中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》翻譯

時(shí)間:2020-11-29 09:24:09 韋應(yīng)物 我要投稿

韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》翻譯

  韋應(yīng)物的《聽嘉陵江水聲寄深上人》從嘉陵江兩岸景物,險(xiǎn)崖與急流等景象,讓人聯(lián)想到水性與石質(zhì),從禪的角度去思考人生,顯得十分自然。

  聽嘉陵①江水聲寄深上人

  鑿崖泄②奔湍,古稱神禹跡③。

  夜喧山門店,獨(dú)宿不安席。

  水性自④云靜,石中本無(wú)聲;

  如何兩相激⑤,雷轉(zhuǎn)⑥空山驚?

  貽之⑦道門⑧歸,了⑨此物我情⑩。

  【注釋】

  ①嘉陵江,在今四川I省境內(nèi),為長(zhǎng)江上游支流。上人,唐人稱僧人為“上人”。

  ②泄,渲泄,排放。奔湍,奔騰的激流。

  ③神禹跡,傳說中夏禹治水留下的遺跡。

 、茏裕緛(lái),原來(lái)。云,語(yǔ)助詞。

  ⑤相激,相撞擊。

 、蘩邹D(zhuǎn),像雷聲一樣回旋。空山,空寂的山間。

 、“貽之”二句:貽,贈(zèng)送。之,指上面提出的問題。

  ⑧道門,佛門。舊,故舊,朋友。道門舊,即深上人。

 、崃,盡,結(jié)束,引申為解決,解答。

  ⑩物我情,指客觀外物的實(shí)情與主觀自我的認(rèn)識(shí)。這二句是說,我把個(gè)問題呈請(qǐng)佛門舊友深上人,望能給予透徹的解答。

  【翻譯】

  擊鑿山崖飛瀉急速的水流,號(hào)稱是遠(yuǎn)古的大禹遺跡。晚上旅館佛寺的大門喧騰聲,獨(dú)自一人夜里睡覺不能安然熟睡。水的特點(diǎn)本是安靜的,石頭中本來(lái)也沒有聲音。為什么兩者互相沖擊(水沖擊石頭),雷鳴幽深少人的山林使人驚。把這個(gè)問題遺留給寺觀的舊友,了卻它給我的疑問。

  【賞析】

  這是一首充滿禪趣的妙詩(shī),全篇抓住嘉陵江水聲展開構(gòu)思。

  發(fā)端兩句借大禹治水的傳說寫嘉陵江水聲的由來(lái)。意思是說,大概由于大禹的神奇力量,他鑿開險(xiǎn)峻的山崖,使飛流急湍奔騰直瀉,發(fā)出巨響。起筆即緊扣詩(shī)題,顯得氣勢(shì)雄偉。

  詩(shī)的三、四兩句寫詩(shī)人夜宿出門店,由于水聲的喧鬧,通夜無(wú)法安寢。這兩句一方面承接上文,進(jìn)一步具體寫出嘉陵江水聲之大;另一方面又極自然地引發(fā)出下文對(duì)水性的議論。這是闡發(fā)禪理、表現(xiàn)禪趣的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。

  而五、六、七、八四句借水聲與山石激蕩出巨響的自然現(xiàn)象展開議論,頗含折理。大意是說,水性本來(lái)是安靜的,山石也不會(huì)發(fā)出聲響,可是兩者一激蕩,竟發(fā)出驚雷一樣的巨響,完全喪失了水石的本性。我們從這一自然現(xiàn)象中,可以悟出很深的禪理:人在社會(huì)中,應(yīng)當(dāng)以無(wú)念為宗,不取不舍,不染不著,任運(yùn)自然,自在解脫,應(yīng)當(dāng)象水石一樣保持安靜和無(wú)聲的本性,清靜無(wú)為,也就具備了佛性。水石保持住本性就具備了佛性,人向自性中求取,保持住清靜無(wú)為的本性,也就具備了佛性。韋應(yīng)物這種思想帶著很濃的消極成分,應(yīng)予批判。不過,從這首詩(shī)中,卻可看出韋應(yīng)物禪學(xué)修養(yǎng)是很深的。

  詩(shī)的最后兩句,表示自己寫這首詩(shī)的目的是以此贈(zèng)給深上人,彼此交流禪學(xué)心理,并對(duì)深上人徹悟物我之情的禪學(xué)修養(yǎng)無(wú)限向往。詩(shī)的結(jié)尾頗有意味,詩(shī)人提出了問題,但是自己并不去回答,而是把疑惑推給了老友,有一種故意責(zé)難的狡黠。另一方面?zhèn)鬟_(dá)了一種深?yuàn)W的禪意,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于物性和人情的感悟。因?yàn)槿说?心性在遇到外物相激時(shí),也會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈反映,物性和人情本來(lái)就是相通的。我們不知道深上人是如何作答的,事實(shí)上,這個(gè)問題也不需要回答。這個(gè)結(jié)尾,寫得既很切題,又留有余味,不失韋氏平淡有味的風(fēng)格。

  拓展閱讀:韋應(yīng)物簡(jiǎn)介

  韋應(yīng)物(737-約792),長(zhǎng)安(今陜西西安)人,田園派詩(shī)人。玄宗時(shí),曾在宮廷中任「三衛(wèi)郎」,后應(yīng)舉成進(jìn)士,歷官滁州、江州、蘇州等地刺史。由于他長(zhǎng)期擔(dān)任地方行政官吏,親身接觸到戰(zhàn)火離亂的社會(huì)現(xiàn)實(shí),所以寫了不少具有一定現(xiàn)實(shí)意義的好作品。在宦海浮沉的生活中,他對(duì)當(dāng)時(shí)的政治腐敗黑暗的一面有所認(rèn)識(shí),但又缺乏抗?fàn)幍挠職,感到無(wú)可奈何。這樣,就使得他的心情陷于苦悶的矛盾狀態(tài)中。其詩(shī)多送別、寄贈(zèng)、感懷之作,情感真摯動(dòng)人。田園山水諸作,語(yǔ)言簡(jiǎn)淡,風(fēng)格秀朗,氣韻澄澈。著有《韋蘇州集》。

  其田園詩(shī)實(shí)質(zhì)漸為反映民間疾苦的政治詩(shī)。代表作有《觀田家》。此外,他還有一些感情慷慨悲憤之作。部分詩(shī)篇思想消極,孤寂低沉。韋詩(shī)各體俱長(zhǎng),七言歌行音調(diào)流美,“才麗之外,頗近興諷”(白居易《與元九書》)。五律一氣流轉(zhuǎn),情文相生,耐人尋味。五、七絕清韻秀朗,《滁州西澗》的“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”句,寫景如畫,為后世稱許。韋詩(shī)以五古成就最高,風(fēng)格沖淡閑遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔樸素,有“五言長(zhǎng)城”之稱。但亦有秾麗秀逸的一面。其五古以學(xué)陶淵明為主,但在山水寫景等方面,受謝靈運(yùn)、謝朓的影響。此外,他偶亦作小詞。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因做過蘇州刺史。世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

【韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》翻譯】相關(guān)文章:

《聽嘉陵江水聲寄深上人》 韋應(yīng)物04-24

韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》04-04

《聽嘉陵江水聲寄深上人》韋應(yīng)物03-16

韋應(yīng)物:聽嘉陵江水聲寄深上人10-26

《聽嘉陵江水聲寄深上人》韋應(yīng)物賞析10-26

韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》賞析10-26

韋應(yīng)物《嘉陵江水聲寄深上人》全詩(shī)翻譯賞析12-30

韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》翻譯04-30

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》翻譯04-27