象書生那樣無用。前者以為這是一首諷刺詩,后者以為這是一首愛國主義的述志詩。這樣,從第二聯(lián)以下,二人的體會(huì)都不同了。我以為吳昌祺的理解比較可取,因?yàn)榈谝宦?lián)已說明作者心中的不平是為了“烽火照西京”,如果說他是為了武人顯赫而心有不平,這一句就不應(yīng)該緊接在“烽火”句下了。
五、七言八句律詩,一共四個(gè)韻腳,在第二、四、六、八句尾。例如《野望》這首詩,“依”,“暉”、“歸”、“薇”,是韻!耙馈弊质堑谝粋(gè)韻,稱為“起韻”。起韻一定,以后就得跟著用同韻的字。但《杜少府》的第一句“城闕輔三秦”,這個(gè)“秦”字已經(jīng)是韻腳了。這首詩有五個(gè)韻:“秦”、“津”、“人”、“鄰”、“巾”,F(xiàn)在,《從軍行》第一句“京”字也是韻,這首詩也有五個(gè)韻。在這里,我們注意到律詩的兩種協(xié)韻法。
【《從軍行》楊炯全詩意思】相關(guān)文章:
《戰(zhàn)城南》楊炯唐詩全詩賞析05-27
楊炯《從軍行》的閱讀答案及翻譯賞析10-15
李白《從軍行》全詩翻譯鑒賞09-19
楊炯唐詩《戰(zhàn)城南》賞析08-19
登鸛雀樓全詩的意思09-30
月夜全詩、意思及賞析唐代杜甫09-13
望岳全詩的意思和賞析08-06
登鸛雀樓全詩的意思優(yōu)秀09-08
王維《終南山》的意思及全詩翻譯賞析05-22
《木蘭詩》全詩賞析09-26