中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

望廬山瀑布賞析

時(shí)間:2021-10-16 20:00:57 望廬山瀑布 我要投稿

望廬山瀑布賞析(15篇)

望廬山瀑布賞析1

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水原文:

望廬山瀑布賞析(15篇)

  萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水譯文及注釋

  譯文韻譯

  萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

  奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹(shù),噴灑濺落穿透了一層層浮云。

  陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

  靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

  散譯

  瀑布從高高的廬山上落下猶如萬(wàn)丈洪泉,遠(yuǎn)望長(zhǎng)長(zhǎng)的半山腰,紫氣彌漫。

  飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。

  紅日映照,恰似彩虹當(dāng)空;天朗氣清,如聽(tīng)到風(fēng)雨聲。

  廬山到處是秀麗景色,水汽與煙云融為一體,更顯出氣象萬(wàn)千。

  注釋⑴湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。

  ⑵洪泉:指水豐勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

 、翘鎏觯╰iáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。

  ⑷雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

 、芍卦疲簩釉啤

 、屎缒蓿╪í):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

 、颂烨澹禾鞖馇謇。聞:聽(tīng)到。

 、天`山:指廬山。秀色:壯美景色。

  ⑼空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚懙膭t是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾狻@畎灼呓^《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截?cái)唷8吒咂〉乃F尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的。“詩(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

望廬山瀑布賞析2

  古詩(shī)教學(xué)貫穿整個(gè)語(yǔ)文教學(xué)過(guò)程的始終。學(xué)好古詩(shī)對(duì)于培養(yǎng)少年兒童的想象力、審美力以及陶冶他們優(yōu)美情操具有重要意義。學(xué)生從上幼兒園起日積月累地背誦了許多古詩(shī),關(guān)于詩(shī)意的理解卻顯得模糊而淺顯。我認(rèn)為,到了小學(xué)中高年級(jí),教師有必要對(duì)教材中的古詩(shī)進(jìn)行富有個(gè)性的教學(xué)設(shè)計(jì),既有利于學(xué)生汲取我國(guó)古代文明中的燦爛精華,又有利于培養(yǎng)學(xué)生們豐富的藝術(shù)想象力和藝術(shù)表現(xiàn)力。

  《望廬山瀑布》是人教版小學(xué)語(yǔ)文第七冊(cè)第六組21課《古詩(shī)三首》中的一首古詩(shī),下面是我結(jié)合這首古詩(shī)教學(xué)中的一些實(shí)踐片段進(jìn)行的一些反思。

  激發(fā)興趣正確讀詩(shī)

  片段一

 。ㄅ錁(lè)播放廬山風(fēng)光片,簡(jiǎn)筆畫出廬山及廬山瀑布。)

  師:廬山美嗎?誰(shuí)能用自己的話說(shuō)說(shuō)廬山的美?

  生:煙霧縹緲、綠意盎然、生機(jī)勃勃、山青水秀……

  師:是呀!廬山的美是說(shuō)不盡的,喜歡畫畫的人來(lái)到廬山會(huì)情不自禁地拿起畫筆;喜歡作詩(shī)的人來(lái)到廬山更會(huì)脫口而出吟誦詩(shī)歌。1300多年前,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白第二次上廬山時(shí),被廬山瀑布的壯美深深陶醉了,想讀讀這首膾炙人口的不朽名作嗎?

  生:想。▽W(xué)生翻書,迫不及待地小聲讀起古詩(shī)來(lái)。)

  師:請(qǐng)同學(xué)們翻開(kāi)書,大聲朗讀這首詩(shī),把每個(gè)字讀正確,每行詩(shī)讀流利。

  [反思:唐詩(shī)是中華文明的瑰寶,廬山是馳名中外的勝地。教師播放展示廬山的美,簡(jiǎn)筆畫出廬山的形,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了愉快的情感學(xué)習(xí)氛圍。再讓學(xué)生用自己的話說(shuō)出廬山的美,更是讓學(xué)生不知不覺(jué)地走進(jìn)廬山,零距離地感受古詩(shī),學(xué)生學(xué)習(xí)古詩(shī)的興趣漸行漸濃,再切入到他們的求知基點(diǎn),只提把詩(shī)歌讀正確、讀流利的初步要求,讓學(xué)生在充分讀的訓(xùn)練中樹(shù)立了學(xué)習(xí)古詩(shī)的信心,奠定了學(xué)好古詩(shī)的基調(diào)。]

  激活想象進(jìn)入意境

  片段二

  師:請(qǐng)同學(xué)們結(jié)合課后的注釋認(rèn)真讀古詩(shī),你能讀懂什么?

  生:我讀出了紫煙的美!叭照障銧t生紫煙”,在陽(yáng)光的照射下,香爐峰的晨霧變成了紫色,裊裊浮游,非常動(dòng)人。

  師:這一句詩(shī)中哪一個(gè)字寫出了紫煙的美?

  生:“生”字能表現(xiàn)紫煙的美。

  師:能說(shuō)說(shuō)你的體會(huì)嗎?

  生:“生”紫煙的“生”把紫煙寫活了,好象源源不斷地產(chǎn)生著。

  生:“生”紫煙的“生”讓我感到廬山好象媽媽,紫煙就是她的寶寶,這些紫煙寶寶調(diào)皮地不停掙脫出廬山香爐峰的懷抱。

  師:(你的想象真是別具一格),你還能從這個(gè)“生”字里感受到什么?

  生:太陽(yáng)出來(lái)了,紫煙把廬山喚醒了,鳥(niǎo)兒也開(kāi)始婉轉(zhuǎn)啼叫,一切都充滿了生機(jī),充滿了鮮活的生命力。

  師:你能讀出生機(jī)勃勃的“紫煙”嗎?

  [反思引導(dǎo)學(xué)生重點(diǎn)讀“生”,學(xué)生自然地邊讀邊想象,廬山香爐峰的紫煙宛如一幅絕美的仙境圖浮現(xiàn)在學(xué)生腦中,這一讀,既深入了學(xué)生對(duì)詩(shī)歌的品味,又培養(yǎng)了學(xué)生讀文字思畫面的想象能力。讓學(xué)生在想象中完成對(duì)詩(shī)歌的理解此刻尤其重要。用同樣的方法,學(xué)生很好地體會(huì)“掛”字的妙不可言、“飛流直下”的氣勢(shì)磅礴,“銀河落”的驚天動(dòng)地。在讀詩(shī)中激活學(xué)生的聯(lián)想,讓他們展開(kāi)想象的翅膀,在腦海中組合他們想象到的畫面,從而領(lǐng)略文字的獨(dú)特魅力,感悟古詩(shī)的經(jīng)典意境。這時(shí)的讀詩(shī),想象,表達(dá)等方法應(yīng)該是學(xué)生思維發(fā)展的藝術(shù)體操。]

  激情吟詩(shī)熟讀成誦

  片段三

  師:瀑布的快、急、猛帶給你們什么樣的感受?

  生:讓我們大開(kāi)眼界。

  生:這可真是天下奇觀呀!

  生:這瀑布簡(jiǎn)直太雄偉太壯觀了。

  師:老師和你們一樣,被這奔騰飛瀉的瀑布深深吸引。站在這瀑布下的李白又是一種怎樣的心情呢?

  生:他應(yīng)該陶醉不已。

  生:他也許覺(jué)得自己到了仙境。

  生:他被這壯美的瀑布迷住了,好象不知道究竟是在人間還是在天上。

  師:(說(shuō)得太妙了!老師覺(jué)得你的思維火花真燦爛)你從哪個(gè)字能體會(huì)到李白的這種心境?

  生:“疑”字可以讓我體會(huì)到。

  師:那這句話應(yīng)該怎么讀呢?

 。▽W(xué)生自由練習(xí)讀,努力讀出如夢(mèng)似幻的飄渺感。)

  師:李白在廬山的瀑布中陶醉了,我們?cè)诶畎椎脑?shī)歌中陶醉了,想跟著老師來(lái)讀這首《望廬山瀑布》嗎?(指導(dǎo)朗讀,注重節(jié)奏韻律,重點(diǎn)把握“生、掛、飛流直下、疑、落九天”。)

 。▽W(xué)生用自己喜歡的方式自由吟誦。在反復(fù)讀的過(guò)程中背下這首古詩(shī)。)

  師:誰(shuí)會(huì)背這首古詩(shī)?

 。ㄖ该髡b,評(píng)價(jià)朗誦)

  師:你能從這首詩(shī)中體會(huì)作者怎樣的思想感情?

  生:詩(shī)人贊美了瀑布的壯美。

  生:詩(shī)人也抒發(fā)了對(duì)秀美山川的熱愛(ài)。

  師:請(qǐng)同學(xué)們飽含深情地背誦這首古詩(shī)吧!

  [反思在抓重點(diǎn)詞理解這句古詩(shī),感悟這句詩(shī)的非凡意境后,再讓學(xué)生從“疑”字著重體會(huì)詩(shī)人的如癡如醉,更能讓學(xué)生從側(cè)面感受到瀑布的形態(tài)美。還是這個(gè)“疑”字,讓學(xué)生真正溶進(jìn)古詩(shī)中,溶進(jìn)意境中,感受到詩(shī)人激越的創(chuàng)作情緒。這種激情因?yàn)樵?shī)的魅力而流傳千年,學(xué)生在激情中吟誦古詩(shī),進(jìn)而產(chǎn)生了要背誦古詩(shī)的高層次需要,教師這時(shí)指導(dǎo)朗誦,重點(diǎn)把握讀“生”、“掛”字的舒緩生動(dòng)、“飛流直下”的輕快充沛、“疑”的柔和飄渺、“落九天”的穩(wěn)重綿長(zhǎng),讓學(xué)生在自發(fā)讀與感悟讀的層次遞進(jìn)中掌握詩(shī)歌節(jié)奏韻律和情感脈動(dòng),最后發(fā)展到激情吟誦,達(dá)到熟讀成誦的傳統(tǒng)要求,用“誦”這種亙古不變的藝術(shù)形式再現(xiàn)詩(shī)人若干年前的“情”。]

望廬山瀑布賞析3

  《望廬山瀑布》

  唐朝:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),其一為五言古詩(shī),其二為七言絕句。這兩首詩(shī),都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中第二首七絕歷來(lái)廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

  《望廬山瀑布》翻譯/譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  《望廬山瀑布》注釋

  廬山:在今江西九江市南,我國(guó)名山之一。

  香爐:指廬山的香爐峰。

  紫煙:指日光照射的云霧水氣呈現(xiàn)出紫色。

  銀河:又稱天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  九天:九重天,形容極高的天空。

  《望廬山瀑布》賞析/鑒賞

  本詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒牵搅嗽(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。

  接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。

  第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

  然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。

  巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也。”(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  《望廬山瀑布》作者簡(jiǎn)介

  李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與杜甫并稱為“李杜”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)。一說(shuō)出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲時(shí)跟隨父親遷至劍南道綿州。一說(shuō)即出生于綿州昌隆(今四川江油)。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

望廬山瀑布賞析4

  原文:

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

  2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

  3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

  4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

  賞析:

  賞析一

這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘懗鰩r壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。

  這樣寫詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”!爸喯伞本褪抢畎住!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

  創(chuàng)作背景

  這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開(kāi)元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

  賞析二

  這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)。可是,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏。第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也!保ā对(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

  第一首五古因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫“海風(fēng)”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開(kāi)大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

  兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美。這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

望廬山瀑布賞析5

  望廬山瀑布

  作者:李白 朝代:唐代

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》譯文及注釋

  譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋

  廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

  香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。

  掛前川:掛在前面的水面上。

  九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

  《望廬山瀑布》賞析

  這是人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。 首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘懗鰩r壁的陡峭,又寫出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫山的高峻。

  這樣寫詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

望廬山瀑布賞析6

  湖口望廬山瀑布泉

  張九齡〔唐代〕

  原文

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  譯文及注釋

  譯文

  陽(yáng)光映照下的萬(wàn)丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

  注釋

  湖口:即鄱陽(yáng)湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見(jiàn)山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。紅泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。重云:層云。虹霓(ní):陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。天清:天氣清朗。聞:聽(tīng)到。靈山:指廬山。秀色:壯美景色?眨禾炜罩械脑。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截?cái)。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

  張九齡

  張九齡(678—740)唐開(kāi)元尚書丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見(jiàn)的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

望廬山瀑布賞析7

  望廬山瀑布

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  【注釋】:

  ①?gòu)]山:我國(guó)名山之一,在今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,九江市廬山區(qū)境內(nèi)。

 、谙銧t:即香爐峰,在廬山西北,因形狀像香爐且山上籠罩煙云而得名。

 、圩蠠煟褐溉展庹丈涞脑旗F水氣呈現(xiàn)出紫色的云霧水氣。

 、艽ǎ汉恿,這里指瀑布。

 、萑С撸盒稳萆礁撸@里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

  ⑥銀河:又稱天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

 、呔盘欤汗湃苏J(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,此處指極高的天空。

  ⑧遙:從遠(yuǎn)處看。

  【譯文】:

  太陽(yáng)照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去瀑布像匹白練掛在山前。

  水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。

  【賞析】:

  香爐,指廬山香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)。可是,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題;“掛前川 ”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊睿瘎(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。誰(shuí)能將這巨物“掛”起來(lái)呢?“壯哉造化功”!所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏。第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。你看!巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到象是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格.真美呀!

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也。”(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰 ”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布、瀑布……,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。無(wú)怪蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)!保ā稇蛐炷俨荚(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

望廬山瀑布賞析8

  望廬山瀑布

  李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  香爐,指廬山香爐峰。“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀!

  紫煙,日光照射水氣反射出的紫色的煙霧。

  前川,一作“長(zhǎng)川”。

  九天,指天的最高處。

  太陽(yáng)照射在香爐峰上,生起紫色煙霧,像一片紫色的云霞;遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,飛落的瀑布像長(zhǎng)長(zhǎng)的掛在山前。湍急的流水從三千尺的高處飛馳而下,好像是璀璨的銀河水從天而降。

  這是李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄渾、奇異、壯麗的景象,字里行間都流露了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山無(wú)限熱愛(ài)的情懷。

  “日照香爐生紫煙”中的“香爐”是指廬山的一座山峰——香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”不僅把煙云冉冉上升的景象寫得活靈活現(xiàn),更為狀寫瀑布設(shè)置了雄渾的背景,也為下文描寫瀑布渲染了氣氛。

  “遙看瀑布”四字從結(jié)構(gòu)文法上照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》,從角度上看,又是寫遠(yuǎn)處。而“掛前川”中的一個(gè)“掛”字維紗維肖地寫出了遙望中的瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。因距離遠(yuǎn),視覺(jué)開(kāi)闊,所以畫面才會(huì)如此宏大而壯觀:山上煙霧繚繞,山間白練高掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  “飛流直下三千尺”一句是從近處描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而下,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘懗隽藥r壁的陡峭,又寫出了水流之迅猛!叭С摺边\(yùn)用了夸張的手法,極寫山之高峻。即使這樣寫,詩(shī)人仍然覺(jué)得還沒(méi)有把瀑布的雄渾與奇異氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是以“疑是銀河落九天”再度渲染,說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是璀璨的銀河從九天之上傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”子,道破是詩(shī)人的想象,引人遐想,令人感到意味深長(zhǎng),無(wú)疑使瀑布增添了幾分空靈、奇幻神奇的色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象等藝術(shù)表現(xiàn)手法,構(gòu)思奇特而又精巧,語(yǔ)言洗煉明快而又生動(dòng)形象。不愧為詩(shī)仙李白的傳世佳作!

望廬山瀑布賞析9

  原文:

  日照香爐生紫煙,

  遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,

  疑是銀河落九天。

  譯文:香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  注釋:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng);\罩著云煙而得名。掛前川:掛在前面的水面上。九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。

  賞析:

  這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉!爸毕隆奔葘懗鰩r壁的陡峭,又寫出水流之急!叭С摺睒O力夸張,寫山的高峻。

  這樣寫詩(shī)人覺(jué)得還沒(méi)把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說(shuō)這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

望廬山瀑布賞析10

  湖口望廬山瀑布泉

  張九齡

  萬(wàn)丈紅泉落,迢迢半紫氛。

  奔飛下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  望廬山瀑布

  李 白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  注:張九齡于唐玄宗時(shí)任中書侍郎同中書門下平章事(即宰相),是開(kāi)元時(shí)代的名臣。

  試從所描寫的景色、表達(dá)的情趣或用字的繁簡(jiǎn)的角度,分析比較這兩首詩(shī)的不同之處。

  參考答案:(1)景色相同,情趣相異

  詩(shī)人對(duì)自然景色觀賞的角度不同,當(dāng)時(shí)的心境不同,感受也就不同,故其詩(shī)雖然歌詠的是同一對(duì)象,而各自蘊(yùn)含的感情則相異。張?jiān)娭饕窃谛蕾p祖國(guó)的壯麗河山,盛贊靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠(yuǎn)又多彩,從萬(wàn)丈高空的重云之間灑落下來(lái),在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩(shī)人這時(shí)位望通顯,于此詩(shī)中噴發(fā)出來(lái)的是雍容華貴之氣。李白,狂放不羈,不愿阿諛?lè)暧,生喜好游覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩(shī),著眼于瀑布的云端飛瀉,力猛氣壯。

 。2)繁簡(jiǎn)不同,別具一格

  張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,詩(shī)的描寫角度多,筆墨鋪展,基本屬于繁的一類。此詩(shī)多角度描繪廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,既寫瀑布之高遠(yuǎn),又現(xiàn)其多彩,狀其聲威等。從聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)等角度寫,詩(shī)形象鮮明。繁而得當(dāng),毫無(wú)繁冗之弊。

  李詩(shī)描寫角度單一,筆墨濃縮;緦儆诤(jiǎn)的一類。寥寥幾筆勾勒出了廬山瀑布的高和長(zhǎng),寫出了廬山瀑布的氣勢(shì)。簡(jiǎn)而有方,以簡(jiǎn)見(jiàn)豐,耐人咀嚼。

  一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點(diǎn),而描寫角度不同,繁簡(jiǎn)有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術(shù)美的享受。

  (第一點(diǎn)結(jié)合詩(shī)人背景,詩(shī)人性格答,意思對(duì)即可。第二點(diǎn)答工筆和白描的手法也可。要點(diǎn)各占2分,解析各占2分。語(yǔ)言不順暢適當(dāng)減分。)

  詳解:

  位于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱的廬山,自古有匡廬奇秀甲天下之譽(yù)。山上奇景頗多,瀑布便是其中之一。據(jù)周景式《廬山記》①記載,此瀑布在黃龍南數(shù)里,其水出山腹,掛流三四百丈,飛湍于林,出峰表,望之若懸索。如此勝景,極易觸發(fā)詩(shī)人的靈感,為之欣然命筆。上錄唐代詩(shī)人張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》(一作《湖口望廬山瀑布水》)與李白的《望廬山瀑布》(二首之二),便是中國(guó)古典詩(shī)歌中吟詠廬山瀑布的力作。這兩首詩(shī),皆寫廬山瀑布,且皆著眼于遠(yuǎn)望,但二者同中有異,異曲同工。

  1.景色相同,情趣相異

  詩(shī)是以抒發(fā)詩(shī)人的情感為主的,所謂詩(shī)緣情而綺靡②,大凡人之感于事,則必動(dòng)于情。然后興于嗟嘆,發(fā)于吟詠,而形于歌詩(shī)矣③。抒情詩(shī)自不必說(shuō),即便是山水詩(shī),在模山范水時(shí)也往往抒發(fā)出詩(shī)人的.感情。當(dāng)然,不同的詩(shī)人對(duì)自然景色觀賞的角度不同,當(dāng)時(shí)的心境不同,感受也就不同,故其詩(shī)雖然歌詠的是同一對(duì)象,而各自蘊(yùn)含的感情則相異。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二)便是如此。這兩首詩(shī)歌詠的是同一種對(duì)象廬山瀑布,但由于詩(shī)人的地位、個(gè)性、心境等不同,詩(shī)中所蘊(yùn)含的情趣也相異。張九齡于唐玄宗時(shí)任中書侍郎同中書門下平章事(即宰相),是開(kāi)元時(shí)代的名臣。他佇立于鄱陽(yáng)湖口,主要是在欣賞祖國(guó)的壯麗河山,盛贊靈山多秀色,因而,其筆下的瀑布既高遠(yuǎn)又多彩,從萬(wàn)丈高空的重云之間灑落下來(lái),在日光照射之下,成了紅泉,冒出紫煙,燦如彩虹。詩(shī)人這時(shí)位望通顯,于此詩(shī)中噴發(fā)出來(lái)的是雍容華貴之氣。

  謫仙李白,狂放不羈,不愿阿諛?lè)暧灾^安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏(《夢(mèng)游天姥吟留別》),一生喜好游覽名山,因而,他遙望廬山瀑布而吟詩(shī),著眼于瀑布的云端飛瀉,力猛氣壯,無(wú)怪宋代大文豪蘇軾針對(duì)徐凝的《廬山瀑布》詩(shī)④評(píng)述曰:帝遣銀河一派垂,古來(lái)惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)。蘇軾的評(píng)語(yǔ)雖未免過(guò)分,徐凝之作稱不上惡詩(shī),但徐作不如李白之詩(shī)思緒飛逸是確實(shí)的。李白與張九齡的詠瀑布詩(shī)情趣相異也是不言而喻的。

  2.繁簡(jiǎn)不同,別具一格

  此處所謂繁,系指詩(shī)的描寫角度多,筆墨鋪展,而簡(jiǎn)則指描寫角度單一,筆墨濃縮。二者倘若都能運(yùn)用得恰到好處,則并無(wú)優(yōu)劣之分,正如明代謝榛所說(shuō):作詩(shī)繁簡(jiǎn)各有其宜,譬諸眾星麗天,孤霞捧日,無(wú)不可觀⑤ 。張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》,基本屬于繁的一類。此詩(shī)多角度描繪廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,既寫瀑布之高遠(yuǎn),又現(xiàn)其多彩,狀其聲威等。詩(shī)人將瀑布置身于陽(yáng)光照耀下的多秀色的靈山這一背景里加以描繪,以萬(wàn)丈與迢迢明言其高遠(yuǎn),以雜樹(shù)與重云襯托其高遠(yuǎn),狀其非凡的氣勢(shì)如在目前;以紅泉與紫氛相映襯,凸現(xiàn)其多彩,并以日照虹霓似新穎的比喻既狀其形,又繪其色,使陽(yáng)光照耀下的多彩瀑布更為具體可感,從而,見(jiàn)其瑰麗的風(fēng)采;以天清風(fēng)雨聞狀寫其聲威晴空萬(wàn)里,遙望瀑布,似可聽(tīng)到其風(fēng)雨交加的聲響,其中的聞字頗為切合望之特點(diǎn),正如明代鐘惺評(píng)論此句所說(shuō):惟望瀑布,故聞字用得妙。若觀瀑,則境近矣,又何必說(shuō)聞字?⑥此詩(shī)狀寫瀑布,繁而得當(dāng),毫無(wú)繁冗之弊。

  李白的《望廬山瀑布》(之二),顯然屬于簡(jiǎn)的一類。此詩(shī)描寫廬山瀑布,緊扣其雄奇壯麗下筆。首句巧借香爐峰的山勢(shì)和峰名,將高聳的山巒比喻為天然的香爐,把盤旋在山巔的霧靄云氣比喻為起自爐中的裊裊輕煙。此句看似與寫瀑布關(guān)系不大,實(shí)則頗為有關(guān),這是以廬山勝景之一的香爐峰交代詩(shī)中所寫系廬山瀑布,而非其他地方的瀑布。次句以遙看瀑布點(diǎn)明詩(shī)題,以掛前川狀寫瀑布之狀。后兩句續(xù)寫之,先以動(dòng)態(tài)感極強(qiáng)的詞語(yǔ)飛流、直下與數(shù)量短語(yǔ)三千尺直接狀寫奔騰直下、不可抵擋的瀑布,再以新奇的比喻兼夸張的筆法疑是銀河落九天活現(xiàn)出香爐峰前飛流直下的瀑布的神態(tài)。詩(shī)中,三千尺與九天寫足了瀑布的長(zhǎng)與高,而飛流直下的瀑布與香爐峰飄渺輕盈的紫色云氣相映襯,則使廬山瀑布更顯得雄奇壯麗。此詩(shī)狀寫廬山瀑布,簡(jiǎn)而有方,以簡(jiǎn)見(jiàn)豐,耐人咀嚼。

  一言以蔽之,張九齡的《湖口望廬山瀑布泉》與李白的《望廬山瀑布》(之二),吟詠的是廬山瀑布同一景點(diǎn),而描寫角度不同,繁簡(jiǎn)有別,情趣相異,別具一格,都給人以藝術(shù)美的享受。

望廬山瀑布賞析11

  原文

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川,

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天!

  賞析

  在祖國(guó)960萬(wàn)平方公里的廣袤大地上,星羅棋布著各種神奇美麗的景觀。千百年來(lái),無(wú)數(shù)詩(shī)人用熱情的詩(shī)筆描繪她們,謳歌她們,給我們留下了一大批吟詠?zhàn)鎳?guó)名山勝水的文學(xué)瑰寶。我們熱愛(ài)祖國(guó)的深情,有相當(dāng)一部分是被這些精彩的詩(shī)篇喚起和強(qiáng)化了的。

  唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白的七絕名作《望廬山瀑布》,就是這樣一首千古絕唱。

  李白“一生好入名山游”,中年在廬山隱居過(guò)一段時(shí)間。這首詩(shī),寫的便是廬山的香爐峰瀑布。

  起句用漸引法,未寫瀑布,先寫瀑布所處的環(huán)境。香爐峰,因山峰尖圓,形似古代的博山香爐而得名。太陽(yáng)照耀著香爐峰,白色的山嵐被染成了紫色。由于句格的限制,無(wú)法照實(shí)直說(shuō)“日照香爐峰”,只能略去“峰”字。但一字之省,卻獲得了奇特的藝術(shù)效果:在陽(yáng)光的作用下,一尊碩大無(wú)朋的“香爐”竟冉冉升騰起縷縷紫色的煙氣!紫煙、紫氣,在古人心目中,是仙氣,是瑞氣,何等壯麗,何等祥和!落筆不凡,先聲奪人。而這紫煙、紫氣,多半是由瀑布的水汽所構(gòu)成。因此,雖未直接寫瀑布,而瀑布已隱于其中。

  次句步入正題!斑b看”繳出題中那個(gè)“望”字!皰烨按ā,有人直譯為“掛在前方的河面上”,但按常理,應(yīng)該說(shuō)瀑布“掛在前方的峰面上”才對(duì)。于是又有人演繹為“掛在前方的山川間”。但原詩(shī)只說(shuō)“前川”,并未提到“前山”!因此,這兩種理解都不合適。筆者以為,此句不能用散文句法讀,它是典型的詩(shī)的語(yǔ)言,應(yīng)解讀為前方的瀑布是“掛”著的“川”。北魏酈道元《水經(jīng)注·清水》篇曰“瀑布乘巖,懸河注壑”,稱“瀑布”為“懸河”,“懸”者“掛”也,“河”者“川”也,可見(jiàn)李白詩(shī)實(shí)有所本。一“掛”字煉得極好,再?zèng)]有第二個(gè)字能比它更形象,更生動(dòng),更貼切!

  第三句,進(jìn)一步寫出瀑布的速度、力量與氣勢(shì),真神來(lái)之筆!“三千尺”是文學(xué)夸張,極言其高其長(zhǎng)。就物理世界而言,任何一條瀑布都不可能有這樣大的落差;但在文學(xué)世界,非如此不足以蔚為壯觀,震撼讀者。這便是文學(xué)的魅力所在。

  末句馳騁想象,將瀑布比作從天而降的銀河!般y河”不是河,是無(wú)數(shù)星辰因密集排列而形成的一條光帶。但古人既擬之以“河”,正不妨沿著這一思路繼續(xù)作形象思維:是河便有水,那便是瀑布的源頭了!熬盘臁保糯鷤髡f(shuō),天有九層,故稱。當(dāng)我們還沉醉在那壯美的詩(shī)境里流連忘返,詩(shī)人已為他的杰作畫上了圓滿的句號(hào)。

  在李白之前,對(duì)于瀑布的文學(xué)描寫,還從來(lái)沒(méi)有過(guò)這樣夢(mèng)幻般的藝術(shù)構(gòu)思!身在人間,想落天外。其詩(shī)每每能憑藉天才的創(chuàng)造力,溝通天人兩界,李太白真不愧為“詩(shī)仙”!

望廬山瀑布賞析12

  《望廬山瀑布》是通過(guò)對(duì)廬山瀑布雄奇壯麗的景色的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)之情。

  望廬山瀑布的詩(shī)意

  《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的詩(shī)。詩(shī)中緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。

  《望廬山瀑布》原文及翻譯

  《望廬山瀑布》李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  翻譯:

  太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

  仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

  《望廬山瀑布》賞析

  這是詩(shī)人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩(shī)。這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

  首句“日照香爐生紫煙”。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!皰烨按ā笔钦f(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上!皰臁弊只瘎(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

  第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布!帮w流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。

  最后一句“疑是銀河落九天”使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來(lái)。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

望廬山瀑布賞析13

  望廬山瀑布

  (唐·李白)

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  注詞釋義

 、?gòu)]山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽(yáng)湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽(yáng)湖、長(zhǎng)江之濱。

 、谙銧t:指香爐峰。廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙云聚散,如香爐之狀,故名。

 、圩蠠煟褐溉展馔高^(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹!

  ④遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

 、葜保汗P直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

 、抟桑簯岩。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

  古詩(shī)今譯

  太陽(yáng)照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。仿佛三干尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

  作品賞析

  《望廬山瀑布》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的兩首詩(shī),一為五言古詩(shī),一為七言絕句。這兩首詩(shī),緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬(wàn)千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中此詩(shī)為第二首七絕,歷來(lái)廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋,既有朦朧美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)一般認(rèn)為是唐玄宗開(kāi)元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。 李白一生好入名山游,在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。

  作者簡(jiǎn)介

  李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。

望廬山瀑布賞析14

  《望廬山瀑布》

  唐代:李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  《望廬山瀑布》譯文

  香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

  高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

  《望廬山瀑布》注釋

  香爐:指香爐峰。

  紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

  遙看:從遠(yuǎn)處看。

  掛:懸掛。

  前川:一作“長(zhǎng)川”。

  川:河流,這里指瀑布。

  直:筆直。

  三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。

  疑:懷疑。

  銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

  九天:一作“半天”。

  《望廬山瀑布》賞析

  這首詩(shī)形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩(shī)人對(duì)祖國(guó)大好河山的無(wú)限熱愛(ài)。

  首句“日照香爐生紫煙”!跋銧t”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

  次句“遙看瀑布掛前川”!斑b看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說(shuō)瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

  詩(shī)的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

  第三句“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

  詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。

  這首詩(shī)極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語(yǔ)言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩(shī),說(shuō)“帝遣銀河一脈垂,古來(lái)唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白!锻麖]山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

  《望廬山瀑布》創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。

  《望廬山瀑布》賞析二

  這首詩(shī)是七言絕句。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂(lè)史《太平寰宇記》)?墒,到了詩(shī)人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布。

  “遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題!皰烨按ā,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間!皰臁弊趾苊睿瘎(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐?/p>

  第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

  最后一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄!耙墒恰敝档眉(xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降?梢(jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

  宋人魏慶之說(shuō):“七言詩(shī)第五字要響!^響者,致力處也。”(《詩(shī)人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩(shī)里似乎特別有說(shuō)服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來(lái)了!皰臁弊智懊嬉呀(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩(shī)將會(huì)變成什么樣子。

  中唐詩(shī)人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩(shī)云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩(shī),卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說(shuō):“帝遣銀河一派垂,古來(lái)唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩(shī)。”(《戲徐凝瀑布詩(shī)》)話雖不無(wú)過(guò)激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩(shī)人,也是一位頗有見(jiàn)地的鑒賞家。

  這首七絕因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

  《望廬山瀑布》作者介紹

  李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

望廬山瀑布賞析15

  湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  翻譯

  萬(wàn)丈湍飛的瀑布從山間落下,望去像是從遙遠(yuǎn)的天空降臨。

  奔騰直瀉沖擊著一片片雜樹(shù),噴灑濺落穿透了一層層浮云。

  陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,天氣清和時(shí)像風(fēng)雨一樣可聞。

  靈異的山峰多具有秀麗景色,天空瀑布相融霧靄一片氤氳。

  注釋

  洪泉:指水豐勢(shì)強(qiáng)的瀑布。

  迢迢:形容瀑布之長(zhǎng)。

  紫氛:紫色的水氣。

  雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。

  重云:層云。

  虹霓:陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現(xiàn)象。

  天清:天氣清朗。

  聞:聽(tīng)到。

  靈山:指廬山。

  秀色:壯美景色。

  空:天空中的云。

  氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚懙膭t是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截?cái)唷8吒咂〉乃F尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫,激蕩著嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現(xiàn)來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽瑁f(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫瀑布水,來(lái)自高遠(yuǎn),穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現(xiàn)。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)大約作于張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督之時(shí)。唐玄宗開(kāi)元十一四年,詩(shī)人被貶。旋即,又遷為冀州刺史,唐玄宗準(zhǔn)他“改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督”,張九齡因獲玄宗恩遇對(duì)朝廷感恩戴德,因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。懷著這樣的心情,張九齡寫下了這首詩(shī)。

【望廬山瀑布賞析(15篇)】相關(guān)文章:

1.望廬山瀑布賞析15篇

2.望廬山瀑布原文翻譯賞析

3.湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水原文及賞析

4.望廬山瀑布賞析集錦15篇

5.望廬山瀑布賞析(通用15篇)

6.望廬山瀑布賞析集合15篇

7.《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析

8.《望廬山瀑布》原文、翻譯及賞析