- 王昌齡《青樓曲》賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(優(yōu)選)王昌齡《青樓曲二首》賞析
【原文】
青樓曲二首
作者:唐·王昌齡
【其一】
白馬金鞍⑴隨武皇⑵,旌旗⑶十萬(wàn)宿長(zhǎng)楊⑷。
樓頭少婦鳴箏⑸坐,遙見(jiàn)飛塵⑹入建章⑺。
【其二】
馳道⑻楊花滿御溝⑼,紅妝漫綰⑽上青樓。
金章紫綬⑾千余騎⑿,夫婿朝回初拜侯⒀。
【注釋】
、虐埃è):套在騾馬背上便于騎坐的東西。
、莆浠剩簼h武帝劉徹,指代英武過(guò)人的君主,即唐玄宗。
、庆浩欤╦īng qí):旗幟,這里借指軍士。
⑷長(zhǎng)楊:長(zhǎng)楊宮的省稱,西漢皇家射獵、校武的大苑子。
、渗Q箏:彈奏箏曲。
、曙w塵:飛揚(yáng)的塵土。
、私ㄕ拢航ㄕ聦m的省稱。漢武帝所建造,在西漢都城長(zhǎng)安的近郊。
、恬Y道:古代供君王行駛車(chē)馬的道路。泛指供車(chē)馬馳行的大道。
、陀鶞希毫鹘(jīng)皇宮的河道。
、渭t妝漫綰(wǎn):形容女子盛裝打扮的樣子。綰,盤(pán)繞起來(lái)打結(jié)。
、辖鹫伦暇R:紫色印綬和金印,古丞相所用。后用以代指高官顯爵。
⑿騎(jì):一人一馬稱為一騎。
⒀拜侯:授予爵位。拜,授官。侯,侯爵。
【白話譯文】
【其一】
將軍乘坐佩飾金鞍的白馬隨皇帝出征,十萬(wàn)軍士在長(zhǎng)楊宮宿下。樓上窗邊的少婦彈奏著箏曲,遠(yuǎn)望著隊(duì)伍的塵土進(jìn)入建章宮。
【其二】
大軍從馳道回來(lái),把滿路楊花都吹散到御溝里,盛裝打扮的女子登上高樓,迎接夫君帶著千余兵馬,征戰(zhàn)勝利歸來(lái),拜官賜爵。
【賞析】
《青樓曲二首》的第一首詩(shī)在讀者眼前展現(xiàn)了兩個(gè)場(chǎng)景:一個(gè)是白馬金鞍上的將軍,正率領(lǐng)著千軍萬(wàn)馬,在長(zhǎng)安大道上行進(jìn),越走越遠(yuǎn),到后來(lái)就只見(jiàn)地上揚(yáng)起的一線飛塵;一個(gè)是長(zhǎng)安大道旁邊的一角青樓,樓上的少婦正在彈箏,那優(yōu)美的箏聲并沒(méi)有因樓外的熱烈場(chǎng)景而中斷,仿佛這一切早就在她意料之中似的。前面的場(chǎng)景熱烈、雄偉,給人以壯麗的感覺(jué);后面的場(chǎng)景又顯得端莊、平靜,給人以優(yōu)美的感覺(jué)。這兩種截然不同的意境,前后互相映襯,對(duì)照鮮明。
詩(shī)人把這兩個(gè)不同的場(chǎng)景連接在一個(gè)畫(huà)面上的方法,就是通過(guò)樓頭少婦的神態(tài),將長(zhǎng)安大道上的壯麗場(chǎng)景,從她的眼中反映出來(lái)。表面上她似乎無(wú)動(dòng)于衷,實(shí)際上卻抑制不住內(nèi)心的欣羨,情不自禁地一路目送著那馬上將軍和他身后的隊(duì)伍,直到飛塵滾滾,人影全無(wú),還沒(méi)有收回她的視線。
這少婦與馬上將軍有什么關(guān)系,為什么如此關(guān)注他的行動(dòng),這可從《青樓曲二首》的第二首詩(shī)中找到答案。原來(lái)那馬上的將軍是她的夫婿,他正立功回來(lái),封侯拜爵,就連他部隊(duì)里許多騎將都受到封賞。他們經(jīng)過(guò)馳道回來(lái)時(shí),把滿路楊花都吹散到御溝里去了。把這兩首詩(shī)合起來(lái)看,前一首描繪的是一支皇家大軍凱旋的場(chǎng)景。因?yàn)檫@次勝利的不平常,連皇帝都親自出迎了,作為將領(lǐng)的妻子,她內(nèi)心的激動(dòng)可想而知。詩(shī)人未用一句話直接抒寫(xiě)她內(nèi)心的激動(dòng),而是寫(xiě)她從樓頭“遙見(jiàn)”的熱烈場(chǎng)景,讀者卻可想象到她看到這熱烈場(chǎng)景時(shí)的內(nèi)心感受。這正如北宋詩(shī)人梅堯臣對(duì)詩(shī)創(chuàng)作所概括的兩句話:“狀難寫(xiě)之境如在目前,含不盡之意見(jiàn)于言外!
詩(shī)人是借用漢武帝時(shí)期的歷史圖景反映盛唐時(shí)期的現(xiàn)實(shí)面貌。這幅描寫(xiě)大軍凱旋的歷史畫(huà)卷,使人聯(lián)想到唐代前期國(guó)力強(qiáng)盛。一支千軍萬(wàn)馬的軍隊(duì),如果沒(méi)有嚴(yán)明的紀(jì)律,就不能夠整齊地在市街上前進(jìn),連樓頭彈箏少婦都絲毫不受驚動(dòng)。詩(shī)里還再現(xiàn)了唐代都城長(zhǎng)安的一片和平景象,不言而喻,這支強(qiáng)大的軍隊(duì),維護(hù)了人民和平美好的生活。從樓頭少婦的眼中也反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)的尚武風(fēng)氣。唐代前期,接受了西晉以來(lái)以及南北朝長(zhǎng)期分裂的痛苦教訓(xùn),整軍經(jīng)武,保持了國(guó)家的統(tǒng)一與強(qiáng)盛。在這兩首詩(shī)中,一種為國(guó)立功的光榮感,很自然地從一個(gè)征人家屬的神態(tài)中流露出來(lái),反映出盛唐社會(huì)生活的一個(gè)側(cè)面。
【王昌齡《青樓曲》賞析】相關(guān)文章:
王昌齡《青樓曲二首》賞析01-26
王昌齡《青樓曲二首》翻譯04-21
采蓮曲賞析王昌齡12-02
王昌齡采蓮曲賞析12-03
王昌齡《塞上曲》的翻譯及賞析10-14
王昌齡采蓮曲原文及賞析09-07
采蓮曲王昌齡翻譯賞析12-06
青樓怨原文翻譯 王昌齡05-27
釆蓮曲王昌齡翻譯賞析04-22