- 相關(guān)推薦
長信怨(王昌齡)譯文及賞析
奉帚平明金殿開,暫將團扇共徘徊。
玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。
注解
。、奉帚句:意為清早殿門一開,就捧著掃帚在打掃。
。、團扇:相傳班婕妤曾作《團扇苻》。
。场⑷沼埃哼@里也指皇帝的恩意。
譯文
清晨金殿初開,就拿著掃帚掃殿堂;
姑且手執(zhí)團扇徘徊度日,消磨時光。
即使顏白如玉,還不如丑陋的寒鴉;
它飛還昭陽殿,還帶君王的日影來。
賞析
這首宮怨詩是借詠漢班婕妤而慨嘆宮女失寵之怨的。婕妤初受漢成帝寵幸,后來成帝偏幸趙飛燕妹妹,她即求供養(yǎng)太后于長信宮。詩的首句即寫供奉太后之事;二句寫婕妤曾作“團扇詩”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋涼被棄篋中;三、四句寫雖顏美如玉,失寵之后卻不如丑陋的烏鴉。以顏色比顏色,雖不同倫類,卻顯得奇特精巧,寫出宮女失寵之后,對其同類的嫉羨之情。
【長信怨(王昌齡)譯文及賞析】相關(guān)文章:
王昌齡《長信怨》原文及賞析09-14
王昌齡《長信怨》古詩賞析10-24
長信怨翻譯王昌齡08-16
王昌齡《長信怨》全詩翻譯賞析08-06
王昌齡《長信怨二首》全文及鑒賞07-25
王昌齡譯文及賞析11-15
長信秋詞五首王昌齡賞析08-16
李白《玉階怨》譯文及賞析09-20
王昌齡《長信秋詞》10-13
王昌齡《長信宮詞》09-28