- 相關(guān)推薦
王維《送綦毋秘書(shū)棄官還江東》古詩(shī)詞賞析
《送綦毋秘書(shū)棄官還江東》作者為唐朝詩(shī)人王維。其古詩(shī)全文如下:
明時(shí)久不達(dá),棄置與君同。
天命無(wú)怨色,人生有素風(fēng)。
念君拂衣去,四海將安窮。
秋天萬(wàn)里凈,日暮澄江空。
清夜何悠悠,扣舷明月中。
和光魚(yú)鳥(niǎo)際,澹爾蒹葭叢。
無(wú)庸客昭世,衰鬢日如蓬。
頑疏暗人事,僻陋遠(yuǎn)天聰。
微物縱可采,其誰(shuí)為至公。
余亦從此去,歸耕為老農(nóng)。
【前言】
《送綦毋秘書(shū)棄官還江東》是唐代著名詩(shī)人、畫(huà)家王維的詩(shī)作。該詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)綦毋潛棄官歸隱這一做法的肯定,同時(shí)也流露出詩(shī)人在仕途上的不得意之情。
【注釋】
①綦毋:指王維的好友綦毋潛。
、谒仫L(fēng):純樸的風(fēng)尚;清高的風(fēng)格。晉袁宏《三國(guó)名臣序贊》:“操不激切,素風(fēng)愈鮮。”
、郯哺F:安于窮困。唐韓愈《復(fù)志賦》:“仰盛德以安窮兮,又何忠之能輸?”
④扣舷:手擊船邊。多用為歌吟的節(jié)拍。宋蘇軾《前赤壁賦》:“於是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。”
、蓊B疏:愚鈍而懶散者。這里用作自謙之辭。唐白居易《常樂(lè)里閑居偶題十六韻》:“三旬兩入省,因得養(yǎng)頑疏!
【賞析】
據(jù)《新唐書(shū)·藝文志》載:“潛字孝通,開(kāi)元中由宜壽尉入為集賢院待制,遷右拾遺,終著作郎!敝骼芍染牌罚肽笣摗笆持疅o(wú)味”,于是瀟灑地棄官而去,還歸江東。好友歸隱,王維賦該詩(shī)相送。
“明時(shí)久不達(dá),棄置與君同。天命無(wú)怨色,人生有素風(fēng)。”開(kāi)篇四句,從感慨時(shí)遇寫(xiě)起,從自己和友人的相通之處寫(xiě)起,這樣就一下子縮短了心理距離,更容易產(chǎn)生心靈的共鳴。詩(shī)人并未抱怨懷才不遇,而是樂(lè)天知命,勸慰友人要有坦蕩的胸襟。但細(xì)品味,讀者又發(fā)現(xiàn),詩(shī)人雖然節(jié)制感情,但終不免流露一絲如怨如慕,不絕如縷的無(wú)可奈何之情?傊@幾句詩(shī)中包含的感情十分復(fù)雜。
“念君拂衣去”以下八句,描繪了想象中的友人歸隱之樂(lè):“秋天萬(wàn)里凈,日暮澄江空。清夜何悠悠,扣舷明月中。和光魚(yú)鳥(niǎo)際,澹爾蒹葭叢。”如水的秋色,明凈的天空,鮮紅的落日,遼遠(yuǎn)的澄江,一切都是那么清新。這江天一色的自然里,人的心緒也隨之飄到了天之涯、江之頭了。友人在悠悠清夜,皎皎月光之下駕一葉扁舟,扣舷而歌,蕩漾在如煙似霧的蘆葦叢中,沒(méi)有悲喜,沒(méi)有錯(cuò)愕,有的只是與大自然神秘而又親切的,如夢(mèng)境般的晤談——一切都是那么靜謐,又是那么和諧空靈。這幾句詩(shī)富于清淡之味,雋永之趣,如花落香浮、月印水底,清空閑遠(yuǎn),神韻超然,一切都已溶入那空靈的夢(mèng)境之中了。
“無(wú)庸客昭世,衰鬢日如蓬。頑疏暗人事,僻陋遠(yuǎn)天聰。微物縱可采,其誰(shuí)為至公。余亦從此去,歸耕為老農(nóng)!弊詈蟀司鋵(xiě)自己對(duì)宦仕生活的厭倦與對(duì)隱居生活的向往:詩(shī)人自己不想在這所謂的“昭世”奔走了,已白了雙鬢,倦了心靈,官場(chǎng)中的種種手段,自己終究是學(xué)不會(huì),也不愿學(xué)!拔摇彪x皇帝總是那么遠(yuǎn),無(wú)人賞識(shí),無(wú)人薦舉,還是像好友一樣歸隱田間吧。這樣的結(jié)尾,既抒發(fā)自己的不得意之情,又表明了對(duì)友人生活道路的充分肯定。
王維不僅是杰出的詩(shī)人,還是著名的畫(huà)家。在他的筆下,詩(shī)與畫(huà)是“道通為一”的。這首詩(shī)中間八句描繪友人隱居生活的畫(huà)面,就明顯地表現(xiàn)出了“詩(shī)中有畫(huà)”的特點(diǎn),這首詩(shī)也是以“凈、澄、清、明、淡”等語(yǔ)言上的冷色調(diào)合成了一種“單純的靜穆”,突出了自然界的清幽、靜謐。詩(shī)中的景物呈現(xiàn)出一種和光一片、渾融無(wú)跡的特點(diǎn):青色的夜空、蒹葭,皎潔的月光、水光,物物融合,沒(méi)有明顯的輪廓,沒(méi)有明顯的界定,猶如一幅上乘的水墨畫(huà)。
這首詩(shī)不僅有詩(shī)情、畫(huà)境,還有一種空靈的禪意。在描繪隱居之樂(lè)時(shí),詩(shī)人融入其中,心無(wú)掛礙,以空靈之心審視空靈之境,泯滅了主客的對(duì)峙、物我的差別,人與自然融為一體,從而達(dá)到一種晶瑩、剔透的境界。
【王維《送綦毋秘書(shū)棄官還江東》古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
王維《送綦毋秘書(shū)棄官還江東》全詩(shī)注釋賞析11-22
《送綦母校書(shū)棄官還江東》王維唐詩(shī)鑒賞10-02
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》10-24
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》全詩(shī)翻譯賞析07-09
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》詩(shī)詞鑒賞10-27
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》閱讀練習(xí)及答案01-11
王維《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》閱讀練習(xí)及答案【精】03-10
王維《送沈子歸江東》賞析07-30