《謝書》唐詩(shī)賞析
相信大家在平時(shí)的學(xué)習(xí)生活中,應(yīng)該都接觸過古詩(shī)詞賞析吧,那么怎么去翻譯、賞析呢?以下是小編為大家整理的《謝書》唐詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《謝書》唐詩(shī)賞析 1
《謝書》作品介紹
《謝書》的作者是李商隱,被選入《全唐詩(shī)》的第539卷第61首。這首詩(shī)是為謝令狐楚傳授章奏之學(xué)而作,寫于大和四年居楚天平幕時(shí)。
古詩(shī)名句“自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。”就是出自《謝書》這首詩(shī)。
《謝書》原文
謝書
作者:唐·李商隱
微意何曾有一毫,空攜筆硯奉龍韜。
自蒙半夜傳衣后,不羨王祥得佩刀。
《謝書》注釋
、俅藶橹x令狐楚傳授章奏之學(xué)而作,寫于大和四年居楚天平幕時(shí)。
、邶堩w:相傳呂望所作《太公六韜》中的一,此概指兵書。
③傳衣:傳法。禪宗五祖弘忍以達(dá)磨法寶及所傳袈裟傳付慧能,后為南宗六祖。事見《景德傳燈錄》四。令狐楚,長(zhǎng)于章奏制令,見《新唐書》本傳!杜f唐書·李商隱傳》:“商隱能為古文,不喜偶對(duì)。從事令狐楚幕,楚能章奏,遂以其道授商隱。自是始為今體章奏!
《謝書》作者介紹
李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生、樊南子,晚唐著名詩(shī)人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市),祖輩遷至滎陽(yáng)(今河南鄭州)。擅長(zhǎng)駢文寫作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩(shī)寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。
《謝書》唐詩(shī)賞析 2
長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁下一句 對(duì)此可以酣高樓
整詩(shī):
【年代】:唐
【作者】:李白
【作品】:宣州謝眺樓餞別校書叔云
【內(nèi)容】:
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
【簡(jiǎn)析】:
此詩(shī)的重點(diǎn)不是寫離情別緒,而主要是感懷,抒發(fā)自己的理想和抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)的牢騷。全詩(shī)感情沉郁、奔放幾乎句句都是精華,是李白詩(shī)的代表作之一。
詩(shī)旨在以蓬萊文章比李云,以謝?清發(fā)自喻。借送別以贊對(duì)方,惜其生不稱世。
開首二句,不寫敘別,不寫樓,卻直抒郁結(jié),道出心中煩憂。三、四句突作轉(zhuǎn)折,從苦悶中轉(zhuǎn)到爽郎壯闊的境界,展開了一幅秋空送雁圖。
一“送”,一“酣”,點(diǎn)出了“餞別”的主題。“蓬萊”四句,贊美對(duì)方文章如蓬萊宮幽藏,剛健遒勁,有建安風(fēng)骨。又流露自己才能,以謝?自比,表達(dá)了對(duì)高潔理想的追求。同時(shí)也表現(xiàn)了詩(shī)人的文藝觀。末四句抒寫感慨,理想與現(xiàn)實(shí)不可調(diào)和,不免煩憂苦悶,只好在“弄扁
舟”中去尋求寄托。思想感情瞬息萬變,藝術(shù)結(jié)構(gòu)騰挪跌宕,起落無端,斷續(xù)無跡,深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人矛盾的心情。語(yǔ)言豪放自然,音律和諧統(tǒng)一!俺榈稊嗨,舉杯銷愁愁更愁”一句,語(yǔ)言豪放自然,音律和諧統(tǒng)一,是詩(shī)中最于精彩的一句,深刻地表現(xiàn)了詩(shī)人理想與現(xiàn)實(shí)之間不可調(diào)和矛盾的心情,也是千百年來描繪愁緒的名言。希望灑脫的抽刀斷水,但是過往的'日子就像流水般的糾纏無法擺脫。所以詩(shī)人只能舉杯消愁,在日漸增長(zhǎng)的愁意中不能自拔。最貼切的形容了詩(shī)人當(dāng)時(shí)不得志的郁結(jié)之深,憂憤之烈,心緒之亂。
《謝書》唐詩(shī)賞析 3
[唐]李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》
棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂。
長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
注釋:
1、宣州,今安徽宣城市一帶。謝朓樓,又名北樓、謝公樓,在陵陽(yáng)山頂上,謝朓任宣城太守時(shí)所建。校書,官名,即校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云,指李白的族叔李云。
2、酣高樓,暢飲于高樓。
3、蓬萊,傳說是仙人收藏典籍的地方。東漢學(xué)者也稱藏書的東觀為道家蓬萊山。這里指在朝廷中做校書工作的李云。建安,東漢獻(xiàn)帝劉協(xié)的年號(hào)。建安骨,建安年間,曹操父子和建安七子等人所倡導(dǎo)的剛健遒勁的文風(fēng),后人稱為“建安風(fēng)骨”。
4、小謝,指謝朓。后人將他和謝靈運(yùn)并舉,故稱。他以山水風(fēng)景詩(shī)見長(zhǎng),是李白所敬重的詩(shī)人之一。清發(fā),清秀。這句喻指自己的詩(shī)歌像小謝一樣清秀自然。
5、逸興,超逸的興致。
6、覽,通“攬”,摘取的意思。
7、不稱意,不如意。
8、散發(fā),任意松散頭發(fā),表示歸隱。扁舟,小船。弄扁舟,指范蠡泛游五湖的故事。
賞析:
此詩(shī)是天寶十二載(753)秋李白在宣城陪李云登謝朓樓感時(shí)傷懷之作。全詩(shī)起二句破空而來,如天馬行空,神龍出海,妙絕千古。首四句極醒快,志氣高邈,雄情逸調(diào),高莫可攀。迭起的思想感情和騰挪跌宕的藝術(shù)結(jié)構(gòu)在這首詩(shī)中被完美地結(jié)合在一起。全詩(shī)開頭即起波瀾,揭示詩(shī)人郁積已久的精神苦悶,緊接著卻撇開“煩憂”放眼萬里秋空,直起直落,大開大合,不留轉(zhuǎn)承痕跡直起下文。這種無端起落,斷續(xù)無跡的結(jié)構(gòu),極好地表現(xiàn)出詩(shī)人瞬息萬變的情感。全詩(shī)如泣如訴,韻味深長(zhǎng)。音調(diào)激越高昂,語(yǔ)言豪放自然,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
《謝書》唐詩(shī)賞析 4
棄我去者,昨日之日不可留; 亂我心者,今日之日多煩憂。
長(zhǎng)風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。 蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。 抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
注釋:
宣州,今安徽宣城。謝脁樓,又名北樓或謝公樓。相傳為南朝齊詩(shī)人謝脁任宣城太守時(shí)所建,唐時(shí)重建,改名為疊嶂樓。校書叔云,或謂即李云,官秘書省校書郎。此詩(shī)題一作《陪侍御叔華登樓歌》,則此詩(shī)餞別的對(duì)象當(dāng)是文學(xué)家李華。
高樓:即題“謝朓樓”,南齊詩(shī)人謝朓官宣城(即宣州,今屬安徽)太守時(shí)所建。
蓬萊:指秘書省。李白族叔李云官秘書校書郎。
清發(fā):清新秀麗。
逸興:超逸的意興。
散發(fā):不戴冠簪子。指散漫無拘束。
扁舟:小船。弄扁舟,指歸隱江湖。
譯文1:
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長(zhǎng)風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像蓬萊宮中儲(chǔ)藏的仙文一樣高深淵博,同時(shí)還兼具建安文學(xué)的風(fēng)骨。而我的詩(shī)風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。然而每當(dāng)想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái),反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
譯文2:
棄我逝去的昨日已不可挽留,
亂我心緒的今日多叫人煩憂.
長(zhǎng)風(fēng)萬里吹送秋雁南來時(shí)候,
對(duì)此情景正可開懷酣飲高樓。
你校書蓬萊宮,文有建安風(fēng)骨,
我好比謝朓,詩(shī)歌亦清發(fā)雋秀。
我倆都懷逸興豪情,壯志凌云,
想攀登九天,把明月摘攬?jiān)谑帧?/p>
抽刀砍斷江水,江水更猛奔流,
想要舉杯消愁,卻是愁上加愁。
人生在世,不能活得稱心如意,
不如明朝散發(fā),駕舟江湖漂流。
譯文3:
拋棄我而離去的,是那無可挽留的昨日時(shí)光;擾亂我不得安寧的,是眼前諸多的煩惱和憂愁。萬里長(zhǎng)風(fēng)送走一群群的秋雁,面對(duì)此景,正好在此高樓上盡情暢飲。我由衷地贊美您的文章具有建安似的風(fēng)骨,我也喜愛小謝清新秀發(fā)的詩(shī)風(fēng)。我們都懷有無限的雅興心欲高飛,要到那九天之上將明月摘取。抽刀斷水水仍流,用酒消愁更添愁。人生坎坷總是不能稱意呀,倒不如披頭散發(fā)去江湖中自由放舟。
賞析:
本詩(shī)是作者在宣州謝朓樓上的餞別之作。詩(shī)人感懷萬千,既滿懷豪情逸興,又時(shí)時(shí)掩抑不住郁悶和不平,感情回復(fù)跌宕,一波三折。語(yǔ)言明朗,似脫口而出,音調(diào)激越高昂。
李白于天寶元年(742)懷著遠(yuǎn)大的政治理想來到長(zhǎng)安,任職于翰林院。二年后,因被讒毀而離開朝廷,內(nèi)心十分憤慨地重又開始了漫游生活。在天寶十二載(753)的秋天,李白來到宣州,他的一位官為校書郎的族叔李云將要離去,為餞別行人而寫成此詩(shī)。詩(shī)中并不直言離別,而是重筆抒發(fā)自己懷才不遇的牢騷、憤懣。謝朓樓是南齊詩(shī)人謝朓在宣州任太守時(shí)在陵陽(yáng)山上建成的一座樓。 李白于天寶十二載游宣州,恰遇李華以監(jiān)察御史身份來宣城辦事,共登謝朓樓,乃作此詩(shī)。詩(shī)中抒發(fā)年華虛度、報(bào)國(guó)無門之苦悶情懷。通過對(duì)蓬萊文章、建安風(fēng)骨、謝朓詩(shī)歌之豪情逸興的贊美,在歷史的深處勾勒出一個(gè)理想化的精神范型。而以此與煩憂現(xiàn)狀作鮮明對(duì)照,更激起“抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁”那樣的無從消解的情感沖突高峰。此外,詩(shī)中采用時(shí)間穿插的藝術(shù)結(jié)構(gòu),強(qiáng)化了跌宕起伏的情感表達(dá)效果,而且對(duì)于“昨日”、“今日”之時(shí)間階段性特征,皆以“棄我”、“亂我”為衡量標(biāo)準(zhǔn),尤可見自我中心地位。
詩(shī)的開頭兩句起得突兀,他說:“以前的日子棄我而去已不能挽留,現(xiàn)在的日子只能使我心中充滿煩惱憂愁”,開門見山地展示了這首詩(shī)的基調(diào)。但詩(shī)并沒有延續(xù)著寫煩說憂,下面六句是第二層,詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn)展現(xiàn)出另一番天地。三、四句寫秋季天高氣爽,萬里長(zhǎng)風(fēng)中雁群高飛,面對(duì)著這樣開闊的景致,正可以在高樓上把盞痛飲。五、六句寫酣飲后的思想情緒。蓬萊本是傳說中的仙山,多藏寶典秘錄。東漢時(shí)人們稱國(guó)家藏書處為蓬萊山,這里是用蓬萊文章代指漢代的文章。建安骨,指東漢建安年間(193-220)的詩(shī)文創(chuàng)作,曹操父子和王粲等“建安七子”所寫詩(shī)文內(nèi)容充實(shí),語(yǔ)言質(zhì)樸,風(fēng)格剛健俊爽,后人稱之為“建安風(fēng)骨”。小謝,即謝朓,為把謝朓和謝靈運(yùn)區(qū)分開來,稱謝靈運(yùn)為大謝,謝朓為小謝。謝朓詩(shī)風(fēng)清新秀麗,深為李白所喜愛。酒酣之后,李白思路大開,他想到了漢代宏偉的文章,建安詩(shī)的剛健風(fēng)骨,身在謝朓樓,當(dāng)然更想到在漢、唐之間出現(xiàn)的小謝的詩(shī)歌了。
他對(duì)這些文化傳統(tǒng)很仰慕,所以自負(fù)地用漢文、魏詩(shī)和小謝的成就來比較并稱許李云和自己。想到這里,詩(shī)人的情感越發(fā)激動(dòng)、高昂,于是就發(fā)出了七、八句“俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月”的呼喊。他們都胸懷壯志豪情,要高飛遠(yuǎn)翥到天上去摘取明月。當(dāng)然,上青天攬明月只是一種要求解除煩憂,追尋自由的幻想,這在現(xiàn)實(shí)世界中是做不到的。最終他還是跌落到現(xiàn)實(shí)的土地上來了!所以,作者筆鋒一轉(zhuǎn),進(jìn)入了第三層。第九、十句用了一個(gè)比喻,說道:就好比用刀切斷水流一樣,結(jié)果,水反而流得更急了,用飲酒取醉的辦法去解除憂愁是絕對(duì)不可能的,因?yàn)榫谱砗蠓锤l(fā)了內(nèi)心的愁苦、憤懣。結(jié)尾兩句是說在這個(gè)社會(huì)里理想不能實(shí)現(xiàn),就只有等待有一天能夠抽簪散發(fā)駕著一葉小舟駛向遠(yuǎn)方了。詩(shī)人將解除煩憂,獲取自由的希望寄托在明朝,這雖然也還是一個(gè)渺茫的幻想,但卻表現(xiàn)了他那不甘沉淪的、豁達(dá)樂觀的精神。與<<行路難>>中長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。有異曲同工之妙。
【《謝書》唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《秋登宣城謝朓北樓》唐詩(shī)賞析11-11
經(jīng)典唐詩(shī)賞析11-15
李白謝公亭唐詩(shī)鑒賞參考10-19
《感遇》唐詩(shī)賞析08-24
《有感》唐詩(shī)賞析11-30
《賣炭翁》唐詩(shī)賞析11-30
《登高》唐詩(shī)賞析11-30