溫庭筠的《碧澗驛曉思》:漩流與回風(fēng)
詩的漩流與回風(fēng),大家了解哪些相關(guān)的知識呢?溫庭筠的《碧澗驛曉思》詩,大家是否學(xué)習(xí)了呢?
詩中的倒裝,是指變化語言的常態(tài)性的秩序,或顛倒詩句中文字的先后,或顛倒詩篇中詩句的次第,或顛倒全詩的時間順序結(jié)構(gòu),總之,由詞序、句序、結(jié)構(gòu)順序的倒裝而形成“錯位”。它能夠化常為奇,化板為活,化平淡為勁健,強(qiáng)化詩的氣勢,聳動讀者的耳目,從而獲得一種特殊的美學(xué)效果。
在我國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中,就已經(jīng)出現(xiàn)了倒裝,如《鄭風(fēng)・褰裳》中的“子不我思,豈無他人?狂童之狂也且”,“子不我思”就是“子不思我”,是語法中動賓關(guān)系的倒置。但是,這種倒裝如同《論語・子罕》中的“吾誰欺?欺天乎”一樣,在先秦文學(xué)中是由當(dāng)時所通行的語法所決定的,并不具有后代修辭學(xué)或語言技巧的意義。從修辭或構(gòu)思藝術(shù)上來認(rèn)識倒裝,并積累許多仍然值得今天的詩作者吸取的經(jīng)驗(yàn),那至少是先秦以后的詩人文士努力的結(jié)果。
先看字詞的倒裝,即句法中詞序的顛倒。杜甫《望岳》中的“蕩胸生層云,決眥入歸鳥”,寫極目遠(yuǎn)望,因?yàn)榫浞ǖ钠嫣,宋代的劉辰翁甚至認(rèn)為:“蕩胸句不必可解,登高意豁,自見其趣。”其實(shí),詩人在這里正是運(yùn)用了“字的倒裝”的技巧。詩人本來的意思是:“望層云之生而胸為之蕩,望歸鳥之入而眥為之裂。”(吳瞻泰《杜詩提要》)然而,如果這樣按常規(guī)的說法寫來,雖然順達(dá)卻較平庸,缺乏奇創(chuàng)之趣,F(xiàn)在將“蕩胸”與“決眥”分別倒裝在一句之首,語用倒挽,便使人覺得筆力勁健,語勢曲折。這種把一句中本來在后面的字倒裝在前面的例子,在杜甫詩中還很多。黃生在《杜詩說》中談到杜甫《秋興八首》第七首的三、四句“織女機(jī)絲虛夜月,石鯨鱗甲動秋風(fēng)”時說:“并倒押句,順之則‘夜月虛織女機(jī)絲,秋風(fēng)動石鯨鱗甲’也,句法即奇,字法亦復(fù)工極。”他稱“倒裝”為“倒押”。李東陽在《懷麓堂詩話》中也說:“詩用倒字倒句法,乃覺勁健。如杜詩‘風(fēng)窗展書卷’,‘風(fēng)鴛藏近渚’,風(fēng)字皆倒用。至‘風(fēng)江颯颯亂帆秋’,尤為警策。”杜甫的“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”、“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”、“名豈文章著,官應(yīng)老病休”等,無一不是避免了語言的平直,而獲得了新奇峻健的藝術(shù)效果。
但是,在一句之中把本來在前面的字放到后面去,也是用字倒裝之一法。如唐代詩人陳羽《從軍行》的結(jié)句“橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪”,本來是紅旗直上大雪覆蓋的天山,現(xiàn)在一經(jīng)倒用,便使紅旗之紅與白雪之白構(gòu)成極為鮮明警動的對照性意象。唐代女詩人薛濤《籌邊樓》的“平臨云鳥入窗秋”也是這樣,本來說秋光秋色映進(jìn)窗來,如此倒用之后,不僅避免了平鋪直敘的弊病,而且使得名詞性的“秋”兼有了動詞的意味和動態(tài)感,和杜甫的“秋帆亂”倒裝為“亂帆秋”,有異曲同工之妙。
再說句的倒裝。洪亮吉在《北江詩話》中指出了倒句法的奇妙效果:“詩家例用倒句法,方覺奇峭生動。”如對李白《贈汪倫》中“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,一般只是指出這首詩妙用比喻,而很少談到它的倒裝。沈德潛在《唐詩別裁》中則認(rèn)為“若說汪倫情,比于潭水千尺,便是凡語,妙境只在一轉(zhuǎn)換之間。”他所說的“轉(zhuǎn)換”,其實(shí)也就是倒裝。的確,詩句一經(jīng)倒裝之后,便仿佛神話中的魔杖那么一揮,便出現(xiàn)了一個不同凡俗的美的境界。至于王維《觀獵》的起聯(lián)“風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城”,韓愈《雉帶箭》的結(jié)句“將軍仰笑軍吏賀。五色離披馬前墮”,李商隱《馬嵬》的頸聯(lián)“此日六軍同駐馬,當(dāng)時七夕笑牽牛”,都是在上下旬之間一用倒說便頓然換境的筆墨。
不過,人們平常所注意的多是詞序和句式的顛倒,很少有人從全詩的藝術(shù)構(gòu)思整體上去探討倒裝的藝術(shù)。只有在談到杜甫的《野人送朱櫻》詩時,施補(bǔ)華《峴慵說詩》曾獨(dú)到地指出:“意中先有昔為朝官與賜櫻桃之事。然使即從當(dāng)時與賜說起,轉(zhuǎn)到野人之送,以寄凄涼,便是直筆俗筆。少陵卻作倒裝,‘西蜀櫻桃也自紅’只‘也自紅’三字,已含下半首矣。”我以為,溫庭筠的《碧澗驛曉思》,也正是從整體藝術(shù)構(gòu)思上提供了一個倒裝的范例:
香燈伴殘夢,楚國在天涯。
月落子規(guī)歇。滿庭山杏花。
溫庭筠(812?-870?),本名岐,字飛卿,山西太原人,是晚唐的詩家兼詞家。他才思敏捷,“八叉手而成八韻”,所以時人稱之為“溫八叉”或“溫八吟”。詩與李商隱齊名,世稱“溫李”。他又是唐代第一個大量填詞的詞家,與韋莊并稱,影響深遠(yuǎn),歷來都認(rèn)為他是“花間詞派”的開山祖。徐商鎮(zhèn)守湖北襄陽時,仕途很不得意。已經(jīng)四十多歲的溫庭筠去依附他,被署為巡官之職。他的《碧澗驛曉思》和其他一些作品,就是羈游于湖北時所寫。
按照時間的發(fā)展順序,這首詩應(yīng)該寫成“月落子規(guī)歇,滿庭山杏花。香燈伴殘夢,楚國在天涯。”詩人黎明時分醒來之后,在碧澗驛的庭院中閑步。他抬頭四望,夜月已經(jīng)西沉。曾經(jīng)挑動他滿懷離情別緒的`杜鵑鳥,也已經(jīng)停歇了他們帶血的啼囀。環(huán)顧周圍,滿庭的山杏花送來陣陣清芬。而室內(nèi)桌上的燈光還在黎明前的昏黑中搖曳。斯時斯境,詩人不禁回想起昨夜的夢境,并清醒地意識到自己現(xiàn)在原來是遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),置身于遠(yuǎn)在天涯的楚國!――假若這樣先景后情地順序說來,自然也無不可,但總覺得有些平淺和熟套:而且以“楚國在天涯”收束,作為一首短小的絕句來說,也缺乏深長的余韻,F(xiàn)在,雖然全詩沒有更換任何字句,但卻去熟生新,化板為峻,以景結(jié)情,獲得了迥然不同的意趣。
這里的藝術(shù)秘密,就在于不沿陳法、變換常序的倒裝。請看,詩人將重在抒情的兩句移在詩的前面,他雖然沒有也不必去具體說明“夢”的內(nèi)容,但卻富有意蘊(yùn)的暗示性和豐富性。然后,詩人將寫景的兩句倒裝在詩的后面,這種詩藝叫做“以景截情”或是“以景結(jié)情”。就是在抒情句之后以寫景句去截?cái)嗷虺薪,這樣,就使得前面的情深深地滲透到后面的景物之中,在讀者的想象活動中擴(kuò)大了詩的容量。同時,語用倒挽,見曲折,見張力,平添了一番新奇雋永的情味。試想,如果順理成章地以“香燈伴殘夢,楚國在天涯”作結(jié),那等待著讀者的,不就是平直與乏味這一枚苦澀的果實(shí)嗎?
宋代陳善在《捫虱新話》中記載,王安石曾把杜荀鶴《雪》詩中的“江湖不見飛禽影,巖谷惟聞?wù)壑衤?rdquo;,改為“禽飛影”與“竹折聲”,把王仲至《試館職》詩中的“月斜奏罷長揚(yáng)賦”,改為“月斜奏賦長揚(yáng)罷”。陳善認(rèn)為王安石的修改“如此乃健”,這是有道理的。在新詩創(chuàng)作中,根據(jù)詩的情境運(yùn)用倒裝,也同樣能化平板為勁健悠永。臺灣著名詩人鄭愁予《殘堡》一詩中的“趁夜色/我傳下悲戚的‘將軍令’/自琴弦”即是。臺灣詩人楊牧在《鄭愁予傳奇》一文中曾說:“倒裝句法的使用,造成懸疑落合的效果。”(見楊牧著《傳統(tǒng)的與現(xiàn)代的》一書)。
讓我們今日的詩歌創(chuàng)作中也有些大江的漩流和原野的回風(fēng)吧!
【溫庭筠的《碧澗驛曉思》:漩流與回風(fēng)】相關(guān)文章:
溫庭筠《碧磵驛曉思 / 碧澗驛曉思》詩詞譯文及賞析10-31
碧磵驛曉思 / 碧澗驛曉思原文及賞析07-16
《碧磵驛曉思》 溫庭筠11-27
溫庭筠 《碧磵驛曉思》11-27
溫庭筠《碧磵驛曉思》11-25
《碧磵驛曉思》溫庭筠11-17
溫庭筠碧磵驛曉思鑒賞05-18
溫庭筠《碧磵驛曉思》鑒賞05-08