- 帶月的唐詩 推薦度:
- 帶有月字的唐詩 推薦度:
- 立冬的唐詩宋詞 推薦度:
- 《唐詩之美》讀后感 推薦度:
- 《唐詩》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
唐詩塞下曲四首 王昌齡
《塞下曲四首》是王昌齡所寫的詩篇,展現(xiàn)了統(tǒng)治者的好大喜功以及人民的痛苦的生活,形成了鮮明的對比。
塞下曲四首
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來幽并客,皆共沙塵老。
不學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
奉詔甘泉宮,總征天下兵。
朝廷備禮出,郡國豫郊迎。
紛紛幾萬人,去者無全生。
臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城。
邊頭何慘慘,已葬霍將軍。
部曲皆相吊,燕南代北聞。
功勛多被黜,兵馬亦尋分。
更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云。
譯文
知了在枯禿的`桑林鳴叫,八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。
出塞后再入塞氣候變冷,關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草。
自古來河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老。
莫學(xué)那自恃勇武游俠兒,自鳴不凡地把駿馬夸耀。
牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。
沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠(yuǎn)的臨洮。
當(dāng)年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。
自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。
一位大將從宮中奉旨出征,全權(quán)征調(diào)天下的兵馬。
朝廷用很重的禮儀拜將出征,沿途州縣皆出城迎送。
參戰(zhàn)數(shù)萬將士多而雜亂,經(jīng)過戰(zhàn)斗后卻無一生還。
我希望宮中享樂用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。
邊關(guān)是一片悲戚的氣氛,因為剛剛埋葬了因戰(zhàn)殉國的霍將軍。
他的部分都來吊唁他,他的死震動了北方地區(qū)。
將軍離世,部下功勛被廢,他們不久也將被分調(diào)。
將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤,也只能仰天痛哭。
注釋
空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏。
蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名。
入塞寒:一作復(fù)入塞。
幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。
共塵沙:一作向沙場。
游俠兒:都市游俠少年。
矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬。
此首一本題作《望臨洮》。
飲(yìn)馬:給馬喝水。
平沙:廣漠的沙原。
黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦筑長城,西起于此,故有“昔日長城戰(zhàn)”之語。
昔:一作“當(dāng)”。長:一作“龍”。
足:一作“漏”,一作“是”。
【唐詩塞下曲四首 王昌齡】相關(guān)文章:
王昌齡《塞下曲》唐詩鑒賞10-29
《塞下曲(其二)》王昌齡唐詩鑒賞10-30
王昌齡的塞下曲四首加詩意10-26
塞下曲四首_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-03
《塞下曲》的唐詩鑒賞10-28
王昌齡《塞下曲》全詩翻譯賞析12-28
王昌齡《塞下曲·其一》簡析12-08
《塞下曲》盧綸唐詩鑒賞10-30
王昌齡《塞下曲·飲馬渡秋水》閱讀答案08-31
王昌齡 《塞下曲》全詩翻譯及賞析12-29