- 相關(guān)推薦
王維唐詩(shī)《觀獵》原文賞析
《觀獵》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的五律。此詩(shī)前四句為第一部分,寫(xiě)射獵的過(guò)程;后四句寫(xiě)將軍傍晚收獵回營(yíng)的情景?v觀全詩(shī),半寫(xiě)出獵,半寫(xiě)獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢(shì),又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。詩(shī)中藏三地名而使人不覺(jué),用典渾化無(wú)跡,寫(xiě)景俱能傳情,三四句既窮極物理又意見(jiàn)于言外,這是句法之妙。“枯”、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過(guò)”、“還歸”,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。所有這些手法,又都能巧妙表達(dá)詩(shī)中人生氣遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。
觀獵
——王維
風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。回看射雕處,千里暮云平。
詩(shī)題一作《獵騎》。從詩(shī)篇遒勁有力的風(fēng)格看,當(dāng)是王維前期作品。詩(shī)的內(nèi)容不過(guò)是一次普通的狩獵活動(dòng),卻寫(xiě)得激情洋溢,豪興遄飛。至于其藝術(shù)手法,幾令清人沈德潛嘆為觀止:“章法、句法、字法俱臻絕頂。盛唐詩(shī)中亦不多見(jiàn)。”(《唐詩(shī)別裁》)
詩(shī)開(kāi)篇就是“風(fēng)勁角弓鳴”,未及寫(xiě)人,先全力寫(xiě)其影響:風(fēng)呼,弦鳴。風(fēng)聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應(yīng):風(fēng)之勁由弦的震響聽(tīng)出;弦鳴聲則因風(fēng)而益振。“角弓鳴”三字已帶出“獵”意,能使人去想象那“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”的射獵場(chǎng)面。勁風(fēng)中射獵,該具備何等手眼!這又喚起讀者對(duì)獵手的懸念。待聲勢(shì)俱足,才推出射獵主角來(lái):“將軍獵渭城”。將軍的出現(xiàn),恰合讀者的期待。這發(fā)端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人,“如高山墜石,不知其來(lái),令人驚絕”(方東樹(shù))。兩句“若倒轉(zhuǎn)便是凡筆”(沈德潛)。
渭城為秦時(shí)咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸,其時(shí)平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意。“草枯”“雪盡”四字如素描一般簡(jiǎn)潔、形象,頗具畫(huà)意。“鷹眼”因“草枯”而特別銳利,“馬蹄”因“雪盡”而絕無(wú)滯礙,頷聯(lián)體物極為精細(xì)。三句不言鷹眼“銳”而言眼“疾”,意味獵物很快被發(fā)現(xiàn),緊接以“馬蹄輕”三字則見(jiàn)獵騎迅速追蹤而至。“疾”“輕”下字俱妙。兩句使人聯(lián)想到鮑照寫(xiě)獵名句:“獸肥春草短,飛鞚越平陸”,但這里發(fā)現(xiàn)獵物進(jìn)而追擊的意思是明寫(xiě)在紙上的,而王維卻將同一層意思隱然句下,使人尋想,便覺(jué)詩(shī)味雋永。三四句初讀似各表一意,對(duì)仗銖兩悉稱(chēng);細(xì)繹方覺(jué)意脈相承,實(shí)屬“流水對(duì)”。如此精妙的對(duì)句,實(shí)不多見(jiàn)。
以上寫(xiě)出獵,只就“角弓鳴”、“鷹眼疾”、“馬蹄輕”三個(gè)細(xì)節(jié)點(diǎn)染,不寫(xiě)獵獲的場(chǎng)面。一則由于獵獲之意見(jiàn)于言外;二則射獵之樂(lè)趣,遠(yuǎn)非實(shí)際功利所可計(jì)量,只就獵騎英姿與影響寫(xiě)來(lái)自佳。
頸聯(lián)緊接“馬蹄輕”而來(lái),意思卻轉(zhuǎn)折到罷獵還歸。雖轉(zhuǎn)折而與上文意脈不斷,自然流走。“新豐市”故址在今陜西臨潼縣,“細(xì)柳營(yíng)”在今陜西長(zhǎng)安縣,兩地相隔七十余里。此二地名俱見(jiàn)《漢書(shū)》,詩(shī)人興會(huì)所至,一時(shí)匯集,典雅有味,原不必指實(shí)。言“忽過(guò)”,言“還歸”,則見(jiàn)返營(yíng)馳騁之疾速,真有瞬息“千里”之感。“細(xì)柳營(yíng)”本是漢代周亞夫屯軍之地,用來(lái)就多一重意味,似謂詩(shī)中狩獵的主人公亦具名將之風(fēng)度,與其前面射獵時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、颯爽英姿,形象正相吻合。這兩句連上兩句,既生動(dòng)描寫(xiě)了獵騎情景,又真切表現(xiàn)了主人公的輕快感覺(jué)和喜悅心情。
寫(xiě)到獵歸,詩(shī)意本盡。尾聯(lián)卻更以寫(xiě)景作結(jié),但它所寫(xiě)非營(yíng)地景色,而是遙遙“回看”向來(lái)行獵處之遠(yuǎn)景,已是“千里暮云平”。此景遙接篇首。首尾不但彼此呼應(yīng),而且適成對(duì)照:當(dāng)初是風(fēng)起云涌,與出獵緊張氣氛相應(yīng);此時(shí)是風(fēng)定云平,與獵歸后躊躇容與的心境相稱(chēng)。寫(xiě)景俱是表情,于景的變化中見(jiàn)情的消長(zhǎng),堪稱(chēng)妙筆。七句語(yǔ)有出典,《北史?斛律光傳》載北齊斛律光校獵時(shí),于云表見(jiàn)一大鳥(niǎo),射中其頸,形如車(chē)輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃是一雕,因被人稱(chēng)為“射雕手”。此言“射雕處”,有暗示將軍的膂力強(qiáng)、箭法高之意。詩(shī)的這一結(jié)尾遙曳生姿,饒有余味。
綜觀全詩(shī),半寫(xiě)出獵,半寫(xiě)獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢(shì),又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。詩(shī)中藏三地名而使人不覺(jué),用典渾化無(wú)跡,寫(xiě)景俱能傳情,至如三四句既窮極物理又意見(jiàn)于言外,這是句法之妙。“枯”、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過(guò)”、“還歸”,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。所有這些手法,又都妙能表達(dá)詩(shī)中人生遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。所以,此詩(shī)完全當(dāng)?shù)闷鹗⑻萍炎鞯姆Q(chēng)譽(yù)。
【王維唐詩(shī)《觀獵》原文賞析】相關(guān)文章:
王維觀獵原文及賞析07-17
《觀獵》王維的唐詩(shī)鑒賞11-14
王維觀獵原文及翻譯07-16
王維《觀獵》原文及譯文09-08
王維《觀獵》的語(yǔ)文賞析07-18
王維《觀獵》翻譯賞析08-16
王維邊塞軍旅詩(shī)《觀獵》原文賞析10-17
王維《觀獵》原文和譯文09-26
王維觀獵原文和譯文06-23
王維詩(shī)《觀獵》原文譯文09-05