中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

韋應(yīng)物夕次盱眙縣原文及賞析

時間:2024-07-24 21:46:58 韋應(yīng)物 我要投稿

韋應(yīng)物夕次盱眙縣原文及賞析

  原文:

  夕次盱眙縣

  落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。

  浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

  人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

  獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。

  譯文:

  漢譯

  卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),

  小舫?恐铝懔愕穆皿A。

  大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,

  太陽沉落大地的夜色蒼黑。

  山昏城暗人們都回家安憩,

  月照蘆洲雁群也落下棲息。

  夜晚孤獨我不禁想起長安,

  聽到岸上鐘聲我怎能入睡??

  英譯

  MOORING AT TWILIGHT IN XUYI DISTRICT

  Wei Yingwu

  Furling my sail near the town of Huai,

  I find for harbour a little cove,

  Where a sudden breeze whips up the waves.

  The sun is growing dim now and sinks in the dusk.

  People are coming home. The bright mountain-peak darkens.

  Wildgeese fly down to an island of white weeds.

  At midnight I think of a northern city-gate,

  And I hear a bell tolling between me and sleep.

  注釋:

  1.次:停泊。

  2.盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。

  3.逗:停留;存(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。

  4.舫:船。 5.臨:靠近。

  6.驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

  7.“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。

  8.蘆洲:蘆葦叢生的水洲。

  9.秦:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時為秦地而得名。

  10.客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。

  賞析:

  這是一首寫楫旅風(fēng)波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉(xiāng)思的詩。詩的前四句為第一段,是寫傍晚因路途風(fēng)波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉(xiāng)思客愁。

  全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景令動情。讀來頗為動人。

【韋應(yīng)物夕次盱眙縣原文及賞析】相關(guān)文章:

唐代詩人韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》原文、注釋譯文及賞析04-25

韋應(yīng)物 夕次盱眙縣09-09

韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》全文及鑒賞07-20

韋應(yīng)物《調(diào)笑令》原文及賞析07-10

夕次盱眙縣閱讀答案09-07

滁州西澗韋應(yīng)物原文賞析08-30

韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文賞析02-26

韋應(yīng)物《幽居》原文06-23

唐代詩人韋應(yīng)物《聞雁》原文、注釋譯文及賞析04-23

韋應(yīng)物《東郊》賞析07-20