中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《金陵圖》韋莊唐詩注釋翻譯賞析

時間:2022-04-13 16:31:40 唐詩 我要投稿

《金陵圖》韋莊唐詩注釋翻譯賞析

  作品簡介

《金陵圖》韋莊唐詩注釋翻譯賞析

  《金陵圖》是唐代韋莊的作品,這首詩借景寄慨,語言含蓄蘊藉,流露出濃重的對時事的感傷情緒。詩人身處晚唐,此時的唐王朝全面走向衰落,昔日的繁華已蕩然無存,如夢一場,取而代之的是兵荒馬亂民不聊生。詩人憑吊臺城古跡,回顧六朝舊事,今之視昔如來者視今,六朝的先盛后衰的命運使詩人聯(lián)想到唐王朝,懷古傷今。

  作品原文

  金陵圖⑴

  江雨霏霏江草齊⑵,六朝如夢鳥空啼⑶。

  無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤⑷。

  詞語注釋

  ⑴金陵:也稱苑城,在今南京市雞鳴山南,原是三國時代吳國的后苑城,東晉成帝時改建。從東晉到南朝結(jié)束,這里一直是朝廷臺。ㄖ醒胝┖突蕦m所在地,既是政治中樞,又是帝王荒淫享樂的場所。

 、砌杭(xì)雨紛紛狀。

 、橇褐竻、東晉、宋、齊、梁、陳。

  ⑷煙:指柳樹綠陰陰的,像清淡的煙霧一樣。

  白話譯文

  江面煙雨迷濛,江邊綠草如茵。六朝先后衰亡,宛如南柯一夢。江鳥哀婉啼叫,聽來悲悲切切。只有臺城柳樹最是無情,依舊燈籠十里長堤。

  創(chuàng)作背景

  中和三年(883),韋莊客游江南,于金陵憑吊六朝遺跡,感嘆歷史興亡,便成此吊古傷今之作。

  作品鑒賞

  這是一首憑吊六朝古跡的詩。中唐時期,昔日繁華的臺城已是“萬戶千門成野草”;到了唐末,這里就更荒廢不堪了。

  吊古詩多觸景生情,借景寄慨,寫得比較虛。這首詩則比同類作品更空靈蘊藉。它從頭到尾采取側(cè)面烘托的手法,著意造成一種夢幻式的情調(diào)氣氛,讓讀者透過這層隱約的感情帷幕去體味作者的感慨。這是一個值得注意的特點。

  起句不正面描繪臺城,而是著意渲染氛圍。金陵濱江,故說“江雨”、“江草”。江南的春雨,密而且細(xì),在霏霏雨絲中,四望迷蒙,如煙籠霧罩,給人以如夢似幻之感。暮春三月,江南草長,碧綠如茵,又顯出自然界的生機。這景色即具有江南風(fēng)物特有的輕柔婉麗,又容易勾起人們的迷惘惆倀。這就為下一句抒情作了準(zhǔn)備。

  “六朝如夢鳥空啼”。從首句描繪江南煙雨到次句的六朝如夢,跳躍很大,乍讀似不相屬。其實不僅“江雨霏霏”的氛圍已暗逗“夢”字,而且在霏霏江雨、如茵碧草之間就隱藏著一座已經(jīng)荒涼破敗的臺城。鳥啼草綠,春色常在,而曾經(jīng)在臺城追歡逐樂的六朝統(tǒng)治者卻早已成為歷史上來去匆匆的過客,豪華壯麗的臺城也成了供人憑吊的歷史遺跡。從東吳到陳,三百多年間,六個短促的王朝一個接一個地衰敗覆亡,變幻之速,本來就給人以如夢之感;再加上自然與人事的對照,更加深了“六朝如夢”的感慨。“臺城六代競豪華”,但眼前這一切已蕩然無存,只有不解人世滄桑、歷史興衰的鳥兒在發(fā)出歡快的啼鳴它從人們對鳥啼的特殊感受中進(jìn)一步烘托出“夢”字,寓慨很深。

  “無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤!睏盍谴禾斓臉(biāo)志。在春風(fēng)中搖蕩的楊柳,總是給人以欣欣向榮之感,讓人想起繁榮興茂的局面。當(dāng)年十里長堤,楊柳堆煙,曾經(jīng)是臺城繁華景象的點綴;如今,臺城已經(jīng)是“萬戶千門成野草”,而臺城柳色,卻“依舊煙籠十里堤!边@繁榮茂盛的自然景色和荒涼破敗的歷史遺跡,終古如斯的長堤煙柳和轉(zhuǎn)瞬即逝的六代豪華的鮮明對比,對于一個身處末世、懷著亡國之憂的詩人來說,該是多么令人觸目驚心!而臺城堤柳,卻既不管人間興亡,也不管面對它的詩人會引起多少今昔盛衰之感,所以說它“無情”。說柳“無情”,正透露出人的無限傷痛!耙琅f”二字,深寓歷史滄桑之慨。它暗示了一個腐敗的時代的消逝,也預(yù)示歷史的重演。堤柳堆煙,本來就易觸發(fā)往事如煙的感慨,加以它在詩歌中又常常被用作抒寫興亡之感的.憑藉,所以詩人因堤柳引起的感慨也就特別強烈!盁o情”、“依舊”,通貫全篇寫景,兼包江雨、江草、啼鳥與堤柳;“最是”二字,則突出強調(diào)了堤柳的“無情”和詩人的感傷悵惘。

  詩人憑吊臺城古跡,回顧六朝舊事,免不了有今之視昔,亦猶后之視今之感。亡國的不祥預(yù)感,在寫這首詩時是縈繞在詩人心頭的。如果說李益的《汴河曲》在“行人莫上長堤望,風(fēng)起楊花愁殺人”的強烈感喟中還蘊含著避免重演亡隋故事的愿望,那么本篇則在如夢似幻的氣氛中流露了濃重的傷感情緒,這正是唐王朝覆亡之勢已成,重演六朝悲劇已不可免的現(xiàn)實在吊古詩中的一種折光反映。

  這首詩以自然景物的“依舊”暗示人世的滄桑,以物的“無情”反托人的傷痛,而在歷史感慨之中即暗寓傷今之意。思想情緒雖不免有些消極,但這種虛處傳神的藝術(shù)表現(xiàn)手法,仍可以借鑒。

  英漢對照

  金陵圖

  韋莊

  江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。

  無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。

  A NANJING LANDSCAPE

  Wei Zhuang

  Though a shower bends the river-grass, a bird is singing,

  While ghosts of the Six Dynasties pass like a dream

  Around the Forbidden City, under weeping willows

  Which loom still for three miles along the misty moat.

  作者簡介

  韋莊(836—910),字端己,長安杜陵(今陜西西安)人。是詩人韋應(yīng)物的后代!度圃姟蜂洿嫫湓娏恚浽娙僖皇。另有《浣花詞》輯本,存詞五十五首。

【《金陵圖》韋莊唐詩注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

《臺城》韋莊唐詩注釋翻譯賞析04-12

《過故人莊》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析04-12

《登金陵鳳凰臺》李白唐詩注釋翻譯賞析04-12

《韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

《野望》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

《塞下曲》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析04-12

《烏衣巷》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析04-12

《詠柳》賀知章唐詩注釋翻譯賞析04-12

《佳人》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

《漁翁》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析04-12