陶淵明《山海經(jīng)》十三首
引導(dǎo)語(yǔ):《山海經(jīng)》大家閱讀學(xué)習(xí)了哪些知識(shí)?這是三水田園詩(shī)人陶淵明是佳作,下面是小編收集的《山海經(jīng)》十三首,與大家分享學(xué)習(xí)。
其一
孟夏草木長(zhǎng),繞屋樹(shù)扶疏。
眾鳥(niǎo)欣有托,吾亦愛(ài)吾廬。
既耕亦已種,時(shí)還讀我書(shū)。
窮巷隔深轍,頗回故人車(chē)。
歡然酌春酒,摘我園中蔬。
微雨從東來(lái),好風(fēng)與之俱。
泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。
俯仰終宇宙,不樂(lè)復(fù)何如。
其二
玉臺(tái)凌霞秀,王母怡妙顏。
天地共俱生,不知幾何年。
靈化無(wú)窮已,館宇非一山。
高酣發(fā)新謠,寧效俗中言!
其三
迢迢槐江嶺,是為玄圃丘。
西南望昆墟,光氣難與儔。
亭亭明玕照,洛洛清淫流。
恨不及周穆,托乘一來(lái)游。
其四
丹木生何許?乃在峚山陽(yáng)。
黃花復(fù)朱實(shí),食之壽命長(zhǎng)。
白玉凝素液,瑾瑜發(fā)奇光。
豈伊君子寶,見(jiàn)重我軒黃。
其五
翩翩三青鳥(niǎo),毛色奇可憐。
朝為王母使,暮歸三危山。
我欲因此鳥(niǎo),具向王母言∶
在世無(wú)所須,惟酒與長(zhǎng)年。
其六
逍遙蕪皋上,杳然望扶木。
洪柯百萬(wàn)尋,森散復(fù)旸谷。
靈人侍丹池,朝朝為日浴。
神景一登天,何幽不見(jiàn)燭。
其七
粲粲三珠樹(shù),寄生赤水陰。
亭亭凌風(fēng)桂,八榦共成林。
靈鳳撫云舞,神鸞調(diào)玉音。
雖非世上寶,爰得王母心。
其八
自古皆有沒(méi),何人得靈長(zhǎng)?
不死復(fù)不死,萬(wàn)歲如平常。
赤泉給我飲,員丘足我糧。
方與三辰游,壽考豈渠央!
其九
夸父誕宏志,乃與日競(jìng)走。
俱至虞淵下,似若無(wú)勝負(fù)。
神力既殊妙,傾河焉足有!
馀跡寄鄧林,功竟在身后。
其十
精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無(wú)慮,化去不復(fù)悔。
徒設(shè)在昔心,良辰詎可待!
其十一
巨猾肆威暴,欽[鳥(niǎo)丕]違帝旨。
窫窳強(qiáng)能變,祖江遂獨(dú)死。
明明上天四,為惡不可履。
長(zhǎng)枯固已劇,鵕鶚豈足恃!
其十二
鴟鴸見(jiàn)城邑,其國(guó)有放士。
念彼懷王世,當(dāng)時(shí)數(shù)來(lái)止。
青丘有奇鳥(niǎo),自言獨(dú)見(jiàn)爾;
本為迷者生,不以喻君子。
其十三
巖巖顯朝市,帝者慎用才。
何以廢共鯀,重華為之來(lái)。
仲父獻(xiàn)誠(chéng)言,姜公乃見(jiàn)猜;
臨沒(méi)告饑渴,當(dāng)復(fù)何及哉!
陶淵明 《讀山海經(jīng)十三首》之十
精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既無(wú)慮,化去不復(fù)悔。
徒設(shè)在昔心,良辰詎可待!
注釋?zhuān)?/strong>
《讀山海經(jīng)》共十三首,成一組,本詩(shī)是第十首!渡胶=(jīng)》共十八卷,內(nèi)容多是記述古代海內(nèi)外山川異物和神話傳說(shuō)。
精衛(wèi):古代神話中鳥(niǎo)名。據(jù)《山海經(jīng)·北山經(jīng)》及《述異記》卷上記載,古代炎帝有女名女?huà)z,因游東海淹死,靈魂化為鳥(niǎo),經(jīng)常銜木石去填東海。銜:用嘴含。微木:細(xì)木。
刑天:神話人物,因和天帝爭(zhēng)權(quán),失敗后被砍去了頭,埋在常羊山,但他不甘屈服,以兩乳為目,以肚臍當(dāng)嘴,仍然揮舞著盾牌和板斧。(《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》)
同物:女?huà)z既然淹死而化為鳥(niǎo),就和其它的的相同,即使再死也不過(guò)從鳥(niǎo)化為另一種物,所以沒(méi)有什么憂慮。
化去:刑天已被殺死,化為異物,但他對(duì)以往和天帝爭(zhēng)神之事并不悔恨。
徒:徒然、白白地。在昔心:過(guò)去的壯志雄心。
良辰:實(shí)現(xiàn)壯志的好日子。詎:豈。這兩句是說(shuō)精衛(wèi)和刑天徒然存在昔日的猛志,但實(shí)現(xiàn)他們理想的好日子豈是能等待得到!
直譯
精衛(wèi)嘴含小小的木塊,將要填平深深的大海。 刑天失敗仍揮舞盾斧,剛毅的精神始終存在。 同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無(wú)悔改。徒然胸懷昔日的雄心,美好的時(shí)刻怎可期待!
大意
精衛(wèi)銜著微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞著盾斧,剛毅的斗志始終存在。同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無(wú)悔改。如果沒(méi)有這樣的意志品格,美好的時(shí)光又怎么會(huì)到來(lái)呢?
賞析
本詩(shī)原為《讀〈山海經(jīng)〉》詩(shī)的第十首,詩(shī)中歌頌了精衛(wèi)和刑天的堅(jiān)強(qiáng)斗爭(zhēng)精神,寄托著詩(shī)人慷慨不平的心情和意愿。詩(shī)中所寫(xiě)的“精衛(wèi)”和“刑天”是《山海經(jīng)》中的兩個(gè)動(dòng)人的故事。
陶淵明對(duì)工業(yè)東晉的滅亡十分惋惜,對(duì)恭帝被弒痛心疾首。他不僅引用歷史故事,抨擊劉裕代晉,而且利用古代神話傳說(shuō),表示了自己的不平和反抗情緒。
詩(shī)的前半部分,歌頌了精衛(wèi)和刑天。“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海刑天舞干戚,猛志固常在。”精衛(wèi)是炎帝少女死后化為的精靈,雖然身小力薄,卻常西山之木以填于東海。“微木”與“滄海”是一組多么強(qiáng)烈懸殊的對(duì)比,以微木填海何時(shí)方可填平?一如愚公一擔(dān)一石之移山。但詩(shī)人歌頌的是這種鍥而不舍的精神與矢志靡它的決心,只要有這種精神與決心終有成功勝利的一天!“刑天舞干戚”講的是刑天操斧執(zhí)盾不甘失敗的故事。刑天被天帝斷首,仍然揮舞牌,剛毅的精神長(zhǎng)留不衰。“猛志固常在”中的這個(gè)“固”字點(diǎn)明刑天的“猛志”本為其生來(lái)所固有而永不衰竭,無(wú)論失敗還是死亡終不能使其消減。詩(shī)人在“精衛(wèi)”與刑天身上看到他們這種共有的百折不撓的堅(jiān)強(qiáng)意志,從而加以贊頌謳歌,就隱含著詩(shī)人自身也時(shí)時(shí)以這種精神自策自勵(lì)。
這首詩(shī)的`后半部分詩(shī)人進(jìn)一步贊揚(yáng)這兩個(gè)英雄頑強(qiáng)的斗志。盡管良機(jī)已失,徒懷雄心,但他們也不存憂慮,毫無(wú)悔意。通過(guò)精衛(wèi)和刑天的行動(dòng),寄托了自己的悲憤。
“同物既無(wú)慮,化去不復(fù)悔。徒設(shè)在昔心,良辰詎可待!”前二句寫(xiě)“精衛(wèi)”與“刑天”如此剛毅的緣由。“同物”、“化去”即物化之意。“物化”一般指死生變化而言。生與死不過(guò)是不同形式的“物化”,死只不過(guò)是生的另一種形式而已。女?huà)z變成精衛(wèi),刑天變成乳目臍口的怪神,都是由此物化為彼物,其精神不死,故而無(wú)論銜微木填海,或舞干戚向敵,都能無(wú)慮而不悔。詩(shī)人在此以“物化”的哲學(xué)觀點(diǎn)激勵(lì)自己無(wú)慮不悔的斗爭(zhēng)意志。最后二句是詩(shī)人思想情感又一次跌宕:表面上是感嘆精衛(wèi)與刑天徒然存在著昔日猛志,但如愿以償?shù)臅r(shí)機(jī)豈能等到?實(shí)際上是詩(shī)人慨嘆理想的無(wú)法實(shí)現(xiàn)。前人認(rèn)為此二句是詩(shī)人的自白之語(yǔ)。
由于家庭出身的影響,陶淵明和已死去的晉朝,感情上有割不斷的萬(wàn)縷千絲。劉裕上臺(tái)后誅殺異己,的行為更使他不滿于劉宋政權(quán)。因此,不能正確認(rèn)識(shí)劉裕及他建立的新政在歷史上起的積極作用。這正是詩(shī)人的局限。但他反對(duì)劉裕代晉和憎惡時(shí)代黑暗、政治殘酷是緊緊相聯(lián)系的,從這個(gè)意義上說(shuō),批判劉宋政權(quán),也是批判腐朽的東晉社會(huì)的繼續(xù)。
這首詩(shī)寫(xiě)法曲折,意義較為隱晦,風(fēng)格和情調(diào)與以上所選各篇大不相同,但在豪放之中仍然保持了詩(shī)人托物寄興、精練含蓄,說(shuō)理議論自然妥帖的特點(diǎn)。
【陶淵明《山海經(jīng)》十三首】相關(guān)文章:
《讀山海經(jīng)十三首·其十》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-19
陶淵明飲酒五首11-14
陶淵明飲酒20首11-12
陶淵明的《讀山海經(jīng)》賞析12-20
陶淵明《讀山海經(jīng)》其一賞析09-28
陶淵明詩(shī)兩首教學(xué)設(shè)計(jì)12-15
陶淵明《讀山海經(jīng)精衛(wèi)銜微木》鑒賞11-08
陶淵明《讀《山海經(jīng)》 其二》原文及翻譯07-24
《南園十三首(其五)》李賀12-01