中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

安徒生童話《幸運(yùn)的套鞋》

時(shí)間:2024-10-25 19:38:08 童話 我要投稿

安徒生童話《幸運(yùn)的套鞋》

  1.開(kāi)端

  在哥本哈根東街離皇家新市場(chǎng)①不遠(yuǎn)的一幢房子里,有人開(kāi)了一個(gè)盛大的晚會(huì),因?yàn)槿绻粋(gè)人想被回請(qǐng)的話,他自己也得偶爾請(qǐng)請(qǐng)客才成呀。有一半的客人已經(jīng)坐在桌子旁玩撲克牌,另一半的客人們卻在等待女主人布置下一步的消遣:“唔,我們現(xiàn)在想點(diǎn)什么來(lái)玩玩吧!”他們的晚會(huì)只發(fā)展到這個(gè)地步,他們盡可能地聊天。在許多話題中間,他們忽然談到“中世紀(jì)”這個(gè)題目上來(lái)。有人認(rèn)為那個(gè)時(shí)代比我們這個(gè)時(shí)代要好得多。是的,司法官克那卜熱烈地贊成這個(gè)意見(jiàn),女主人也馬上隨聲附和。他們兩人竭力地反對(duì)奧爾斯德特在《年鑒》上發(fā)表的一篇論古代和近代的文章。

 、龠@是哥本哈根市中心的一個(gè)大廣場(chǎng),非常熱鬧。

  這篇文章基本上稱贊現(xiàn)代。但司法官卻認(rèn)為漢斯①王朝是一個(gè)最可愛(ài)、最幸福的時(shí)代。

 、贊h斯(Hans,1455—1513)是丹麥的國(guó)王,1481年兼做瑞典的國(guó)王。

  談話既然走向兩個(gè)極端,除了有人送來(lái)一份內(nèi)容不值一讀的報(bào)紙以外,沒(méi)有什么東西打斷它——我們暫且到放外套、手杖、雨傘和套鞋的前房去看一下吧。這兒坐著兩個(gè)女仆人——一個(gè)年輕,一個(gè)年老。你很可能以為她們是來(lái)接她們的女主人——一位老小姐或一位寡婦——回家的。不過(guò),假如你仔細(xì)看一下的話,你馬上會(huì)發(fā)現(xiàn)她們并不是普通的傭人:她們的手很嬌嫩,行動(dòng)舉止很大方。她們的確是這樣;她們的衣服的式樣也很特別。她們?cè)瓉?lái)是兩個(gè)仙女。年輕的這個(gè)并不是幸運(yùn)女神本人,而是替女神傳送幸運(yùn)小禮物的一個(gè)女仆。年長(zhǎng)的那個(gè)的外表非常莊嚴(yán)——她是憂慮女神。無(wú)論做什么事情,她總是親自出馬,因?yàn)橹挥羞@樣她才放心。

  她們談著她們這天到一些什么地方去過(guò)。幸運(yùn)女神的女仆只做了幾件不太重要的事情,例如:她從一陣驟雨中救出了一頂嶄新的女帽,使一個(gè)老實(shí)人從一個(gè)地位很高的糊涂蛋那里得到一聲問(wèn)候,以及其他類似的事情。不過(guò)她馬上就要做的一件事情卻很不平常。

  “我還得告訴你,”她說(shuō),“今天是我的生日。為了慶祝這個(gè)日子,我奉命把一雙幸運(yùn)的套鞋送到人間去。這雙套鞋有一種特性:凡是穿著它的人馬上就可以到他最喜歡的地方和時(shí)代里去,他對(duì)于時(shí)間或地方所作的一切希望,都能得到滿足;因此下邊的凡人也可以得到一次幸福!”

  “請(qǐng)相信我,”憂慮女神說(shuō),“他一定會(huì)感到苦惱。當(dāng)他一脫下這雙套鞋時(shí),他一定會(huì)說(shuō)謝天謝地!”

  “你這是說(shuō)的什么話?”對(duì)方說(shuō)。“我現(xiàn)在要把這雙套鞋放在門口。誰(shuí)要是錯(cuò)穿了它,就會(huì)變得幸福!”

  這就是她們的對(duì)話。

  2.司法官的遭遇

  時(shí)間已經(jīng)不早了。醉心于漢斯的朝代的司法官克那卜想要回家去。事情湊巧得很:他沒(méi)有穿上自己的套鞋,而穿上了幸運(yùn)的套鞋。他向東街走去。不過(guò),這雙套鞋的力使他回到300年前國(guó)王漢斯的朝代里去了,因此他的腳就踩著了街上的泥和水坑,因?yàn)樵谀莻(gè)時(shí)代里,街道是沒(méi)有鋪石的。

  “這真是可怕——臟極了!”司法官說(shuō)。“所有的鋪道全不見(jiàn)了,路燈也沒(méi)有了!”

  月亮出來(lái)還沒(méi)有多久,空氣也相當(dāng)沉悶,因此周圍的一切東西都變成漆黑一團(tuán)。在最近的一個(gè)街角里,有一盞燈在圣母像面前照著,不過(guò)燈光可以說(shuō)是有名無(wú)實(shí):他只有走到燈下面去才能注意到它,才能看見(jiàn)抱著孩子的圣母畫像。

  “這可能是一個(gè)美術(shù)館,”他想,“而人們卻忘記把它的招牌拿進(jìn)去。”

  有一兩個(gè)人穿著那個(gè)時(shí)代的服裝在他身邊走過(guò)去了。

  “他們的樣子真有些古怪,”他說(shuō)。“他們一定是剛剛參加過(guò)一個(gè)化裝跳舞會(huì)。”

  這時(shí)忽然有一陣鼓聲和笛聲飄來(lái),也有火把在閃耀著。司法官停下步子,看到一個(gè)奇怪的游行行列走過(guò)去了,前面一整排鼓手,熟練地敲著鼓。后面跟著來(lái)的是一群拿著長(zhǎng)弓和橫弓的衛(wèi)士。行列的帶隊(duì)人是一位教會(huì)的首長(zhǎng)。驚奇的司法官不禁要問(wèn),這場(chǎng)面究竟是為了什么,這個(gè)人究竟是誰(shuí)?

  “這是西蘭①的主教!”

 、俚溔珖(guó)分做三大區(qū),西蘭(Sjaelland)是其中的一區(qū)。

  “老天爺!主教有什么了不起的事兒要這樣做?”司法官嘆了一口氣,搖了搖頭。這不可能是主教!

  司法官思索著這個(gè)問(wèn)題,眼睛也不向左右看;他一直走過(guò)東街,走到高橋廣場(chǎng)。通到宮前廣場(chǎng)的那座橋已經(jīng)不見(jiàn)了,他只模糊地看到一條很長(zhǎng)的溪流。最后他遇見(jiàn)兩個(gè)人,坐在一條船里。

  “您先生是不是擺渡到霍爾姆去?”他們問(wèn)。

  “到霍爾姆去?”司法官說(shuō)。他完全不知道他在一個(gè)什么時(shí)代里走路。“我要到克利斯仙碼頭、到小市場(chǎng)去呀!”

  那兩個(gè)人呆呆地望著他。

  “請(qǐng)告訴我橋在什么地方?”他說(shuō)。“這兒連路燈也沒(méi)有,真是說(shuō)不過(guò)去。而且遍地泥,使人覺(jué)得好像是在沼澤地里走路似的!”

  的確他跟這兩個(gè)船夫越談越糊涂。

  “我不懂得你們波爾霍爾姆的土話!”他最后生氣地說(shuō),而且還把背掉向他們。他找不到那座橋,甚至連橋欄桿也沒(méi)有了。

  “這里的情形太不像話!”他說(shuō)。他從來(lái)沒(méi)有想到他的時(shí)代會(huì)像今晚這樣悲慘。

  “我想我還是叫一輛馬車吧!”他想,可是馬車到什么地方去了呢?——一輛也看不見(jiàn)。“我看我還是回到皇家新市場(chǎng)去吧,那兒停著許多馬車;不然的話,我恐怕永遠(yuǎn)走不到克利斯仙碼頭了。”

  現(xiàn)在他向東街走去。當(dāng)他快要走完的時(shí)候,月亮忽然出來(lái)了。

  “我的天,他們?cè)谶@兒搭了一個(gè)什么架子?”他看到東門的時(shí)候說(shuō)。東門在那時(shí)代恰恰是在東街的盡頭。

  最后他找到一個(gè)門。穿過(guò)這個(gè)門,他就來(lái)到我們的新市場(chǎng),不過(guò)那時(shí)它是一片廣大的草地,草地上有幾簇木叢,還有一條很寬的運(yùn)河或溪流在中間流過(guò)去。對(duì)面岸上有幾座不像樣的木柵,它們是專為荷蘭來(lái)的船長(zhǎng)們搭起來(lái)的,因此這地方也叫做荷蘭草地。

  “要么我現(xiàn)在看到了大家所謂的虛無(wú)鄉(xiāng),要么我大是喝醉了,”司法官嘆了口氣說(shuō)。

  “這到底是什么呢?這到底是什么呢?”

  他往回走,心中想自己一定是病了。他在街上一邊走,一邊更仔細(xì)地看看街上的房子。這大多數(shù)都是木房子,有許多還蓋著草頂。

  “不成,我病了!”他嘆了一口氣。“我不過(guò)只喝了一杯混合酒!不過(guò)這已經(jīng)夠使我醉了;此外拿熱魚(yú)給我們下酒也的確太糟糕。我要向女主人——事務(wù)官的太太抗議!不過(guò),假如我回去,把實(shí)際情況告訴他們,那也有點(diǎn)可笑,而且他們有沒(méi)有起床還是問(wèn)題。”

  他尋找這家公館,可是沒(méi)有辦法找到。

  “這真可怕極了!”他叫起來(lái)。“我連東街都不認(rèn)識(shí)了。一個(gè)店鋪也沒(méi)有。我只能看到一些可憐的破屋子,好像我是在羅斯基爾特或林斯德特一樣!哎呀,我病了!這沒(méi)有什么隱瞞的必要?墒鞘聞(wù)官的公館在什么地方呢?它已經(jīng)完全變了樣子;不過(guò)里面還有人沒(méi)睡。哎呀,我是病了!”

  他走到一扇半開(kāi)的門前,燈光從一個(gè)隙縫里射出來(lái)。這是那時(shí)的一個(gè)酒店——一種啤酒店。里面的房間很像荷爾斯泰因的前房①。有一堆人,包括水手、哥本哈根的居民和一兩個(gè)學(xué)者坐在里面。他們一邊喝酒,一邊聊天。他們對(duì)于這位新來(lái)的客人一點(diǎn)也不在意。

 、偈仗K益格—荷爾斯泰因(SchteswigHolstein)是德國(guó)北部的一個(gè)州。荷爾斯泰因的前房是一種寬大的房間,里面的陳設(shè)全是些粗大的家具、箱子和柜子等。

  “請(qǐng)您原諒,”司法官對(duì)著向他走來(lái)的老板娘說(shuō),“我有點(diǎn)不舒服!您能不能替我雇一輛馬車,把我送到克利斯仙碼頭去?”

  老板娘看了他一眼,搖搖頭,然后用德文和他講話。

  司法官猜想她大不會(huì)講丹麥文,因此把他的要求又用德文講了一遍。他的口音和他的裝束使得老板娘相信他是一個(gè)外國(guó)人。她馬上懂得了他有些不舒服,因此倒了一杯水給他喝。水很咸,因?yàn)槟鞘菑耐膺吘锶?lái)的。

  司法官用手支著頭,深深地吸了一口氣,思索著在他周圍所發(fā)生的一些怪事情。

  “這是今天的日歷嗎?”當(dāng)他看到老板娘把一大張紙撕掉的時(shí)候,為了要打破沉寂,他說(shuō)。

  她不懂得他的意思,不過(guò)她把這張紙遞給了他。這是一張描繪訶龍城上空所常見(jiàn)的一種幻象的木刻。

  “這是一張非常老的東西呀!”司法官說(shuō)。他看到這件古物,感到非常高興。“您怎樣弄到這張稀有的古畫的?雖然它代表一個(gè)寓言,但是它是非常有趣的!現(xiàn)在人們把這些常見(jiàn)的幻象解釋成為北極光;可能它是由電光所形成的!”

  坐在他身旁和聽(tīng)他講話的人,都莫明其妙地望著他。其中有一位站起來(lái),恭恭敬敬地摘下帽子,做出一種很莊嚴(yán)的表情,說(shuō):

  “先生,足下一定是當(dāng)代的一位大學(xué)者!”

  “哦,豈敢!”司法官回答說(shuō),“我所了解的只不過(guò)是一知半解,事實(shí)上這些事情大家都應(yīng)該知道的!”

  “Modestia①是一種美德!”這人說(shuō)。“不過(guò)我對(duì)于您的說(shuō)法很覺(jué)得Mihisecusvidetur②;但我很希望能不下這個(gè)judici-um③。”

  “請(qǐng)問(wèn)我現(xiàn)在很榮幸地得以交談的這位先生是作何貴干?”司法官問(wèn)。

  “敝人是一個(gè)神學(xué)學(xué)士。”這人回答說(shuō)。

  ①拉丁文,“謙虛”的意思。

 、诶∥,“不以為然”的意思。

 、劾∥,“判斷”的意思。

  這句回答對(duì)于司法官說(shuō)來(lái)已經(jīng)夠了,他的頭銜與他的服裝很相稱。他想,這一定是一個(gè)老鄉(xiāng)村教師——一位像我們?cè)谟忍m①還能碰得見(jiàn)的怪物。

  “此地的確并不是locusdocendi②,”這人說(shuō)。“但我希望足下多發(fā)表一點(diǎn)意見(jiàn)來(lái)啟發(fā)我們。足下的古典書(shū)籍一定讀得不少。”

  “唔,不錯(cuò),”司法官說(shuō)。“我是喜歡讀有用的古典著作的;不過(guò)我也喜歡讀近代的著作——只是《每日故事集》③是一本例外;老實(shí)講,這類書(shū)我們太多了。”

  “《每日故事集》?”我們的學(xué)士問(wèn)。

  “是的,我指的是一般的流行小說(shuō)。”

  “原來(lái)如此!”這人微笑了一下,“這些書(shū)寫得很聰明,宮里的人都喜歡讀;噬咸貏e喜歡讀關(guān)于伊文及哥甸先生的傳奇。這書(shū)描寫亞瑟王及其圓桌騎士的故事。他常常跟大臣們把這故事作為談笑的資料④。”

  “這本書(shū)我倒還沒(méi)有讀過(guò)!”司法官說(shuō),“這一定是海貝爾格所出版的一本新書(shū)了。”

  ①尤蘭(Jutland)是丹麥的一個(gè)省份。

 、诶∥模“文教地區(qū)”的意思。

  ③《每日故事集》(Hverdagshistorierne)是丹麥作家GyllembourgEhrensvürd的第一部小說(shuō)。

 、軄喩醯膱A桌騎士是在歐洲流傳很廣的關(guān)于一群騎士的冒險(xiǎn)故事。這兒是指丹麥國(guó)王漢斯與他的一個(gè)喜歡讀這故事的朝臣奧托·路德的一段對(duì)話。國(guó)王漢斯說(shuō): “這本書(shū)里所描寫的伊文和哥甸先生真是了不起的騎士,像這樣的騎士現(xiàn)在再也找不到了!”奧托·路德回答說(shuō):“如果還有像亞瑟王那樣的國(guó)王,當(dāng)然可以找到像伊文和哥甸那樣的騎士的!’(見(jiàn)丹麥作家荷爾堡著《丹麥王國(guó)史》)

  “不對(duì),”學(xué)士說(shuō),“這書(shū)并不是由海貝爾格出版的,而是由高得夫里·馮·格曼①出版的。”

  “真的?他就是作者本人嗎?”司法官問(wèn)。“這是一個(gè)很老的名字!這不也是丹麥第一個(gè)印刷所的名字嗎?”

  “是的,他是我國(guó)印刷業(yè)的始祖。”這人回答說(shuō)。

  談話一直進(jìn)行得還不壞。這時(shí)另外有一位開(kāi)始談到從前流行過(guò)一兩年的瘟疫:他指的是1484年的那次瘟疫。司法官以為他是在談霍亂病,所以他們的談話還勉強(qiáng)可以進(jìn)行下去。

  1490年的?軕(zhàn)爭(zhēng)離那時(shí)還沒(méi)有多久,因此他們自然也要談到這個(gè)題目。他們說(shuō):英國(guó)的海盜居然從船塢里把船都搶走了。司法官親身經(jīng)歷過(guò)1801年的事件,因此他也理直氣壯地提出反英的意見(jiàn)。除此以外,談話進(jìn)行得可不太好:每一分鐘總有一次抬杠。那位了不起的學(xué)士不禁有些糊涂起來(lái):司法官的最簡(jiǎn)單的話語(yǔ)在他聽(tīng)來(lái)不是顯得太粗魯,就是太荒唐。他們互相呆望著。事情一僵的時(shí)候,學(xué)士就講起拉丁文來(lái)。他以為這樣別人就可以懂得他的話了;不過(guò)事實(shí)上這一點(diǎn)用也沒(méi)有。

  “現(xiàn)在您的感覺(jué)怎樣?”老板娘問(wèn),把司法官的袖子拉了一下。

  現(xiàn)在他恢復(fù)了記憶力:在他剛才談話的時(shí)候,他把先前所發(fā)生的事情完全忘記了。

  ①這是漢斯王朝的丹麥第一個(gè)印刷匠。他在1495年出版的《丹麥詩(shī)韻》(DenDanskeRimkronike)是第一部用丹麥文印的書(shū)。

  “我的天!我是在什么地方?”他說(shuō)。他一想起這個(gè)問(wèn)題就覺(jué)得頭昏。

  “我得喝點(diǎn)紅葡萄酒!蜜酒和卜列門啤酒也好。”有一位客人說(shuō),“請(qǐng)您也來(lái)跟我們一起喝吧。”

  這時(shí)兩個(gè)女孩子走進(jìn)來(lái)了,其中一個(gè)戴著一頂有兩種顏色的帽子。她們倒出酒來(lái),行了曲膝禮。司法官的背上冷了半截。“這是怎么一回事兒?”他說(shuō)。但是他不得不和他們一起喝酒。他們對(duì)這位好先生非?蜌,弄得他簡(jiǎn)直不曉得怎樣辦才好。有一個(gè)人說(shuō)他醉了,他對(duì)這句話沒(méi)有絲毫的懷疑,他要求他們替他喊一輛“德洛西基”①來(lái)。于是大家就以為他在講莫斯科方言了。

  他從來(lái)沒(méi)有跟這樣一群粗魯和庸俗的人混在一起過(guò)。

  他想:這真叫人相信這個(gè)國(guó)家退化到野蠻時(shí)代了。“這真是我一生中最可怕的時(shí)刻。”

  不過(guò),在這同時(shí),他的靈機(jī)一動(dòng),想要鉆進(jìn)桌子底下,偷偷地爬到門那兒溜出去。但是當(dāng)他剛剛一爬到門口的時(shí)候,別人就發(fā)現(xiàn)了他的活動(dòng)。大家抱住他的雙腳。這時(shí),也算是他的運(yùn)氣,他的一雙套鞋被拉掉了——因此整個(gè)的幻景也就消逝了。

  司法官現(xiàn)在清楚地看見(jiàn)他面前點(diǎn)著一盞很亮的燈,燈后面有一幢大房子。他認(rèn)識(shí)這房子和它周圍的別的房子。這就是我們大家所知道的東街。他躺在地上,雙腳正對(duì)著大門?撮T人坐在他對(duì)面,在打盹。

 、“德洛西基”(drosahky)是過(guò)去俄國(guó)的一種馬車。

  “我的天!難道我一直是躺在街上做夢(mèng)么?”他說(shuō)。“是的,這是東街!真是光明快樂(lè),豐富多采!可怕得很,那杯混合酒居然把我弄得那樣醉!”

  兩分鐘以后,他坐進(jìn)了一輛馬車,向克利斯仙碼頭馳去。

  他把他剛才經(jīng)歷過(guò)的不安和苦惱思索了一下,他不禁衷心地稱贊幸福的現(xiàn)實(shí)——我們所處的這個(gè)時(shí)代。我們這個(gè)時(shí)代雖然缺點(diǎn)不少,比起他剛才進(jìn)入的那個(gè)時(shí)代究竟好得多。

  你看,司法官的想法并不是沒(méi)有道理的。

  3.守夜人的故事

  “咳,這兒有一雙套鞋!”守夜人說(shuō)。“這一定是樓上的那位中尉的套鞋。恰恰放在門邊!”

  這位老實(shí)人倒是很想按按門鈴,把套鞋交給原主的,因?yàn)闃巧系臒暨是亮著。不過(guò)他不愿意把屋子里的人吵醒,所以就不這樣做了。

  “穿上這樣一雙東西一定很暖和!”他說(shuō)。“皮子是這樣柔軟!”鞋子恰恰適合他的腳。“這個(gè)世界也真是滑稽!中尉現(xiàn)在可能已經(jīng)在他溫暖的床上睡了,但是你相信他會(huì)睡嗎?他正在房間里走來(lái)走去呢。他真是一個(gè)幸福的人!他既沒(méi)有妻子,也沒(méi)有孩子!他每天晚上總是去參加一個(gè)什么晚會(huì)。我希望我能像他,這樣我也可以成為一個(gè)幸福的人了!”

  當(dāng)他說(shuō)出了他的愿望以后,他所穿上的這雙套鞋就立刻產(chǎn)生效果:這個(gè)守夜人在身體和思想方面就變成了那位中尉。他現(xiàn)在是在樓上的房間里,手指間夾著一小張粉紅色的紙,紙上寫的是一首詩(shī)——中尉親手寫的一首詩(shī),因?yàn)槿藗冊(cè)谝簧姓l(shuí)都有過(guò)富有詩(shī)意的一瞬間。如果一個(gè)人把這一瞬間的思想寫下來(lái),那么他就可說(shuō)是在作詩(shī)了。下面是中尉寫的詩(shī):“讓我發(fā)財(cái)吧!”

  “讓我發(fā)財(cái)吧!”我祈過(guò)好幾次,

  那時(shí)我不過(guò)是一兩尺高的孩子。

  讓我發(fā)財(cái)吧!我要成一個(gè)軍官,

  戴上羽毛,穿起制服,掛上寶劍。

  后來(lái)我居然也當(dāng)上了軍官,

  可是很不幸,我一直沒(méi)有發(fā)財(cái)!

  上帝呀,請(qǐng)您伸出援助的手來(lái)!

  有天晚上——我是既幸福又年青,

  一個(gè)七歲的姑娘吻了我的嘴唇,

  因?yàn)槲沂且粋(gè)擁有故事和童話的富人,

  可是說(shuō)到錢財(cái),我仍然是窮得要命。

  不過(guò)孩子對(duì)于童話卻非常歡迎,

  所以我很富有,只是,唉,沒(méi)有錢,

  我們的上帝清清楚楚知道這一點(diǎn)!

  我仍向上帝祈:“讓我發(fā)財(cái)吧!”

  那個(gè)七歲的姑娘現(xiàn)在已經(jīng)長(zhǎng)大。

  她是那么美麗、聰明和善良;

  唯愿她知道我心中對(duì)她的向往,

  唯愿她對(duì)我好,像從前那樣。

  但是我很窮,不敢對(duì)她表示:

  這就是我們的上帝的意旨!

  只要我發(fā)財(cái),過(guò)得舒服和愉快,

  我也就不在紙上寫下我的悲哀。

  我熱戀的人啊,如果你對(duì)我了解,

  請(qǐng)讀這首詩(shī)——它代表我的青春時(shí)代。

  不過(guò)最好你還是對(duì)我不要了解,

  因?yàn)槲液芨F,前途是一團(tuán)漆黑——

  愿我們的上帝祝福你!

  是的,當(dāng)一個(gè)人在戀愛(ài)的時(shí)候,他會(huì)寫詩(shī)的,不過(guò)頭腦清醒的人不至于把這種詩(shī)印出來(lái)罷了。這位中尉是正在戀愛(ài)和窮困之中,而且他的戀愛(ài)還是一個(gè)三角——也可以說(shuō)是一個(gè)打碎了的幸福的四角的一半。中尉尖銳地感覺(jué)到自己的處境,因此他把頭靠著窗框,深深地嘆了一口氣。

  “街上那個(gè)窮苦的守夜人比我要快樂(lè)得多。他不知道我所謂的‘窮困’。他有一個(gè)家、一個(gè)老婆和許多孩子——他們?yōu)樗目鄲蓝餮蹨I,為他的快樂(lè)而歡笑。啊!如果我能變成他,我會(huì)比現(xiàn)在要幸福得多,因?yàn)樗拇_比我幸福!”

  于是她把他腳上的那雙套鞋拉下來(lái)。死的睡眠因而也就中止了。這位復(fù)蘇的人站起來(lái)。憂慮的女神走了,那雙套鞋也不見(jiàn)了;無(wú)疑地,她認(rèn)為這雙套鞋是她自己的財(cái)產(chǎn)。(1838年)

  這是1838年5月安徒生出版的名為《三篇富有詩(shī)意的故事》中的一篇。故事雖不富有詩(shī)意,卻充滿了苦惱和麻煩。所謂“富有詩(shī)意”,實(shí)際上是一個(gè)“諷刺語(yǔ)”,諷刺我們?cè)谌粘I钪蓄^腦里所閃念過(guò)的許多幻想——人就是這樣一種奇特的動(dòng)物:他表面上的舉止言行看起來(lái)非常有理智,有邏輯,但他頭腦中有時(shí)所閃念過(guò)的思想,卻是非常荒唐。而《幸運(yùn)的套鞋》就讓他體驗(yàn)一下這些閃念。體驗(yàn)以后只能得出這樣一個(gè)結(jié)論:我們應(yīng)該認(rèn)真對(duì)待的就是生活現(xiàn)實(shí)。“他(司法官)不禁衷心地稱贊幸福的現(xiàn)實(shí)——我們所處的這個(gè)時(shí)代。我們這個(gè)時(shí)代雖然缺點(diǎn)不少,比起他剛才進(jìn)入的那個(gè)時(shí)代,究竟好得多。”這個(gè)故事中的情節(jié)都是來(lái)自安徒生本人和他的一些相識(shí)的人的生活表面的和頭腦中的體現(xiàn)。這也可以說(shuō)是一篇具有哲理的、當(dāng)代一些高尚神奇的作家所謂的“現(xiàn)代派”的作品。從這一點(diǎn)講,這篇作品也具有極為深刻的現(xiàn)實(shí)意義。

【安徒生童話《幸運(yùn)的套鞋》】相關(guān)文章:

安徒生童話故事:幸運(yùn)的套鞋09-12

安徒生童話故事第10篇:幸運(yùn)的套鞋The Goloshes of Fortune04-05

安徒生童話《誰(shuí)是最幸運(yùn)的》03-28

安徒生童話《幸運(yùn)的貝兒》08-27

安徒生童話精選03-25

安徒生童話故事第164篇:幸運(yùn)的貝兒Lucky Peer04-07

安徒生童話《創(chuàng)造》04-20

安徒生童話英文04-19

安徒生童話 英文03-26