中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

陶淵明:桃花源記賞析

時間:2022-11-11 09:36:42 路燕 桃花源記 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陶淵明:桃花源記賞析

  《桃花源記》是東晉文學(xué)家陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。下面是小編整理的陶淵明:桃花源記賞析,歡迎閱讀!

陶淵明:桃花源記賞析

  陶淵明:桃花源記賞析1

  《桃花源記》

  作者:陶淵明

  原文:

  晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。

  林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

  見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”

  既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。

  南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

  注釋:

  1、太元:東晉孝武帝的年號(376-396)

  2、武陵:郡名,現(xiàn)在湖南常德市一帶。

  3、為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為:作為。

  4、緣:沿著,順著。

  5、行:前行,走。

  6、遠(yuǎn)近:偏義復(fù)詞,僅指遠(yuǎn)。

  7、忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見。

  8、夾岸:溪流兩岸。

  9、雜:別的,其他的。

  10、芳草鮮美:芳香的青草鮮嫩美麗,芳:花;鮮美:鮮艷美麗。

  11、落英:落花。一說,初開的花。

  12、繽紛:繁多的樣子。

  13、甚:很,非常。

  14、異之:即“以之為異”,對見到的景象感到詫異。異,意動用法,形作動,以……為異,對……感到驚異,認(rèn)為……是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

  15、復(fù):繼續(xù)。

  16、前:名詞活用為狀語,向前。(詞類活用)

  17、欲:想要。

  18、窮:形容詞用做動詞,窮盡,走到······的盡頭。

  19、林:代指桃花林。

  20、林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。盡:消失(詞類活用)

  21、便:于是,就。

  22、得:發(fā)現(xiàn)。

  23、仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

  24、若:好像……似的。

  25、舍:舍棄,丟棄,文中指離開。

  26、初:起初,剛開始。

  27、才通人:僅容一人通過。才:副詞,僅。

  28、復(fù):又,再。

  29、行:行走。

  30、豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得開闊明亮的樣子。然,……的樣子;砣唬盒稳蓍_闊的樣子;開朗:開闊明亮。

  31、平:平坦。

  32、曠:開闊;寬闊。

  33、屋舍:房屋。

  34、儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴(yán)。

  35、之:這。

  36、屬:類。

  37、阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。

  38、雞犬相聞:(村落間)可以互相聽到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽到。

  39、種作:指世代耕種勞作的人。

  40、衣著:穿著打扮。

  41、悉:全,都。

  42、外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻譯:另外一個世界的人,因為桃花源人從秦到晉一直與世隔絕)

  43、黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。黃發(fā),古時認(rèn)為老人頭發(fā)由白轉(zhuǎn)黃是長壽的象征,這指老人。垂髫,古時小孩不扎結(jié)頭發(fā),頭發(fā)下垂,這里指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。

  44、并:都。

  45、怡然:愉快、高興的樣子。

  46、乃大驚:竟然很驚訝。乃:竟然。大:很,非常。

  47、從來:從……地方來。

  48、具:全都。

  49、之:代詞,指代桃源人所問問題。

  50、要(yāo):通“邀”,邀請。(通假字)

  51、咸:副詞,都,全。

  52、問訊:打聽消息。

  53、云:說。

  54、先世:祖先。

  55、率:率領(lǐng)。

  56、妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女。“妻”“子”是兩個詞,不是現(xiàn)代漢語的“妻子”今義:男子的配偶。

  57、邑人:同縣的人

  58、絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。今義:沒有明顯出路的困境;進(jìn)退維谷的境地。絕:絕處。

  59、復(fù):再,又。

  60、焉:兼詞,相當(dāng)于“于之”,“于此”,從這里。

  61、遂:于是。

  62、間隔:隔斷,隔絕。

  63、今:現(xiàn)在。

  64、乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然。

  65、無論:不要說,(更)不必說!盁o”“論”是兩個詞,不同于現(xiàn)在漢語的“無論”(古今異義)。

  66、為:給。

  67、具言:詳細(xì)地說。

  68、所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽說。

  69、嘆惋:感嘆,惋惜。

  70、余:其余,剩余。

  71、延至:邀請到。延,邀請。

  72、至:到。

  73、停:停留。

  74、辭:辭別。

  75、去:離開。

  76、語:告訴。

  77、不足:不值得。(古今異義)

  78、為:介詞,向、對。

  79、既:已經(jīng)。

  80、便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向:從前的、舊的。

  81、處處志之:處處都做了標(biāo)記。志:動詞,做標(biāo)記。(詞類活用)

  82、及:到達(dá)。

  83、郡下:太守所在地,指武陵。

  84、詣(yì)太守:指拜見太守。詣,到。特指到尊長那里去。

  85、如此:像這樣,指在桃花源的見聞。

  86、即:立即。

  87、遣:派遣。

  88、尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記。尋,尋找。向,先前。志(名詞),標(biāo)記。(所+動詞譯為名詞)

  89、遂:終于。

  90、復(fù):再。

  91、得:取得,獲得,文中是找到的意思。

  92、高尚:品德高尚。

  93、士:隱士。

  94、也:表判斷。

  95、欣然:高興的樣子。

  96、規(guī):計劃,打算。(詞類活用)

  97、未:沒有。

  98、果:實現(xiàn)。

  99、未果:沒有實現(xiàn)。

  100、尋:不久。

  101、終:死亡。

  102、問津:問路,這里是探訪,訪求的意思。津:本義渡口。

  103、世外桃源:比喻理想中環(huán)境幽靜、不受外界影響、生活安逸的地方。現(xiàn)用來比喻一種虛幻的超脫社會現(xiàn)實的安樂美好的境界。

  104、業(yè):職業(yè)。

  翻譯:

  東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。(一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內(nèi),中間沒有別的樹,芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。漁人對此感到十分奇怪。便繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭。

  桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現(xiàn)了一座小山,山上有個小洞口,洞里隱隱約約的好像有點光亮。(漁人)便舍棄了船,從洞口進(jìn)去。最初,山洞很狹窄,只容一個人通過;又走了幾十步,突然變得開闊明亮了。(呈現(xiàn)在漁人眼前的是)一片平坦寬廣的`土地,一排排整齊的房舍,還有肥沃的田地、美麗的池塘,有桑樹、竹林這類的植物。田間小路交錯相通,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。在田野里來來往往耕種勞作的人們,男女的穿著打扮和外面的人都不一樣。老人和小孩,都怡然并自得其樂。

  (村里的人)看見了漁人,感到非常驚訝,問他是從哪兒來的。(漁人)把自己知道的事都詳細(xì)的一一作了回答。村中人就邀請漁人到自己家里去,擺了酒、殺了雞做飯來款待他。村子里的人聽說來了這么一個人,都來打聽消息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,領(lǐng)著妻子兒女和鄉(xiāng)鄰們來到這個與世人隔絕的地方,不再從這里出去,所以跟桃花源外面的人斷絕了來往。(這里的人)問如今是什么朝代,他們竟然不知道有過漢朝,更不用說魏、晉兩朝了。漁人把自己所知道的事一一詳細(xì)地告訴了他們。聽完,他們都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己家中,拿出酒菜來款待他。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭。村里的人告訴他:“(這里的情況)不值得對外面的人說啊!

  (漁人)出來以后,找到了他的船,就順著來時的路回去,處處都做了記號。他到了郡城,去拜見太守,說了這番經(jīng)歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號,最終迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。

  南陽有個名叫劉子驥的人,是位高尚的讀書人,他聽到這個消息,高興地計劃著前往桃花源。但是沒有實現(xiàn),他不久就病死了。后來就再也沒有探訪桃花源的人了。

  賞析:

  本文通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對現(xiàn)實生活的不滿。

  文章開端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個質(zhì)樸自然化的世界。在那里,一切都是那么單純,那么美好,沒有稅賦,沒有戰(zhàn)亂,沒有沽名釣譽,也沒有勾心斗角。甚至連一點吵吵嚷嚷的聲音都聽不到。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒有明說,但從 “乃不知有漢,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結(jié)底,是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團。這個幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實世界中的人們來說,無疑是令人神往的。作者的簡凈筆觸,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。當(dāng)然,這種理想的境界在當(dāng)時現(xiàn)實中是不存在的,只是作者通過對大同社會的構(gòu)想,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會的風(fēng)貌,是不滿黑暗現(xiàn)實的一種精神寄托,表現(xiàn)了作者對理想社會的憧憬以及對現(xiàn)實社會的不滿。

  桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂!睆摹澳信、“黃發(fā)”、“垂髫”這三個詞便可以看出此點。

  文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處。作者借用小說筆法,以一個捕漁人的經(jīng)歷為線索展開故事。開頭的交代,時代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,讀者就會感到隔遠(yuǎn),作品的感染力也就會大打折扣。“不足為外人道也”及漁人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實世界,心中依舊充滿了對它的依戀。文末南陽劉子驥規(guī)往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。

  陶淵明:桃花源記賞析2

  桃花源記

  陶淵明

  桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,于是出現(xiàn)一座山,山上有個小洞口,(洞里)隱隱約約里面好像有光亮。(漁人)就離開小船,從洞口進(jìn)去。開始洞口很窄,僅容一個人通過。又走了幾十步,突然變得開闊敞亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類(的景物)。田間小路交錯相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂的樣子。

 。ㄌ以粗腥耍┛匆姖O人,竟大吃一驚,問漁人從哪里來。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先為了躲避秦朝時候的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個與人世隔絕的地方,沒有再出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這漁人一個一個地為他們詳細(xì)說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆惋惜。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出美酒和飯菜來招待。漁人在這里停留了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說:“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說啊!

  漁人已經(jīng)出來,找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標(biāo)記;氐剑ㄎ淞辏┛だ,去拜見太守,報告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標(biāo)記,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那條路了。

  南陽人劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現(xiàn),不久因病而終。后來就再沒有問路探訪(桃花源)的人了。

  注釋:

 。1)陶淵明:(365—427)東晉潯陽柴桑人,名潛,字元亮,世稱靖節(jié)先生,自稱五柳先生,著名詩人。我國第一位田園詩人。后世稱他為:“百世田園之主,千古隱逸之宗。”

 。2)太元:公元376~396年,晉孝武帝年號。 是東晉孝武帝司馬曜的第二個年號,共計21年。

 。3)武陵:晉郡名,治所在今湖南常德。

  (4)緣:循,沿著。

 。5)落英:落花,一說初開的花。

 。6)異:驚異,詫異。這里的意思是“對……感到奇怪”。

 。7)盡:盡頭。

 。8)才:僅。

 。9)儼然:整齊的樣子。

 。10)屬:類。

 。11)阡陌交通:田間小路交錯相通。南北小路叫阡,東西小路叫陌。

  (12)悉:盡,全。

 。13)黃發(fā):指老人。

 。14)垂髫(tiáo):指兒童。髫,古代小孩的垂發(fā)。

 。15)要:通“邀”。

 。16)咸:都。訊:消息。

 。17)邑人:同鄉(xiāng)

 。18)絕境:與世隔絕的地方。

 。19)間隔:隔離。

  (20)乃:竟然。

 。21)無論:不要說、更不必說。

 。22)延:邀請。

 。23)扶:沿著、順著。

 。24)向:原先。

 。25)處處志之,志:名詞作動詞,做標(biāo)記。

 。26)郡下:指武陵郡城下。

 。27)詣:到。特指到尊長那里去。

 。28)尋向所志:尋找先前所做的標(biāo)記。

 。29)劉子驥:名驎(lín)之,《晉書。隱逸傳》里說他“好游山澤”。

  (30)規(guī):計劃,打算。

 。31)未果:沒有實現(xiàn)

  (32)尋:隨即,不久。

 。33)遂:終于

 。34)問津:問路,訪求。津,渡口。

  (35)才通人:僅容一人通過。

 。36)曠:空闊,寬闊。

  (37)儼然:整齊的樣子。

 。38)窮其林:走到那片林子的盡頭。窮,盡。

 。39) 雞犬相聞:(村落間)能互相聽見雞鳴狗叫的'聲音。

 。40) 為具言:為(桃花源中的人)詳細(xì)地說出。

 。41)延:邀請。

 。42)為:對,向。

 。43)便扶向路:就沿著原來的路(回去)。扶:沿著。

 。44)語云:告訴(他)說!罢Z”后面省略了代漁人的“之”字。

 。45)具:同“俱”,完全,詳盡。

 。46)得:取得,獲得,文中是找到的意思。

 。47)既:已經(jīng),以后

 。48)志:用符號做標(biāo)記,動詞

  補充:

  落英繽紛:落花繁多的樣子。

  林盡水原:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。

  仿佛:隱隱約約,形容看的不真切。

  豁然開朗:形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。

  相聞:可以互相聽到。

  要:同“邀”邀請

  賞析:

  《桃花源記》寫于晉、宋交替之際,當(dāng)時政治黑暗,兵連禍接,民不聊生。作者虛構(gòu)了一個漁人偶入桃花源的故事,借以描繪了_個沒有剝削、沒有壓迫、人人勞動、自由安樂的世外桃源的生活圖景,寄托了他的社會理想,也反映了廣大人民要求擺脫殘酷剝削和貧困境遇的意愿。這樣的理想國在剝削階級統(tǒng)治的社會里固然僅是一個烏托邦,但它像一面鏡子,照出了現(xiàn)實的丑惡和黑暗,表現(xiàn)了作者對現(xiàn)實的批判態(tài)度;又像一座燈塔,激勵人們對美好社會的向往和追求。“桃花源”的藝術(shù)創(chuàng)造以其民主性的光輝照徹中古時代,并成為后代作家的傳統(tǒng)題材,表現(xiàn)出經(jīng)久不衰的藝術(shù)魅力。

  文章以漁人行蹤為序展開記敘,從他逢桃花林并入桃花源寫起,以他出桃花源、再尋未果而告終。開頭結(jié)尾略寫,因為這些只作為引起和余韻,中間漁人在桃花源里的所見所霞是主體,就寫得很詳盡。有漁人眼中看到的桃花源的風(fēng)貌,他與桃花源中人的對話,桃花源中人對他們款待,他們的來歷和生活情景,思想感情等等,這樣寫,中心突出,層次分明,結(jié)構(gòu)完整,詳略得宜!短一ㄔ从洝房偟臉(gòu)思帶有浪漫主義色彩,這表現(xiàn)在故事是虛構(gòu)的,桃源境界也是想象中的產(chǎn)物,人間并不存在等方面。但它的細(xì)節(jié)描繪又是現(xiàn)實主義的,不論是山外夾岸數(shù)百步的桃花林,“才通人”的入山小口,還是桃花源里的良田美池桑竹之屬,現(xiàn)實生活中都不難找到,這就給人以親切逼真之感,相信這是人間樂土,而不是神仙境界寧愿信其有,不肯信其無。特別是借助于當(dāng)時的真實人物──南陽劉子驥的規(guī)往,更增添其真實感,使讀者也為之神往。歸根結(jié)底,世外桃源的生活理想是植根現(xiàn)實的沃土之中的。但漁人重尋又迷了路,“后遂無問津者”,又帶有神密色彩。又實又虛,似真似幻,表明桃源雖好,但只是幻想而已。

  文章語言簡練生動,富有表現(xiàn)力。一個完整的引人入勝的故事,僅用了三百二十字,敘述得扣人心弦!昂龇晏一謯A岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛!倍䝼極常殼的字眼,便勾畫出一片奇景,如在目前,永難忘懷。至于桃源風(fēng)貌的描繪,人物活動,對答的記敘,也是著墨不多而內(nèi)含豐富,令人味之不盡!懊篮枚緲恪,這是桃花源和這篇散文給我們的共同印象。

【陶淵明:桃花源記賞析】相關(guān)文章:

陶淵明的《桃花源記》原文及賞析02-23

陶淵明《桃花源記》翻譯及賞析09-06

陶淵明《桃花源記》原文翻譯賞析09-22

陶淵明的《桃花源記》原文及賞析7篇02-23

陶淵明的《桃花源記》原文及賞析6篇02-24

桃花源記(陶淵明)原文,翻譯和賞析古詩10-26

陶淵明《飲酒》賞析08-02

桃花源記陶淵明11-19

《桃花源記》陶淵明01-30