《同學(xué)一首別子固》王安石
王安石的《同學(xué)一首別子固》以孫侔來陪襯曾鞏,敘述他們之間言行相似,雖然素不相識,但能互相信任,說明這是共同“學(xué)圣人”的效果,以此互相勉勵。
同學(xué)一首別子固
作者:王安石
江之南有賢人焉,字子固①,非今人所謂賢人者,予慕而友之;粗嫌匈t人焉,字正之②,非今人所謂賢人者,予慕而友之。二賢人者,足未嘗相過也,口未嘗相語也③,辭幣未嘗相接也④。其師若⑤友,豈盡同哉?予考其言行,其不相似者,何其少也!曰:學(xué)圣人而已矣。學(xué)圣人,則其師若友,必學(xué)圣人者。圣人之言行,豈有二哉?其相似也適然⑥。
予在淮南,為正之道子固,正之不予疑也。還江南,為子固道正之,子固亦以為然。予又知所謂賢人者,既相似,又相信不疑也。子固作《懷友》一首遺予,其大略欲相扳以至乎中庸而后已⑦。正之蓋亦常云爾。夫安驅(qū)徐行,轥中庸之庭⑧,而造于其室⑨,舍二賢人者而誰哉?予昔非敢自必其有至也,亦愿從事于左右焉爾。輔而進(jìn)之,其可也。
噫!官有守,私有系⑩,會合不可以常也。作《同學(xué)》一首別子固,以相警,且相慰云。
【注釋】
、僮庸蹋涸柕淖帧T柺潜彼沃纳⑽募,和作者同是江西人。
、诨粗:淮河的南面。正之:孫侔的字。孫侔,吳興(今浙江吳興縣)人。
③語:談話。
、苻o:言詞,指書信。
、萑簦杭、與、和。
、捱m然:恰好這樣。
、甙猓号まD(zhuǎn)。這里作幫助解。中庸:儒家倫理思想。指處理事情不偏不倚、無過與不及的態(tài)度。儒家認(rèn)為“中庸”是道德的最高標(biāo)準(zhǔn)。
、噢`(lin):車輪輾過。這里有走上、走到的意思。
、嵩欤和⒌。
、庀担宏P(guān)系、牽連。
【譯文】
江南有一位賢人,字子固,他不是現(xiàn)在一般人所說的那種賢人,我敬慕他,并和他交朋友;茨嫌幸晃毁t人,字正之,他也不是現(xiàn)在一般人所說的那種賢人,我敬慕他,也和他交朋友。這兩位賢人,不曾互相往來,不曾互相交談,也沒有互相贈送過禮品。他們的老師和朋友,難道都是相同的嗎?我注意考察他們的.言行,他們之間的不同之處竟是多么少呀!應(yīng)該說,這是他們學(xué)習(xí)圣人的結(jié)果。學(xué)習(xí)圣人,那么他們的老師和朋友,也必定是學(xué)習(xí)圣人的人。圣人的言行難道會有兩樣的嗎?他們的相似就是必然的了。
我在淮南,向正之提起子固,正之不懷疑我的話;氐浇,向子固提起正之,子固也很相信我的話。于是我知道被人們認(rèn)為是賢人的人,他們的言行既相似,又互相信任而不猜疑。
子固寫了一篇《懷友》贈給我,其大意是希望互相幫助,以便達(dá)到中庸的標(biāo)準(zhǔn)才肯罷休。正之也經(jīng)常這樣說過。駕著車子穩(wěn)步前進(jìn),輾過中庸的門庭而進(jìn)入內(nèi)室,除了這兩位賢人還能有誰呢?我過去不敢肯定自己有可能達(dá)到中庸的境地,但也愿意跟在他們左右奔走。在他們的幫助下前進(jìn),大概能夠達(dá)到目的。
唉!做官的各有自己的職守,由于個人私事的牽掛,我們之間不能經(jīng)常相聚,作《同學(xué)一首別子固》,用來互相告誡,并且互相慰勉。
【解析】
題目中的“同學(xué)”一詞,字面意思雖然可以解作“共同學(xué)習(xí)”,可它的真正意思是“共同學(xué)習(xí)圣人”。文中的“中庸”一詞是什么意思呢?所謂“中庸”,是儒家的一種主張,要求待人接物采取不偏不倚,調(diào)和折中的態(tài)度。王安石這里所說的“中庸”略有不同,他這里所謂的“中庸”,是指不偏不變的意思。儒家以“中庸”為道德標(biāo)準(zhǔn),作者認(rèn)為“中庸”之道是圣人的行為,是一種人生的境界,是人所追求的境界,所以作者津津樂道。
本文是王安石青年時候?qū)懙。?dāng)時,他和曾鞏都懷抱遠(yuǎn)大的抱負(fù)和理想,所以他們志同道合,交往頻繁,往來親密。文中以孫侔來陪襯曾鞏,敘述他們之間言行相似,雖然素不相識,但能互相信任,說明這是共同“學(xué)圣人”的效果,以此互相勉勵。應(yīng)該說,作者的“至乎中庸而后已”,既表達(dá)了其對曾鞏、孫侔的真摯友情,又反映出了自己的遠(yuǎn)大志向。
拓展閱讀:王安石簡介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還。”
【介紹】
王安石(1021年12月18日--1086年5月21日),字介甫,晚號半山,謚號“文”,世稱王文公,自號臨川先生,晚年封荊國公,世稱臨川先生又稱王荊公,江西臨川延壽鄉(xiāng)(今東鄉(xiāng)縣黎圩鎮(zhèn)上池村)人,中國杰出的政治家、文學(xué)家、思想家、改革家。王安石變法對北宋后期社會經(jīng)濟產(chǎn)生很深的影響,已具備近代變革的特點,王安石以“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的精神推動改革,力圖革除北宋存在的積弊,推行一系列措施富國強兵,是中國十一世紀(jì)偉大的改革家。在文學(xué)上具有突出成就,是唐宋時期八大家之一,即唐代的韓愈、柳宗元和宋代的蘇軾、蘇洵、蘇轍、歐陽修、王安石、曾鞏。
其“學(xué)杜得其瘦硬”,擅長于說理與修辭,善于用典故,風(fēng)格遒勁有力,警辟精絕,也有情韻深婉的作品。 著有《臨川先生文集》,現(xiàn)有《王臨川集》、《臨川集拾遺》,著名散文《游褒禪山記》。
【生平】
慶歷二年登楊寘榜進(jìn)士第四名,先后任簽書淮南東路(治所在今江蘇揚州)節(jié)度判官公事、鄞縣(今浙江寧波鄞州區(qū))知縣。舒州(今安徽安慶)通判、江南東路(在今江浙一帶)刑獄。治平四年(1067(丁未年))神宗初即位,詔安石知江寧府,旋召為翰林學(xué)士。熙寧二年(1069)提為參知政事,從熙寧三年起,兩度任同中書門下平章事,推行新法。熙寧九年罷相后隱居,病逝于江寧(今江蘇南京)鐘山,謚號“文”,故世稱王文公。是唐宋著名八大家之一。
【《同學(xué)一首別子固》王安石】相關(guān)文章:
王安石同學(xué)一首別子固原文及賞析05-14
寫出一首王安石的詩04-01
曾鞏字子固文言文答案02-07
曾鞏字子固文言文翻譯12-07
曾鞏字子固建昌南豐人閱讀答案附翻譯12-23
張愛玲的《一別一輩子》12-21
黃庭堅 王安石06-19
《王安石待客》12-04