- 溫庭筠《菩薩蠻·小山重疊金明滅》賞析 推薦度:
- 溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞 推薦度:
- 菩薩蠻溫庭筠賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
溫庭筠《菩薩蠻》
溫庭筠《菩薩蠻》1
作品原文
《菩薩蠻》晚唐 溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋譯文
小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風上的圖案,由于屏風是折疊的,所以說小山重疊。金:指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
蛾眉:女子的眉毛細長彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時新眉式“蛾翅眉”。
弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
羅襦:絲綢短襖。
鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當時的'衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
譯文
眉妝漫染,疊蓋了部分額黃,鬢邊發(fā)絲飄過。潔白的香腮似雪,懶得起來,畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。
照一照新插的花朵,對了前鏡,又對后鏡,紅花與容顏,交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
溫庭筠唐詞:《菩薩蠻》賞析:
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔。仿佛描繪了一帽唐代仕女圖。
詞的上片,寫床前屏風的景色及梳洗時的嬌慵姿態(tài);下片寫妝成后的情態(tài),暗示了人物孤獨寂寞的心境。全詞委婉含蓄地揭示了人物的內(nèi)心世界,并成功地運用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨;容貌服飾的描寫,反襯人物內(nèi)心的寂寞空虛。表現(xiàn)了作者的詞風和藝術(shù)成就。
相關(guān)問題及答案
14. 下列對本詞的理解不正確的兩項是( )( )(5分)
A. 首句中的“小山”指的是“小山眉”,唐代女子好畫“小山眉”,過了一夜眉黛深淺不勻,如山峰重疊之狀。
B. 詞的第二句分別用“云”“雪”比喻香腮和鬢發(fā),并以“欲度”狀寫鬢發(fā)的態(tài)勢,把兩種靜態(tài)的物象貫串起來,將美人的綽約韻致寫得栩栩如生。
C. 三四兩句的動作描寫既照應(yīng)了前兩句中眉殘鬢亂的肖像描寫,又通過“懶”字和“遲”字,寫出了主人公慵懶無緒之心情。
D. 末兩句寫思婦所著之衣服,暗示了女主人公生活條件之優(yōu)裕,也表現(xiàn)出她與愛人雙飛雙宿的喜悅與滿足。
E. 本詩主要采用了反襯、比興等表現(xiàn)手法,借美人自喻身世,收到了言約意豐、含蘊深厚、耐人尋思的藝術(shù)效果。
15. 詞中刻畫了一個怎樣的人物形象? 請結(jié)合文本與背景材料進行賞析。(6分)
答案:
14.BD(B項,詞的第二句分別用“云”“雪”比喻鬢發(fā)和香腮。D項,生活條件之優(yōu)裕正反襯出內(nèi)心之空虛寂寞,而成雙的鷓鴣也反襯出女主人公的孤寂可憐。(選對一個給2分,選對兩個給5分))
15.①詞中刻畫了一個因無人賞愛而感到寂寞孤獨,嬌柔慵懶、自憐自賞的閨中思婦的形象。(2分)
②詞的上闋寫思婦的容貌:臉蛋雪白、芳香,頭發(fā)像濃云一般,眉毛細長而彎曲,可見出少婦容顏之美;“懶”字與“遲”字說明女主人公對打扮毫無興致,表現(xiàn)出她無人賞愛的苦悶。下闋寫妝成后照鏡自賞,無意中看到衣服上有新貼的雙雙鷓鴣,以鷓鴣的成雙成對反襯出她的孤獨寂寞。(2分)③思婦形象是作者懷才不遇生活的真實寫照,既表達了作者的同情之心,也抒發(fā)了自己內(nèi)心無人賞識的孤獨寂寞之情。(2分)
溫庭筠《菩薩蠻》2
【教學(xué)目標】
通過對溫庭筠的鑒賞,初步了解花間詞的藝術(shù)風格。 準確把握主人公的內(nèi)心世界
【教學(xué)重點、難點】
感悟唐五代詞在情感基調(diào)、藝術(shù)風格、審美趣味等方面發(fā)生的變化。 深入理解女主人公的內(nèi)心情感
【教學(xué)方法】 誦讀法、討論分析法。
【課時安排】1課時
教學(xué)過程:
一、 導(dǎo)語設(shè)計
復(fù)習(xí)舊知導(dǎo)入,集體背誦學(xué)過的唐五代詞韋莊《菩薩蠻》
人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。 壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
點出花間詞特點,引出花間鼻祖溫庭筠,賞析他的菩薩蠻,進一步感知花間詞派的詞風:綺麗香艷,婉約柔媚
二、了解作者及背景
1、作者
溫庭筠,唐書作廷筠,本名岐,字飛卿,太原人,晚唐詩人,約比白居易晚50年。詩與李商隱齊名,世稱「溫李」,詞與韋莊并稱「溫韋」。每依新興曲調(diào)作歌詞,開五代宋詞之盛,花間集收溫詞六十六首。 文學(xué)史上,溫庭筠(約812-866)可稱第一位專業(yè)詞人。其詞名壓倒詩名,而其《金荃集》亦為第一本詞的別集。他流傳下來的詞近70首,主要保存在趙崇祚編的《花間集》中。多寫閨婦或x女們的愛情,也有少數(shù)寫邊塞題材之作。 據(jù)宋孫光憲《北夢瑣言》卷四載:唐宣宗李忱愛唱《菩薩蠻》詞,丞相令狐綯央溫庭筠代作若干首。詞成后,令狐綯冒稱是自己的作品,暗地里獻給宣宗,并叮囑溫庭筠不要聲揚出去。溫庭筠卻很快地說出去了,因此得罪了令狐綯,致終生不被重用 。
2、背景
溫庭筠的《菩薩蠻》是一組詞,共有十四首。這里選的是第一首,它寫一個閨中女子從起床、梳洗、畫眉、簪花、照鏡及穿衣的一系列動作,從中展現(xiàn)出她的處境和心境。這首詞,為了適應(yīng)宮廷歌妓的聲口,也為了點綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖,唐五代詞的創(chuàng)作手法,以溫庭筠的`詞為代表。
三、置身意境 找出全詞的物象:
小山、金、鬢云、香腮、蛾眉、鏡、 花、人面、繡羅襦、金鷓鴣
構(gòu)成了一個富于視覺之美的境界 。 誦讀體驗——美好而又綿密的意象
四、理解詞的內(nèi)容,整體感知
(一)賞析上片“小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲!
1、小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風上的圖案,由于屏風是折疊的,所以說小山重疊。
2、金:指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
3、鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。
4、度:覆蓋,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。在詞人的聯(lián)想中,發(fā)鬢如云,故生飛度之感!坝倍,則把無生命的“鬢云”寫活了。 5、香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
6、蛾眉:女子的眉毛細長彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時新眉式“蛾翅眉”。
7、弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
8、懶起畫娥眉,弄妝梳洗遲! 分析“懶”、“遲”、“弄”三字之妙 ——三字相互照應(yīng),刻畫人物神態(tài)、動作,暗示人物心情,巧妙的傳達出閨中女子嬌慵、惆悵、百無聊賴之情。 女子化妝為人欣賞,無人欣賞愛悅,所以慵懶
用個“遲”字,說明女主人公對梳妝打扮并無興致。因為她心上的人不在身旁,打扮得再漂亮又給誰看呢?又“妝”字上著一“弄”字,便含百無聊賴而借此消遣的意味。 9、張燕瑾《唐宋詞選析》:《菩薩蠻》不僅稱物芳美,也具有“其文約,其詞微”的特點,富有暗示性,容易使人產(chǎn)生種種聯(lián)想。說說你從詞人“約文微詞”中所體會到的女主人公情懷?其中是否有所寄托?
——閨中女子內(nèi)心的寂寞空虛。 ——聯(lián)系作者累舉不第、坎坷終生的遭遇,我們有理由認為其中一定程度地流露了詞人懷才不遇之感。
譯文:小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,像云一樣的鬢發(fā)披拂,微掩如雪香腮。慵懶的起來畫一畫蛾眉,整一整儀容,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲
上片從素妝寫起,到起床后的梳洗。寫女主人起床前后的情態(tài)、動作。
。ǘ┵p析下片“照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣!
1、羅襦:絲綢短襖。
2、鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當時的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
3、梳洗打扮過后,為了看頭上的花飾是否插好,拿出兩面鏡子一前一后地照著瞧。鏡子里交叉出現(xiàn)了她的臉孔和花飾;ㄅc人相互輝映,顯得格外好看。 花似人面,人面似花;ü倘幻溃ㄩ_堪折直須折,莫待無花空折枝\!人面固然也美,但紅顏易老,青春難駐,只怕也跟花一樣易開易落啊!
4、這首詞塑造了一個嬌美又滿懷幽怨的閨中女子形象,試分析其表現(xiàn)手法
——細節(jié)描寫。描寫閨中女子懶起后梳洗、畫眉、籫花、照鏡、穿衣等系列動作,塑造了一個嬌美又滿懷幽怨的女子形象。
——反襯。容貌服飾的描寫,反襯人物內(nèi)心的寂寞空虛。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨; ——比喻、借代!棒W云欲度香腮雪”,鬢發(fā)密如云,香腮白如雪,表現(xiàn)閨中女子之的美!靶∩街丿B金明滅”,以“小山”借指眉妝,以“金”借指額黃,表現(xiàn)閨中女子之嬌美!半p雙金鷓鴣”借指繡羅襦上用金線繪制之圖案,反襯閨中女子之孤獨。
譯文:以兩鏡前后相映,看兩鬢簪花是否妥恰,紅花和容顏交相輝映。穿上剛熨平的綾羅群襦上,繡著一雙雙金鷓鴣。
下片梳妝已罷,照鏡觀看及穿衣登活動及內(nèi)心的感觸。
五、課堂小結(jié)
上片刻畫女主人公醒后嬌慵之態(tài),下片寫妝成后的情態(tài),全詞通過描寫閨中女子懶起后梳洗、畫眉、籫花、照鏡、穿衣等系列動作,并成功運用反襯、比喻、借代等手法,塑造了一個嬌美又滿懷幽怨的女子形象。
六、思考討論:為何歷代文人常用女子的意象作比喻?
明確:在中國古代的倫理道德中,夫妻的倫理關(guān)系和君臣的倫理關(guān)系,是相當?shù)。妻子在丈夫面前是沒有自由的,丈夫可以喜愛她,選擇她,拋棄她。她的一切都操縱在男子手中。君臣關(guān)系也是如此。那個在家中唯我獨尊的男子漢大丈夫,一到君臣關(guān)系中,就變成“臣妾”了,就跟那妾連在一起了,相當于女子地位。他可以被選擇,被拋棄,被貶謫,被賜死,甚至殺身,還要謝恩的。與夫妻關(guān)系極為相似。所以很多男子做起詩來,想到自己不得知遇,就把自己比作一個女子,沒有找到一個托付終身的人。
七、布置作業(yè):
1、背誦這首詞
2、搜集歷代文人以女子意象寄予情感的詩作
溫庭筠《菩薩蠻》3
菩薩蠻
晚唐 溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。
懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。
新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
字詞解釋:
小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風上的圖案,由于屏風是折疊的,所以說小山重疊。金:指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的'飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
蛾眉:女子的眉毛細長彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時新眉式“蛾翅眉”。
弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
羅襦:絲綢短襖。
鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當時的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
作品翻譯:
眉妝漫染,疊蓋了部分額黃,鬢邊發(fā)絲飄過。潔白的香腮似雪,懶得起來,畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。
照一照新插的花朵,對了前鏡,又對后鏡,紅花與容顏,交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
作品賞析:
此詞寫女子起床梳洗時的嬌慵姿態(tài),以及妝成后的情態(tài),暗示了人物孤獨寂寞的心境。全詞把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞中委婉含蓄地揭示了人物的內(nèi)心世界,并成功地運用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨;容貌服飾的描寫,反襯人物內(nèi)心的寂寞空虛。作品充分體現(xiàn)了作者的詞風和藝術(shù)成就。
作者資料閱讀:
溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,漢族,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。作詩凡信叉手而八韻成,時號“溫八叉”詩與李商隱齊名,世稱“溫李”,詞與韋莊并稱“溫韋”。[4]工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
溫庭筠《菩薩蠻》4
【原文】
菩薩蠻
唐代·溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
【翻譯】
眉妝漫染,疊蓋了部分額黃,鬢邊發(fā)絲飄過。潔白的香腮似雪,懶得起來,畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。
照一照新插的花朵,對了前鏡,又對后鏡,紅花與容顏,交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
【注釋】
小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風上的圖案,由于屏風是折疊的,所以說小山重疊。金:指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
蛾眉:女子的眉毛細長彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時新眉式“蛾翅眉”。
弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
羅襦:絲綢短襖。
鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當時的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
【賞析】
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞學(xué)專家周汝昌先生認為:此篇通體一氣。精整無只字雜言,所寫只是一件事,若為之擬一題目增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫眉,次句即寫鬢。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見于《海錄碎事》,為“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時時見于當時詞中,如五代蜀秘書監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語檀心一點(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語),小山妝!闭感∩矫级。又如同時孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時!币嗾龑懗繆y對鏡畫眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實未允。此由(1)不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無內(nèi)在聯(lián)系;(2)不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩詞韻語中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識音。疊,相當于蹙眉之蹙字義,唐詩有“雙蛾疊柳”之語,正此之謂。金,指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻為山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間;下則欲度腮香,——度實亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來兩句所寫,待起未起之情景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲而起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫蛾眉”三字一點題——正承“小山”而來!芭獖y”再點題,而“梳洗”二字又正承鬢之腮雪而來。其雙管并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解!芭弊肿钇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過片重開,即寫梳妝已罷,最后以兩鏡前后對映而審看梳妝是否合乎標準。其前鏡,妝臺奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光之與人面,亦交互重疊,至于無數(shù)層次!以十個字寫此難狀之妙景,盡得神理,實為奇絕之筆。
詞筆至此,寫梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開頭之山眉深蹙,夢起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
此詞對后世頗有影響。電視連續(xù)劇《后宮甄嬛傳》劇終曲曾采用此詞原文為歌詞,由劉歡作曲,姚貝娜演唱。
【拓展延伸】
《菩薩蠻·小山重疊金明滅》中“小山”的含義
一、山眉說
“小山”即眉,唐代婦女化妝有“小山眉”,傳為唐玄宗所設(shè)計十種眉式之一。楊慎《丹鉛錄十眉圖》:“唐明皇會畫工畫十眉圖。一曰鴛鴦眉,又名八字眉;二曰小山眉,又名遠山眉……”艾治平在《詞人心史》中傾向于這一觀點,并舉出金人蔡松年《尉遲杯》有句“夢似飛花,人歸月冷,一夜小山幽怨!薄靶∩接脑埂奔础俺蠲肌币玻辉撕陆(jīng)《天賜夫人歌》云“玉容寂寞小山顰,俯首無言兩行淚!薄爸丿B者”,言其眉亂,故第三句“畫娥眉”。
山眉說的主要代表人物是夏承燾。李道英、劉孝嚴主編的《中國古代文學(xué)作品選》亦以此說為主!靶∩健蓖硖莆宕鷷r盛行的眉妝之名,為“十眉”之一!爸丿B”指眉峰緊蹙的樣子。此說比較通行,所整理的8篇論文中有3篇都是以山眉為解釋。
“山眉說” 俞平伯先生以“眉山不得云重疊”駁之,葉嘉瑩先生亦提到詞中第三句云“懶起畫蛾眉”,則與前邊提眉重復(fù),“這種重復(fù)顯得零亂,不能造成一種感發(fā)的效果!钡谌浼瘸霈F(xiàn)了“懶起畫蛾眉”,所以第一句寫的一定不是眉。本文亦認為眉毛不可以重疊,“小山重疊”指眉亂或指眉暈褪色與“畫娥眉”的重復(fù)都顯得零亂。
二、山屏說
“小山”指屏風,清人許昂霄《詞綜偶評》“小山,蓋指屏山而言”。俞平伯亦認為是“屏山”的意思,他認為若“眉山”不得云“重疊”。俞平伯還指出“金明滅”是指初日光輝映著金色畫屏,或釋為“額黃”、“金釵”,恐未是。
山屏說的主要代表人物有俞平伯、葉嘉瑩等。
葉嘉瑩先生指出“小山”是放在床前枕畔的屏風。這種屏風,可以折疊,拉開來,豎立床前,曲曲折折,像起伏重疊的山巒,故稱山屏或屏山!靶∩健奔匆陨狡恋男螤畲钙溜L。古人的山屏或屏山就是在床頭的,現(xiàn)在一般的床還如此,床頭有個板子高起來。“屏山”,古人睡覺時放在枕頭前邊的一個小小的屏風。由于屏風是曲折的,上邊又有金碧螺鈿的裝飾,所以日光照在上面就顯出金光流動、閃爍不定的樣子。我們可以用溫庭筠自己的詞來作證明:溫庭筠在一首《菩薩蠻》中寫有“無言勻睡臉,枕上屏山掩”的句子,說一個女子早晨剛剛醒來,還沒有起床,也沒有講話,揉一揉臉,在枕頭旁邊有“屏山掩”,把屏山和睡臉結(jié)合在一起來寫!棒W云欲度香腮雪”指的是睡臉,小山指的正是屏山。
三、發(fā)髻說
“小山”屏山也,一說小山指頭發(fā),謂發(fā)濃如山之堆積。亦說“小山”形容隆起的發(fā)髻,王建《宮詞》:“玉蟬金雀三層插,翠髻高聳綠鬢虛。舞處春風吹落地,歸來別賜一頭梳。”可證。
頭發(fā)說在所查找的資料中都不是以主要釋義出現(xiàn),僅作為注釋者多種釋義中的一種,黃進德、孟昭臣等均有提及。
“發(fā)髻說”顯然不通行,頭發(fā)顯然與與下句的“鬢云”重復(fù)。
四、小梳說
“小山”據(jù)說沈從文考證認為是唐代婦女“發(fā)間金背小梳”,這句說的正是當時婦女從頭上金銀牙玉小梳背在頭發(fā)間重疊閃爍的情形。 “小山”二句:寫美人嬌臥未起時情狀。沈從文云:“中晚唐時,婦女發(fā)髻效法吐蕃,作“蠻鬟椎髻”式樣,或上部如一棒錐,側(cè)向一邊,加上花釵梳子點綴其間。當時于發(fā)髻間使用小梳有用至八件以上的,當成裝飾,講究的用金、銀、犀、玉或牙等材料,露出半月形梳背,有的多到十來把的!靶∩街丿B金明滅”即對于當時婦女發(fā)間小梳而詠,所形容的,也正是當時婦女頭上金、銀、牙、玉小梳背在頭發(fā)間重疊閃爍情形。
小梳說的主要代表人物是沈從文。
“小梳說”,如同葉嘉瑩先生說,第一,下句說“鬢云欲度香腮雪”,鬢邊的頭發(fā)遮掩過來,是頭發(fā)流動的'樣子,如果頭發(fā)上插了那么多梳子,就不能“鬢云欲度”,頭發(fā)不能在臉上流動了;第二,唐五代和兩宋的詞,從來沒有一首詞,從來沒有一句詞,是用小山來形容頭發(fā)的插梳的。所以這一說法是不能成立的。
五、山枕說
吳世昌先生認為,“‘小山’,山枕也。枕平放,故能重疊!币罁(jù)則有“山枕之名《花間集》屢見。”且溫本人詞中亦有“山枕隱濃妝”(《菩薩蠻》)、“山枕膩”(《更漏子》)諸句。
“山枕說”,山枕是小山的形狀,同上,人的眉毛和古人用的枕頭都不可以重疊,而且“山枕”與下文“明滅”連接又不好解釋。吳世昌先生所說的“枕平放,故能重疊”也不好理解和解釋。
六、枕屏上所畫之景說
劉永濟先生在上海古籍出版社出版的《唐五代兩宋詞簡析》第一頁上說“小山”枕屏上所畫之景!敖鹈鳒纭逼辽现鸨躺剿,因日久剝落,故或明或滅。此說主要代表人物是劉永濟、揚之水等。
諸說相較,這一意見最為可取。 則小山原指床上枕屏,枕屏可以做成幾疊,而以圖畫山水為常見。 那么“小山重疊”實有雙重含義:屏風亦即枕屏,其一也;枕屏圖畫之山水,又一也。
同時,陳漢在《“小山”新解》里提出小山指“主人公豐滿的乳房”, 張筠在《溫庭筠<菩薩蠻>十四首新探》里提出小山指“博山爐”,這兩種觀點都有點牽強,不作為通行的觀點。
山屏說,現(xiàn)在比較通行,葉嘉瑩先生的解釋有一定道理。如果“小山”指山屏,“金明滅” 指山屏上有金碧螺鈿的裝飾,所以日光照在上面就顯出金光流動、閃爍不定的樣子。按照前面葉嘉瑩先生的解釋,這兒山屏上之景理解為“金鷓鴣”可能更好一些,溫庭筠的《更漏子》中有“畫屏金鷓鴣”,按照山屏(畫屏)這一理解,“小山重疊金明滅”正是日光照耀下金鷓鴣的閃爍,而《菩薩蠻(其一)》的末句“雙雙金鷓鴣”是雙關(guān)的用法,既是畫屏上的金鷓鴣,又是“繡羅襦”上的金鷓鴣,同時與首句構(gòu)成呼應(yīng)。這是一種可能的解釋。
同時劉永濟先生的解釋枕屏上所畫之景比山屏的解釋可能最為準確,這兒“小山”具體即為枕屏上的山巒。
首先,“小山”作為山屏來說時,重疊的意思是相同的東西層層相積,山屏重疊的解釋不充分,山屏可以折疊,但是山屏立著表現(xiàn)的曲折的狀態(tài)不等同于重疊,曲折與層層相積顯然不同,所以把“小山”解釋為枕屏上所畫之景更為充分,山屏(枕屏)上山巒的重疊比山屏的重疊更好一些。
再次,對于葉嘉瑩先生用太陽光的照射來解釋“金明滅”,采用金色彩畫和太陽照映,有人質(zhì)疑這“滅”卻沒有了下落。而劉永濟先生提出的 “金明滅”指屏上之金碧山水,因日久剝落,故或明或滅的解釋就能更好地解釋明滅。溫詞又多有例證,如“金鴨小屏山碧”(《酒泉子》)、“曉屏山斷續(xù)”(《歸國遙》)、“枕上屏山掩”(《菩薩蠻》)、“鴛枕映屏山”(《南歌子》)等,可見 “小山重疊”解釋為畫屏上山巒重疊起伏之狀更合適。如李殉詞云“翠疊畫屏山隱隱”(《浣溪沙》)、牛嬌詞“畫屏山幾重”(《菩薩蠻》)。
溫庭筠《菩薩蠻》5
全文:
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。
懶起畫娥眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。
新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋
、傩∩剑好紛y的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。
②金:指唐時婦女眉際妝飾之額黃。
、勖鳒纾弘[現(xiàn)明滅的樣子。
④鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。
、荻龋焊采w,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。
欲度:將掩未掩的樣子。
、尴闳合阊┤,雪白的面頰。
⑦弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
、嗔_襦:絲綢短襖。
譯文:
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發(fā)絲飄過潔白的`香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插的花朵對前鏡又地后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
中心思想:
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得非常嬌柔,仿佛描述了一幅唐代仕女圖。
溫庭筠《菩薩蠻》6
菩薩蠻·小山重疊金明滅
作者:溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋
、傩∩剑
1.眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。
2.指繪有山形圖畫的屏風。
3.形容女子隆起的發(fā)髻。
、诮穑褐柑茣r婦女眉際妝飾之“額黃”。
③明滅:隱現(xiàn)明滅的樣子。
金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
、荇W云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。
、荻龋焊采w,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。
欲度:將掩未掩的樣子。
、尴闳合阊┤,雪白的面頰。
⑦弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
⑧羅襦:絲綢短襖。
、狷p鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當時的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”
、舛昝迹号拥拿济氶L彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時新眉式“蛾翅眉”。
譯文
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發(fā)絲飄過潔白的香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插的花朵對前鏡又地后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
翻譯
這首《菩薩蠻》,為了適應(yīng)宮廷歌伎的聲口,也為了點綴皇宮里的生活情趣,把婦女的容貌寫得很美麗,服飾寫得很華貴,體態(tài)也寫得十分嬌柔,仿佛描繪了一幅唐代仕女圖。
詞的上片,寫床前屏風的景色及梳洗時的嬌慵姿態(tài);下片寫妝成后的'情態(tài),暗示了人物孤獨寂寞的心境。全詞委婉含蓄地揭示了人物的內(nèi)心世界,并成功地運用反襯手法。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨;容貌服飾的描寫,反襯人物內(nèi)心的寂寞空虛。表現(xiàn)了作者的詞風和藝術(shù)成就。
賞析
飛卿為晚唐詩人,而《菩薩蠻》十四首乃詞史上一段豐碑,雍容綺繡,罕見同儔,影響后來,至為深遠,蓋曲子詞本是民間俗唱與樂工俚曲,士大夫偶一拈弄,不過花間酒畔,信手消閑,不以正宗文學(xué)視之。至飛卿此等精撰,始有意與刻意為之,詞之為體方得升格,文人精意,遂兼入填詞,詞與詩篇分庭抗禮,爭華并秀。
此篇通體一氣。精整無只字雜言,所寫只是一件事,若為之擬一韙增入,便是“梳妝”二字。領(lǐng)會此二字,一切迎刃而解。而妝者,以眉為始;梳者,以鬢為主;故首句即寫眉,次句寫鬢。
小山,眉妝之名目,晚唐五代,此樣盛行,見于《海錄碎事》,國“十眉”之一式。大約“眉山”一詞,亦因此起。眉曰小山,也時時見于當時記號中,如五代蜀秘書監(jiān)毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢臉(臉,古義,專指眼部),不語檀心一點(檀心,眉間額妝,雙關(guān)語),小山妝!闭感∩矫级。又如同時孫光憲《酒泉子》云:“玉纖(手也)淡拂眉山小,鏡中嗔共照。翠連娟,紅縹緲,早妝時!币嗾龑懗繆y對鏡畫眉之情景?芍∩奖局^淡掃蛾眉,實與韋莊《荷葉杯》所謂“一雙愁黛遠山眉”同義。
舊解多以小山為“屏”,其實未允。此由(1)不知全詞脈絡(luò),誤以首句與下無內(nèi)在聯(lián)系;(2)不知“小山”為眉樣專詞,誤以為此乃“小山屏”之簡化。又不知“疊”乃眉蹙之義,遂將“重疊”解為重重疊疊。然“小山屏”者,譯為今言,謂“小小的山樣屏風”也,故“山屏”即為“屏山”,為連詞,而“小”為狀詞;“小”可省減而“山屏”不可割裂而止用“山”字。既以“小山”為屏,又以“金明滅”為日光照映不定之狀,不但“屏”“日”全無著落,章法脈絡(luò)亦不可尋矣。
重,在詩詞韻語中,往往讀平聲而義為去聲,或者反是,全以音律上的得宜為定。此處聲平而義去,方為識音。疊,相當于蹙眉之蹙字義,唐詩有“雙蛾疊柳”之語,正此之謂。金,指唐時婦女眉際妝飾之“額黃”,故詩又有“八字宮眉捧額黃”之句,其良證也。
已將眉喻山,再將鬢喻為云,再將腮喻為雪,是謂文心脈絡(luò)。蓋晨間閨中待起,其眉蹙鎖,而鬢已散亂,其披拂之發(fā)縷,掩于面際,故上則微掩眉端額黃,在隱現(xiàn)明滅之間,下則欲度腮香,——度實亦微掩之意。如此,山也,金也,云也,雪也,構(gòu)為一幅春曉圖,十分別致。
上來兩句所寫,待起未起之景也。故第三句緊接懶起,起字一逗——雖曰懶起,并非不起,是嬌懶遲遲未起也。閨中曉起,必先梳妝,故“畫蛾眉”三字一點題——正承“小山”而來!芭獖y”再點題,而“梳洗”二字又畫龍點睛承鬢之腮雪而來。其雙管其并下,脈絡(luò)最清。然而中間又著一“遲”字,遠與“懶”相為呼應(yīng),近與“弄”字互為注解。“弄”字最奇,因而是一篇眼目。一“遲”字,多少層次,多少時光,多少心緒,多少神情,俱被此一字包盡矣。
梳妝雖遲,終究須有完畢之日,故過片重開,即寫梳妝已罷,最后以兩鏡前后對映而審看梳妝是否合乎標準。其前鏡,妝臺奩內(nèi)之座鏡也;其后鏡,手中所持之柄鏡也——俗呼“把兒鏡”。所以照者,為看兩鬢簪花是否妥恰,而兩鏡之交,“套景”重疊,花光與人面,亦交互重疊,至于無數(shù)層次!以十個字寫此難狀之妙景,盡得神理,實為奇絕之筆。
詞筆至此,寫梳妝題目已盡其能事了,后面又忽有兩句,又不知為何而設(shè)?新貼,新鮮之“花樣子”也,剪紙為之,貼于綢帛之上,以為刺繡之“藍本”者也。蓋言梳妝既妥,遂開始一日之女紅:刺繡羅襦,而此新樣花貼,偏偏是一雙一雙的的鷓鴣圖紋。閨中之人,見此圖紋,不禁有所感觸。此處之所感所觸,乃與開頭之山眉深蹙,夢起遲妝者相應(yīng)。由此一例足見飛卿詞極工于組織聯(lián)絡(luò),回互呼應(yīng)之妙。
溫庭筠《菩薩蠻》7
水晶簾里玻璃枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。
藕絲秋色淺,人勝參差剪。雙鬢隔香紅,玉釵頭上風。
鑒賞
這首詞通過描寫夢境,反映出一個年輕女子淡淡的哀愁。上片首力描寫其居處環(huán)境優(yōu)美雅潔;下片抓住細節(jié)描寫女子莊重的衣飾打扮。臥室的雅致、陳設(shè)的精美,服飾的華貴、釵環(huán)的富麗,綺靡濃艷,正是溫詞的特色。
起首二句描繪閨中的陳設(shè)和女子的懨懨春夢。一連羅列水晶簾、玻璃枕、鴛鴦錦三種器物作裝點,不覺得平板呆滯,其他陳設(shè)的玲瓏精致從此即可窺見全貌。同時也可窺見女主人公的高雅情操!芭闳菈簟敝恻c染,頓使臥室充滿生氣。那用香爐熏過的鴛鴦被溫暖生香,自然使女主人公進入幽遠飄緲的夢境。一個“惹”字,極其絕妙,個中生發(fā)出多少旖旎的夢思和綺麗的幻想。
“江上柳如煙,雁飛殘月天。”緊承“暖香惹夢”,自然敘寫的是夢境。一說是寫女主人公夢醒時所見到的樓外朦朧景色,雖也說得通,但解作夢中所見更覺富于幻想意味。寫到這里,不禁想到詞人另一首詞所說的:“梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲!(《望江南》)這位女主人公大慨也像此中的女子一樣,常常倚樓眺望,思念著遠方的離人!敖稀笔,給我們描繪出一幅動人的圖畫:江岸柳樹迷蒙如煙、朦朧一片;拂曉之際,月殘雁飛。正結(jié)隊北飛的大雁,觸動著女子的心扉。個中真正的`情愫是意在畫面之外:冬去春來,飛往南方避寒的大雁如今正連夜返回家鄉(xiāng),唯獨自己久久思念的夢中人遠出未歸。是夢中,是實境,對于苦苦思慮的她,已無從分辨。正如陳廷焯所說的:“飛卿佳句也,好在全是夢中情況,便覺綿邈無際。若空寫兩句景物,意味便減!(《白雨齋詞話》卷七)整個畫面淡遠,富于詩意,只見雁飛,不見人歸的無限悵惘,自然而然見于畫面之外。誠難怪有人說柳永的“楊柳岸,曉風殘月”,從此脫胎而來。薛道衡的“人歸落雁后,思發(fā)在花前”,給此詞以很好的啟迪。詞人借助景物的烘托,宛轉(zhuǎn)地透露出人物的心理狀態(tài)。
下片正面夸飾女子服飾的多彩、頭飾的多姿,同樣具有含蓄深婉之妙。“藕絲秋色淺”寫衣著,“藕絲”指衫子。在溫氏的《歸國遙》中有類似描寫。“人勝參差剪”,人勝乃女子頭上似人形的飾物,綴于釵上。梁宗懔《楚荊歲時記》記載:“人日剪彩為人,或縷金箔為人,亦戴之頭鬢;又造花勝以相遺!彼,人勝又稱花勝、春勝。唐時有人日(正月初七日)剪戴花勝迎春的習(xí)俗。這兩句重在寫實,色彩絢麗,有人覺得此二句詞境“濃得化不開”,然折入末二句,則于濃麗之中透出一點清新之氣。
末兩句著重神韻。雙鬢簪花,中有距離,故曰隔。著一“隔”字,則兩鬢簪花如畫。詞人不直接說花而說“香紅”,是從花的氣味和顏色著筆!坝疋O頭上風”,承上再寫女子的頭飾。最后綴一“風”字,不只使兩鬢之花香微微飄浮,而且使人覺得連玉釵上的人勝也似乎在春風中搖晃不已。這里“風”是名詞用作動詞,意即頭上的玉釵綴著人勝,隨著人的走動而顫巍巍搖曳生風。
下片寫女子的衣飾、頭飾,完全借助襯托手法,使人可以想像她的美好的外形。有人說下片“雕績滿紙,羌無情趣。”其實,一味地渲染女子的美貌及動作,更加襯托出她的孤獨哀怨和悠悠夢思,詞中對女主人公的無限同情,盡寓之于不言之中。
在結(jié)構(gòu)上,上下片似不相涉,而實則“香紅”與“暖香”相映射,“風”又與“江上”相呼應(yīng),前后脈絡(luò)清晰,神理貫通,渾然一體。
溫庭筠在詞中常常借助寫景物來表現(xiàn)人物的心理活動。此詞之妙就在于借景物作烘托!八Ш熇铩倍鋵懡埃敖狭鐭煛倍鋵戇h景,“藕絲”四句寫衣著和頭飾。無論寫景、寫物,均以極其含蓄宛轉(zhuǎn)的筆法,緊緊圍繞人物的生活、情緒,暗示其生活狀況和心理狀態(tài)。
溫庭筠《菩薩蠻》8
菩薩蠻①
寶函鈿雀金鸂鶒②,沉香閣上吳山碧③。楊柳又如絲,驛橋春雨時④。
畫樓音信斷⑤,芳草江南岸。鸞鏡與花枝⑥,此情誰得知?[1]
作品注釋
、倨兴_蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”、“重疊金”、“花間意”、“梅花句”等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。
、趯毢阂徽f指枕函,即枕套;一說指梳妝盒。此處似以梳妝盒解更優(yōu)。鈿(tián)雀:有雀鳥裝飾的釵。金鸂(xī)鶒(chì):亦指釵上所飾。
、鄢料汩w:沉香木制的樓閣。吳山:一說泛指吳地之山;一說為屏風上所繪的吳地山川風景。
④驛橋:驛站附近的橋。
、莓嫎牵杭吹窳寒嫍澲畼,也是對樓的美稱。
⑥鸞(luán)鏡:背上鐫刻有鸞鳳圖案的鏡子。花枝:女子對鏡照見自己所簪戴的花。此處借指這位女子。(浦江清)“枝”與“知”諧音。
白話譯文
華麗的香枕上裝飾著漂亮的鈿雀和金鸂鵣,在這個春天的早晨,女子已經(jīng)起床梳妝一新。她來到了沉香樓閣上正看見遠處隱隱的吳地青山,如絲的楊柳枝條又泛起青色,在春風中裊裊飄蕩,而驛橋上已經(jīng)開始飄起了絲絲蒙蒙的細雨。
在畫樓上看見那江南岸邊春草萋萋,女子暗嘆心中的那個人竟一去未歸,音訊全無,每天陪伴自己的只有手中的.鸞鏡和枝上的花朵,但她那滿腹的心事又有誰知道呢?
創(chuàng)作背景
此詞約作于唐大中(公元847年—公元860年)年間。五代孫光憲《北夢瑣言》卷四載:“宣宗愛唱《菩薩蠻》詞。令狐相國(綯)假其(溫庭筠)新撰密進之,戒令勿泄,而遽言于人,由是疏之!睖匾嘤醒栽唬骸爸袝脙(nèi)坐將軍!弊I相國無學(xué)也!稑犯o聞》記載此事云:“令狐綯假溫庭筠手撰二十闋以進!睋(jù)此,《菩薩蠻》諸闋乃溫庭筠所撰而由令狐绹進獻唐宣宗之作。其時當在大中后期(公元850年—公元859年),正值溫庭筠屢試不第之時。[3]
文學(xué)賞析
《花間集》收溫庭筠的《菩薩蠻》詞十四首,都是寫女子相思離別之情,這是其中的第十首。
這首詞起句寫人妝飾之美。“寶函鈿雀金鸂鶒”,可以想象一幅美人晨妝圖:一位女子春晨妝梳,打開妝盒,手拈金釵。映入眼簾的是一對鏤金的紫鴛鴦。次句寫人登臨所見春山之美。“沉香閣上吳山碧”,亦“泰日凝妝上翠樓”之起法。登上自家的香閣,伊憑欄遠望。江南的綠水青山,十分可愛。“楊柳”兩句承上,寫春水之美,仿佛畫境。曉來登高騁望,觸目春山春水,視線難收,于是再放眼一望——“楊柳又如絲”,一個“又”字,透露了女子內(nèi)心的躍動,能傳驚嘆之神,且見相別之久,相憶之深。這個“又”字,還使得下一句“驛橋春雨時”,這個本非眼前之景,也能勾粘得緊密無間。這兩句寫柳絲撥動女子心弦,使她想起那個春雨瀟瀟的日子,曾經(jīng)和情人在驛外橋邊折柳送別,依依惜別的情景如在眼前,而此時離人不知在何處。這就利用時空的交替,創(chuàng)造出耐人尋味的意境,這是溫詞凝煉、深密的典型筆法。
上片的結(jié)句回憶驛橋送別,下片接寫別后,“畫樓音信斷”,說明人去無蹤消息斷。“芳草江南岸”,抒發(fā)了春歸人不歸的隱痛,但見芳草年年綠,一江春水向東流,回想人卻難似,年華易老,芳魂消耗,悲自難禁。末兩句,自傷苦憶之情,無人得知。“鸞鏡與花枝,此情誰得知!币庵^每日對鸞鏡梳妝,頭上插著花枝,此中情意又有誰知呢?也可解為由于心中對遠游人的相思情無人理解,只有眼前的妝鏡和花枝算是知音!爸Α迸c“知”是諧音雙關(guān)。而“鸞鏡”一詞則出典于范泰《鸞鳥詩序》:“罽賓王獲彩鸞鳥,欲其鳴而不能致。夫人曰:‘嘗聞鳥見其類而后鳴,可懸鏡以映之!鯊钠溲,鸞睹影悲鳴,哀響中宵,一奮而絕。”以后,人們就稱鏡子為“鸞鏡”。鸞見同類影像而悲鳴,哀響中宵,一奮而絕,寓有綿綿相思之意!胞[鏡與花枝”,以花枝喻人。美艷如花之人,而獨處凄寂,可見其幽怨之深!按饲檎l得知”,千回百轉(zhuǎn),憂思洋溢。這個結(jié)句是全詞感情分量最重的一句,也是全詞的高潮。
這首詞由物到景,由景到情,自今憶昔,又由昔至今,看似散亂不連,實則脈絡(luò)暗通,婉轉(zhuǎn)綿密,情韻悠然,這些正是溫詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的一個顯著特色。
名家點評
明代文學(xué)家湯顯祖:“沉香”、“芳草”句,皆詩中畫。(湯顯祖評本《花間集》)
清人陳廷焯評曰:只一“又”字,多少眼淚,音節(jié)凄緩(《云韶集》)。
近代古典文學(xué)研究專家浦江清:上言鈿雀,下言金鴻鷓,實只一物,蓋“鈿雀”但說金釵之上有鳥飾者,至“金鴻鸛”方特說此鳥飾為一對鴛鴦也。(《詞的講解》)
溫庭筠《菩薩蠻》9
菩薩蠻唐·溫庭筠
其一
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。
懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。
新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
其二
水精簾里頗黎枕,暖香惹夢鴛鴦錦。
江上柳如煙,雁飛殘月天。
藕絲秋色淺,人勝參差剪。
雙鬢隔香紅,玉釵頭上風。
其三
蕊黃無限當山額,宿妝隱笑紗窗隔。
相見牡丹時,暫來還別離。
翠釵金作股,釵上蝶雙舞。
心事竟誰知,月明花滿枝。
其四
翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細起春池碧。
池上海棠梨,雨晴花滿枝。
繡衫遮笑靨。
煙草黏飛蝶。
青瑣對芳菲,玉關(guān)音信稀。
其五
杏花含露團香雪,綠楊陌上多離別。
燈在月朧明,覺來聞曉鶯。
玉鉤褰翠幕,妝淺舊眉薄。
春夢正關(guān)情,鏡中蟬鬢輕。
菩薩蠻唐·溫庭筠其六
玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力。
門外草萋萋,送君聞馬嘶。
畫羅金翡翠,香燭銷成淚。
花落子規(guī)啼,綠窗殘夢迷。
其七
鳳凰相對盤金縷,牡丹一夜經(jīng)微雨。
明鏡照新妝,鬢輕雙臉長。
畫樓相望久,欄外垂絲柳。
音信不歸來,社前雙燕回。
其八
牡丹花謝鶯聲歇,綠楊滿院中庭月。
相憶夢難成,背窗燈半明。
翠鈿金靨臉,寂寞香閨掩。
人遠淚闌干,燕飛春又殘。
其九
滿宮明月梨花白,故人萬里關(guān)山隔。
金雁一雙飛,淚痕沾繡衣。
小園芳草綠,家住越溪曲。
楊柳色依依,燕歸君不歸。
其十
寶函鈿雀金鸂鶒,沉香閣上吳山碧。
楊柳又如絲,驛橋春雨時。
畫樓音信斷,芳草江南岸。
鸞鏡與花枝,此情誰得知。
菩薩蠻唐·溫庭筠
其十一
南園滿地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。
雨后卻斜陽,杏花零落香。
無言勻睡臉,枕上屏山掩。
時節(jié)欲黃昏,無聊獨倚門。
其十二
夜來皓月才當午,重簾悄悄無人語。
深處麝煙長,臥時留薄妝。
當年還自惜,往事那堪憶。
花露月明殘,錦衾知曉寒。
其十三
雨晴夜合玲瓏月,萬枝香裊紅絲拂。
閑夢憶金堂,滿庭萱草長。
繡簾垂箓簌,眉黛遠山綠。
春水渡溪橋,憑欄魂欲消。
其十四
竹風輕動庭除冷,珠簾月上玲瓏影。
山枕隱濃妝,綠檀金鳳凰。
兩蛾愁黛淺,故國吳宮遠。
春恨正關(guān)情,畫樓殘點聲。
其十五
玉纖彈處真珠落,流多暗濕鉛華薄。
春露浥朝華,秋波浸晚霞。
風流心上物,本為風流出。
看取薄情人,羅衣無此痕。
溫庭筠《菩薩蠻》10
1教學(xué)目標
。保ㄟ^鑒賞溫庭筠的詞,初步了解花間詞的藝術(shù)風格。
。玻兄熬_麗香艷、婉約柔媚”的風格。
2學(xué)情分析
高二學(xué)生有一定的鑒賞水平,可以進行初步的鑒析
3重點難點
內(nèi)容和能力上,落實翻譯和中心歸納,加強鑒賞的基本功
4教學(xué)過程
4.1第一學(xué)時
【導(dǎo)入】教學(xué)過程
一、由“專題導(dǎo)言”導(dǎo)入新課
1、花間詞派:是以唐詞人溫庭筠、五代前蜀詞人韋莊為代表,以寫男女相思離別為主要特征的詞派。后蜀趙崇祚將溫、韋等十八人詞編為《花間集》,故名。這一詞派題材狹窄、情致單調(diào)。大都以婉約的表達手法,寫女性的美貌和服飾以及他們的離愁別恨。在這些詞中描繪景物富麗、意象繁多、構(gòu)圖華美、刻畫工細,能喚起讀者視覺、聽覺、嗅覺的美感。由于注重錘煉文字、音韻,從而形成隱約迷離幽深的意境。對后世的文人詞產(chǎn)生、發(fā)展有一定的影響。
。病⒛咸圃~:以宮廷為中心,以君臣為主體,以“二主一相”(南唐主李璟、他的兒子后主李煜、宰相馮延巳)為代表,情調(diào)傷感而意境開闊,結(jié)束了“花間”,開啟了北宋詞。
二、賞析《菩薩蠻 小山重疊金明滅》
1、作者
溫庭筠(約812 — 約870),與李商隱并稱“溫李”,與韋莊并稱“溫韋”,花間詞的開山鼻祖,奠定了文人詞“綺麗香艷、婉約柔媚”的風格。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。唐宰相溫彥博后代。早年才思敏捷,以詞賦知名,然屢試不第,客游淮間。宣宗朝試宏辭,代人作賦,以擾亂科場,貶為隋縣尉。后襄陽刺史署為巡官,授檢校員外郎,不久離開襄陽,客于江陵。懿宗時曾任方城尉,官終國子助教。詩詞工于體物,設(shè)色麗,有聲調(diào)色彩之美。吊古行旅之作感慨深切,氣韻清新,猶存風骨。
。病⒔Y(jié)合注釋自讀。
(1)兩個多義注解,你怎么選擇?(探究、討論)
提醒:一個詞語有幾種不同的注解,詩無達詁。
、佟靶∩健。課本給出三中解釋,屏風、發(fā)髻、眉毛。此處理解為“繪有山形圖畫的屏風”更恰當,“重疊”若用來形容“眉毛”不太合適;而“明滅”是說陽光照到有金碧螺鈿裝飾的圍屏上呈現(xiàn)出或明或暗、金光閃爍的景象,閨中的寂寥在它的映襯下,顯得更加下鮮明。
[也有說“小山”是眉的:①兩彎眉畫遠山青,一雙眼明秋水潤。(《警世通言 杜十娘怒沉百寶箱》)②山如眉黛,小屋恰似眉梢上的痣一點。(李樂薇《我的空中樓閣》)]
[“鬢云”的其他詩句:①云鬢半偏新睡覺(jué),花冠不整下堂來。(唐·白居易《長恨歌》)②綠云擾擾,梳曉鬟也。(杜牧《阿房宮賦》)]
②帖。一說縫圖案到衣服上,一說熨(多音)燙衣服。取后解,簡潔明了。
。2)齊讀,整體感知,在這首詞中,塑造了一個怎樣的人物形象?
(提示:結(jié)合詞意給“女性”添加定語并作具體分析)。
貴族、美麗、孤獨、寂寞——整合答案:這首詞刻畫了美麗而寂寞的貴族女子形象。
。3)翻譯:先獨立翻譯,后討論比較。
3.思考
。1)在這首詞中,作者是如何來表現(xiàn)人物形象的?(后討論)
。鑼懪訌钠鸫驳男は穸嵯础嬅、簪花、照鏡、以至著裝的一系列動作或細節(jié),從中展現(xiàn)人物的`處境和心情)
。2)說說你體會到抒情女主人公怎樣的情懷?其中是否有所寄托?
(探究、討論。結(jié)合作者生平遭遇各抒己見,也可參考《商山早行》的中心和作者的有關(guān)介紹)
提示:此詞表面上看是寫一女子晨起梳妝過程、姿容服飾之美及其慵懶無聊的心境和自矜自憐的情懷,但聯(lián)系作者累舉不第、坎坷終生的遭遇,我們有理由認為其中一定程度地流露了詞人懷才不遇之感。(可參考“鑒賞助手”⑩關(guān)于“閨怨”的寄托)
。3)結(jié)合這首詞,談?wù)勀銓Α熬_麗香艷、婉約柔媚”這一風格的認識。試由學(xué)生自由分析體會。
明確:所謂“綺麗香艷、婉約柔媚”的風格,便是指詩歌內(nèi)容多以描繪女子閨中生活情態(tài)為主,帶給人女性化的審美感受的特征。
4.寫作手法:
細節(jié)刻畫、對比、象征
三、布置作業(yè):
。保翔b賞過程及結(jié)果,形成一段完整的賞析文字。
。玻瓿伞胺e累運用”第1題。
溫庭筠《菩薩蠻》11
《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》
唐代:溫庭筠
蕊黃無限當山額,宿妝隱笑紗窗隔。 相見牡丹時,暫來還別離。
翠釵金作股,釵上蝶雙舞。 心事竟誰知?月明花滿枝。
《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》譯文
宿妝的蕊黃只留下依稀殘跡,迷蒙的紗窗又將你的笑容隱去。你來時已是晚春時節(jié),剛剛來又匆匆別離。相見時雖有牡丹花開,終難留住將逝的春意。
玉釵上配有金股的裝飾,釵上的彩蝶舞弄著雙翅。明月灑下遍地的銀光,照著院里黃花滿枝。欲問明月和黃花,你可知道我的心事?
《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》注釋
菩薩蠻:本唐教坊曲名,后用為詞牌名,也用作曲牌名。亦作“菩薩鬘”,又名“子夜歌”“重疊金”等。雙調(diào),四十四字,屬小令,以五七言組成。上下片均兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
蕊黃:即額黃。因色似花蕊,故名。
山額:舊稱眉為遠山眉,眉上額間故稱山額;蚪鉃轭~間的高處。
宿妝:隔夜的妝飾,殘妝。隱笑:淺笑。
牡丹時:牡丹開花的時節(jié),即暮春三月。
暫:剛,表示時間短。吳本《花間集》作“新”。還:迅速,立即。
翠釵:鑲嵌了翠玉的金釵,一種插于發(fā)髻的精美首飾。股:釵的組成部分,俗稱釵腳。
蝶雙舞:釵頭所飾雙蝶舞形。
《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》賞析
這首詞寫思婦離情,為懷舊思遠之作表現(xiàn)她對相聚時短,相別時速的無限怨恨之情。這種怨恨之情貫穿全篇。
上片寫人、記事。開頭即寫初次相會時的突出印象,旨句“蕊黃無限當山額”,先從女主人公的額妝入筆,寫出唐時流行的婦女妝飾美,由妝飾美,映托出女性形象美。下接次句,“宿妝隱笑紗窗隔”,寫美人慵懶、怨淡的情態(tài)。此處“宿妝”,是在昭示女主人公晨起未理新妝,一副無情無緒的.慵懶之狀。“隱笑”二字,指笑意收斂、隱褪不顯,表達一種憂苦、怨淡的表情。
“相見牡丹時,暫來還別離”二句,敘寫相見旋別情事,有“相見何遲,相別何速”之意,點到“離情”的題上來。”相逢牡丹時”一語雙關(guān),牡丹既是說花,也是說人,都是最美的青春時節(jié)。然而,好花不常開,好景不常在,詞人借用一個“暫”字,再清楚不過地表明“相見”時間之短暫;緊接又著一“還”字,表明離去匆匆。而在此之前“相見牡丹時”的歡笑與種種美好的情事,伴隨著“暫來還別離”的詞句倏然遠去,引起后面無限的傷感。
下片寫飾物、寫美景,烘托“別離”的情思。女主人公頭飾非常美,翠釵閃爍著金黃碧綠的光澤,且以金作股,可見其貴重。釵由兩股組成,古代情侶分別時常常掰釵為二,二人分執(zhí)一股,以表相思,盼望重合。詞人以重筆描摹“金作股”的婦女頭釵,不單單是追求詞句精致的裝飾美,其深層的意蘊還在于以金釵暗示二人“似金鈿堅”的愛情,以及女主人公對愛情持守的堅定。蝶雙舞,這是借助釵上裝飾的雙飛蝶,象征美女的脈脈芳心,同時也反襯她孤獨的心境。從翠釵上雙雙蝶舞,感傷別后的情難再遇,勾起無限心事重重,不得平復(fù)。
“心事竟誰知?月明花滿枝”二句倒裝,意謂對著當頭明月的滿枝繁花,也無從訴說她的心事。“心事”二字,承“暫來還別離”而來:女主人公因追憶往日愛情的歡樂,而更加劇對離人的相思之情,“竟誰知”三字透露著女主人公深深的嘆惋。詞情至此,已趨整合,這種無人知曉又難與人說的情感,再怎么表達也只能沉默。所以,最后一句,“月明花滿枝”,表面上看,是在描寫明月朗照、鮮花滿枝春夜美景,而進一層,則是女子在夜深人靜之時,只能對著空中明月和園中花枝,無聲苦相思,良辰美景徒然虛設(shè)。以淡語收煞,融懷人的情思于眼前之景,意境凄迷。
這首詞的創(chuàng)作,很典型地體現(xiàn)溫庭筠追求一種隱約含蓄之美。作者選擇具有豐富象征意義和暗示作用的“妝”與“飾”,來表達人物內(nèi)心深隱情思。全詞惟有結(jié)句一句是寫景,也是以美景隱悲情,令人回味無窮。
《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》創(chuàng)作背景
此詞約作于大中(唐宣宗年號,847—860)后期。《菩薩蠻》諸詞乃溫庭筠所撰而由令狐绹進獻唐宣宗之作。其時當在大中四年(850)十月至十三年(859)十月之間,《唐五代文學(xué)編年史》編為大中六年(852)前后,正值溫庭筠屢試不第之時。
《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》作者介紹
溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
溫庭筠《菩薩蠻》12
一 引言
“詞以境界為最上。有境界則自成高格,自有名句!痹谥袊诺湓娫~中,意境是藝術(shù)價值最高的審美評價。 意象,作為產(chǎn)生詩詞意境的基本要素,是詞人主觀情意與客觀物象的復(fù)合體,它是詞人為了表現(xiàn)某種內(nèi)心情感,通過精心的選擇 , 提煉客觀物象,加工后而形成的有特定情感意義的一種主客觀相統(tǒng)一的產(chǎn)物。“因此可以說,意象是融入了主觀情意的客觀物象,或者是借助客觀物象表現(xiàn)出來的主觀情意。”簡言之,即是寄意于象,以象盡意。
如果把一首詞的意境比喻為一座建筑物的話,那么意象就是構(gòu)成建筑物的磚石。高妙的詞人總是通過對現(xiàn)實生活細致的觀察體驗,精心的選擇出適合于他表情達意的藝術(shù)表象,創(chuàng)造出一系列異彩紛呈的意象,以組合成為一個真實生動,含蓄蘊藉,引人無限遐思,具有無窮藝術(shù)魅力的境界。前人論溫詞,或謂 “唐之詞人,溫庭筠最高,其言深美閎約!被蛑^ “溫飛卿詞精妙絕人,然美不出乎綺怨。”諸如此類,皆與作者善于選擇意象,以創(chuàng)造獨特的藝術(shù)境界密切相關(guān)。
“溫庭筠者,太原人,本名歧,字飛卿。能逐管弦之音,為側(cè)艷之詞!彼峭硖频谝粋大力作詞的文人,古人譽之為“花間鼻祖”。溫庭筠開創(chuàng)的以側(cè)艷為主要特色的花間詞風代表了當時整個詞壇的創(chuàng)作傾向和審美趣味,成為當時文人作詞紛紛追摹學(xué)習(xí)的典范,詞作影響深遠。溫詞有富貴氣,也有華麗之色,但綺而不俗,類似鄧麗君的歌,含蓄委婉,雍容華貴,哀而不傷,蘊著濃的化不開的幽幽之情。有趣的是鄧麗君的歌也曾被歸入“靡靡之音”的艷曲,《菩薩蠻》的意境類于《在水一方》或《南海姑娘》,《夢江南》好似《船歌》(《星星索》),《更漏子》則可比《何日君在來》。溫詞在意象的選取運用上精美獨到,特色鮮明,字里行間透露出香軟冷艷之怨,意象組合中不乏飄渺空靈之思!痘ㄩg集》收錄的《菩薩蠻》十四首最能代表溫詞特色,因此,若能對這十四首詞的意象進行重新認識與分析,或許能對溫詞產(chǎn)生新的感悟與體會。
二 綺麗多姿的形象世界
溫庭筠一生經(jīng)常出沒于歌樓舞榭之中,觸目所及的都是華麗富貴的陳設(shè)和錦繡滿堂的深閨。前人多用“側(cè)艷之詞”來指稱溫庭筠的詞作,以“才思艷麗”來指稱溫庭筠的才情,一個共同的特點就是“艷”!捌G”的本義是指女性容色妍麗,體態(tài)豐美。由此引申,“艷”也用以指代和形容一切鮮艷美麗的事物。更多的時候,“艷”則用以指代和形容有關(guān)男女情愛之事,而以表現(xiàn)男女情愛為主題的文學(xué)藝術(shù)作品也常被稱之為“艷曲”、“艷歌”、“艷詩”、“艷詞”等。就內(nèi)容題材而言,溫詞主要表現(xiàn)的是“艷情”——女性生活和男女情愛。
內(nèi)容的局限決定了溫詞意象的范圍的狹窄。溫庭筠非常重視意象的組合,他往往通過密麗的名物意象,由物及人,物人相映,或托物寓意,或彰理顯情?v觀《菩薩蠻》十四首,有山月水風的自然意象;有江樓溪橋的人工意象;有春燕曉雁的禽鳥意象;有繡枕錦帳的閨閣意象;還有春夢遼陽的主觀意象。不過用的最多也是最有特色的恐怕還是圍繞女性的閨閣意象和具有南國情味的自然意象。
、迕廊巳蓍|房物 熠熠生輝
溫詞中所出現(xiàn)的抒情主人公,基本上不是宮妃,便是歌妓;不是思婦,便是怨女!镀兴_蠻》十四首,盡描閨中人姿容體態(tài),傳達其幽怨情懷,作者以代言的手法專注于紅粉佳人,津津于紅樓夜月,他以“男子而作閨音”的口吻,以女性特有的眼光觀察事物,抒發(fā)情懷,細致入微地描寫驚鴻艷影,黛眉香腮,作者著力刻畫了女性的香、艷、嬌、媚之美,在意象的選取上以女性為中心從女性的容貌形態(tài),服飾及其室內(nèi)用具方面選取了大量精美的意象,構(gòu)成了溫詞的閨閣意象群。
以《菩薩蠻》十四首為例,光描寫女子美白可人,香氣氤氳的意象就有香腮、香紅、香雪、香閨、香燭、暖香、落香、沉香閣等。此外,鬢云、雙鬢、蟬鬢、山額、睡臉、眉黛、黛眉、笑魘等意象進一步對女子之美作了補充,相輔相成,相得益彰。
凸顯女性服飾精美絕倫,金碧輝煌的意象有金鷓鴣、金翡翠、金鸂鶒、金翠鈿、金鳳凰、玉釵、寶函、鈿雀、孿鏡、新帖、羅褥人、勝、股、翠翹、金縷等。
述及女性居所用具的華貴富麗,珠光寶器的意象有水晶簾、玉鉤、玉樓、畫樓、池閣、金堂、樓上有可供她們遠望時扶手用的闌,闌干,室內(nèi)掛有珠簾、羅帷、錦帳、繡帳等帷幕,床上放著錦衾、繡衾、鴛鴦錦等,擺著玻璃枕、鴛鴦?wù)怼⑸秸。床的附近有銀屏、錦屏、畫屏等屏風,夜里室內(nèi)還燃有紅燭、銀燭、香燭等。凡此種種,不一而足。
溫庭筠選取華美的意象,濃麗的辭藻,可謂五色目旋,富麗堂皇。作者似乎是傾盡全力,描繪女性主人形象,力求在讀者心中留下美好的印象,呈現(xiàn)出“以富為美”、“以麗為美”、“以柔為美”[6]的創(chuàng)作傾向。其鋪陳夸張的手法可與詩賦相比,以致溫詞的某些作品在寫名物時堆砌意象過密,給作品帶來一種濃的化不開的沉悶感覺。
㈡江南水點點淚 魂牽夢繞
溫庭筠長期生活在南方水鄉(xiāng),故而在他的詞中,除了以女性為中心的閨閣意象群,南國情味的以水為中心的自然意象群構(gòu)成溫詞意象群落又一部分。試看《菩薩蠻》其十:
寶函鈿雀金鸂鶒,沉香閣上吳山碧。楊柳又如絲,驛橋春雨時。
畫樓音信斷,芳草江南岸。孿鏡與花枝,此情誰得知?
在吳山、楊柳、驛橋、春雨、芳草、河岸等以水為中心的江南自然意象簇擁下,一位絕色美人出現(xiàn)了。整首詞呈現(xiàn)出香艷而柔弱的特點。這類意象包括合歡、牡丹、杏花、梨花白、海棠梨、萱草、綠楊、垂絲柳等植物意象;雁、蝶、曉鶯、馬嘶、子規(guī)、雙燕、鸂鶒等動物意象,以及春、風、明月、雨、露、春池碧等自然意象。這些觸手可及的意象共同織造了一個精疏淡雅,惆悵繾綣的氛圍。又如“雨后卻斜陽,杏花零落香”,這些江南味道十足的意象一方面運疏入密,沖淡了“濃的化不開的”的氣氛,帶給詞一種濃淡相濟的美感;另外一方面,它深入到主人公的內(nèi)心深處,委婉的表達了一種凄迷惆悵的心緒。
溫詞中雖然使用了一系列色彩濃麗,華艷的意象群,但也不缺清新疏淡的自然之筆,二者與詞的內(nèi)容很協(xié)調(diào),組織配合成一個美麗,和諧的畫面,給人以美感,即所謂“蹙金結(jié)繡,而無痕跡”。
三以虛襯實 虛實相濟
、逄搶嵪酀 兼長并美
詩詞主要是由意象組合而成的有機統(tǒng)一體,創(chuàng)作和解讀詩詞主要是創(chuàng)造和解讀意象和意象組合。虛實結(jié)合,不僅是文藝創(chuàng)作的一個重要美學(xué)思想,也是意象解讀中一個重大問題。所謂“虛”,在傳統(tǒng)意義上是指想象、虛構(gòu)、抽象的、無形的情思;所謂“實”,則是指現(xiàn)實、真實、實事、具體的有形的人和物。
然而,當客觀事物被人們感知時,其知覺內(nèi)涵大致有兩個基本走向:一是科學(xué)認知,一是審美認知。如溫詞中“雙雙金鷓鴣”一句,看到“鷓鴣”如果僅僅停留于羅裙上精美的鷓鴣鳥的圖案那是科學(xué)認知,但是那繡在羅裙上的真的僅僅是一對“金鷓鴣”嗎?不盡然,那是此女子的一番相思意,一份閨怨情,這樣的情景,難免讓人想到縱使桃面依舊,良辰美景,可憐我那思念的人卻不知在何處?看似微波不驚之景背后卻隱藏著驚濤駭浪的情感,此番心意更與何人說?由此可見,對事物的科學(xué)認知和審美感知是兩種性質(zhì)不同的知覺,它們的著眼點是兩個完全不同的層面:一個是著眼于事物的屬性,一個是著眼于事物的情調(diào)。不用說,只有對事物情調(diào)的感知才是審美感知。詩詞意象表現(xiàn)是審美表現(xiàn),是建筑在審美感知基礎(chǔ)上的表現(xiàn),是建筑在對事物情調(diào)感知基礎(chǔ)上的表現(xiàn)。就溫詞來看更是如此。故而,從審美的角度來看待意象中的虛實,對意象虛實的介定是恰恰與傳統(tǒng)定義相反的。
從科學(xué)認知的角度看,創(chuàng)作光虛不實,則空洞抽象,無法構(gòu)成鮮明的藝術(shù)形象;光實不虛,實事實寫,這話實說,也不能成為藝術(shù)。光虛不實則空;光實不虛則死。詩詞都貴虛實相生。從審美感知的角度看溫詞更是如此。
、嫜┯趁 雪白梅亦香
虛襯實 景美情更切
在溫詞綺麗多姿的意象世界里,描繪的是一幅幅精美絕倫的動人畫卷,看似實寫,卻是一種虛張聲勢的“極度描摹”,作者實際要展現(xiàn)的卻是思婦一個個支離破碎的內(nèi)心世界,此乃寫實,有種“良辰美景虛設(shè),縱有千種風情,更與何人說?”的味道;再者言思時,寄語明月,此乃虛寫,實則表抒“日日思君不見君”之切。溫詞《菩薩蠻》十四首中,無論是以女性為中心的閨閣意象還是以江南水鄉(xiāng)為特色的自然意象,在排列,展開上始終貫穿著思婦的一根感情變化的線;螂[或顯,相得益彰。
王國維指出“‘畫屏金鷓鴣’,飛卿語也,其詞品似之!比~嘉瑩也提到“溫詞善于標舉精美的名物”。試舉《菩薩蠻》其二:
水精簾里玻璃枕,暖香惹夢鴛鴦錦。江上柳如煙,雁飛殘月天。
藕絲秋色淺,人勝參差剪,雙鬢隔香紅,玉釵頭上風。
“水精簾里玻璃枕,暖香惹夢鴛鴦錦”,尤表現(xiàn)了溫詞的特色,他標舉了精美的名物,像“水晶簾”、“玻璃枕”、“鴛鴦錦”,而且給人一種參差錯落的美感。換頭的“藕絲秋色淺,人勝參差剪”,接連用了幾個舌尖和齒頭發(fā)音的字,則又從聲調(diào)中傳達出一種美感。還有一點值得注意的是第一句中“水精”、“玻璃”一般給人的`感覺是冰冷的、堅硬的,而他馬上承接的“暖香惹夢鴛鴦錦”,則是溫暖的、柔軟的,這是一個鮮明的對比,而同時在前兩句和三四句之間又有另外一種對比,一、二句是閨房中室內(nèi)的景色,而“江上柳如煙,雁飛殘月天”是室外江上的景色。詞中的“水精”即水晶,一種純凈,透明,結(jié)晶質(zhì)的石英,晶瑩美麗,用作裝飾。玻璃亦指天然水晶。這里選取“水精簾”,“玻璃枕”形容簾子和枕頭的玲瓏透明,給人以晶瑩的美感。這樣的用具多么精致典雅!“暖香”“鴛鴦錦”寫錦繡的鴛鴦被,暖暖的,還幽幽散發(fā)出一種香氣,誘人思睡,多么溫馨!然而這“鴛鴦錦”到底是錦衾還是錦褥作者未加指明,讀者亦不能確認,只是這種鴛鴦錦的質(zhì)地和花紋可以給人展示一種極盡華麗的意象,把人帶入一種純美的意境之中,使讀者對作品的反映不會那么機械刻板的固定在某一點上,閱讀和欣賞便具有了積極主動的靈活性和創(chuàng)造性。作者將室內(nèi)物象勾勒的這么精美絕倫,醉翁之意不在酒,透過這精美的物象,幽雅的環(huán)境,讀者完全可以由物及人,想象出居室中的女子的高雅美麗。此乃以極盡華麗的物象來襯托生活中的女性之美!敖狭鐭煛,理性的解釋以為可能是夢境,可是這首詞在感情的自覺上已經(jīng)富有美感,感發(fā)了我們。簾內(nèi)的溫磬的情意如斯,簾外凄清的風光如彼,“江上柳如煙,雁飛殘月天”,這兩句的感發(fā)無須理性的解釋,就在于這兩句的兩組形象的對舉。還不僅如此;“柳”和“雁”的兩個形象,也可以給人許多聯(lián)想!傲背J谷寺(lián)想到離別,相傳為李白作的《憶秦娥》詞就曾說“年年柳色,灞陵傷別”,而“柳如煙”的朦朧本身就意味著感情的幽微,和“楊柳又如絲,驛橋春雨時”起同樣的作用,因此,“江上柳如煙”一句便浸透了離別的情意。至于“雁”,則古人以為可以傳達書信,而且飛行時常列隊成人字,李清照的《一剪梅》詞“云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓”,也令人懷想到遠人。再加以溫詞的聲調(diào):“水精簾里玻璃枕,暖香惹夢鴛鴦錦”,兩句的韻字都是上聲,上聲揚起的飄渺、遙遠的聲音效果傳達出的夢境之中懷思遙想的感情,這是很難準確的加以說明的,只有靠心靈的感觸去體會。而下面的“江上柳如煙,雁飛殘月天”兩句,末尾又都用了兩個一先的韻字,有一種很輕倩而凄清的感覺。所以這首詞不僅是形象好,聲音也配合得很好。而且不只是上半闋寫得好,一首詩歌的生命都是整體的,所以要把下半闋聯(lián)系起來才更見其好處。
試舉《菩薩蠻》其四:
翠翹金縷雙鸂鶒,水紋細起春池碧。
“翠翹”為唐宋時代流行的女性精美的頭飾。白居易《長恨歌》謂貴妃裝扮:“翠翹金雀玉搔頭”。“金縷”是說翠翹縷金!半p鸂鶒”的意象,亦如飛卿多首詞中“釵上蝶雙舞”“雙雙金鷓鴣”,“金雁一雙飛”等句一樣,均以雙雙對對的鳥類形象,表示歡情,戀情,起到暗喻,比興的作用!叭绻栌梦鞣健枌W(xué)’的理論,這種成雙的形象,已經(jīng)成為詞人描寫相思相戀的一個語碼(code)。它除去表面語意之外,更有一種潛隱的,可能引起讀者聯(lián)想的語意成分。詩詞中常運用具有聯(lián)想含義的語碼,來擴展它所用語詞的信息容量!
所以,看到“雙鸂鶒”這個意象,不應(yīng)只停留在描繪精美頭飾的表層意義,而應(yīng)由精美頭飾上的“雙鸂鶒”,聯(lián)想到美女對美好愛情的憧憬。“水紋”,“春池碧”,春風和煦,吹皺一池春水,似乎也漾起了女主人公心中的層層漣漪。這樣的意象,其實更可以說是為了描繪人物的內(nèi)心世界。鸂鶒雙雙,春池碧波,可是自己卻形單影只,頓時,一股孤寂悲哀之感涌上心頭。她不禁思念起來遠在邊關(guān)的心上人了。女主人公的心在這么一幅春光旎旖的圖景中如花瓣一樣開始零落,變的支離破碎。這時,在她的眼中,良辰美景也是虛設(shè),縱有千種風情,更與何人說呢?這時,虛設(shè)之景,凄楚之情,猶如雪與梅,雪映梅,雪白梅亦香。
再者言思時, 寄與明月,芳草等物,此乃虛寫,實表“日日思君不見君”之情。
溫庭筠《菩薩蠻》13
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
注釋
、傩∩剑1.眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。2.指繪有山形圖畫的屏風。3.形容女子隆起的發(fā)髻。
、诮穑褐柑茣r婦女眉際妝飾之“額黃”。
、勖鳒纾弘[現(xiàn)明滅的樣子。
金明滅:形容陽光照在屏風上金光閃閃的樣子。一說描寫女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
④鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。
、荻龋焊采w,過掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。
欲度:將掩未掩的.樣子。
⑥香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
、吲獖y:梳妝打扮, 修飾儀容。
、嗔_襦:絲綢短襖。
、狷p鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說的是當時的衣飾,就是用金線繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”
、舛昝迹号拥拿济氶L彎曲像蠶蛾的觸須,故稱蛾眉。一說指元和以后叫濃闊的時新眉式“蛾翅眉”。
翻譯
小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發(fā)絲飄過潔白的香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。
照一照新插的花朵對前鏡又地后鏡,紅花與容顏交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
溫庭筠《菩薩蠻》教學(xué)實錄
【學(xué)習(xí)目標】
1.了解花間詞
2.學(xué)習(xí)這首詞的描寫技巧
3.準確把握主人公的內(nèi)心世界
【學(xué)習(xí)重點】
表達技巧與思想情感
一、知識鏈接
1.關(guān)于詞人
溫庭筠 (約812—866),本名岐,字飛卿,太原祁人,唐代詩人、詞人。
溫庭筠才思敏捷,然性喜譏刺權(quán)貴,又不受羈束,縱酒放浪,因而一生坎坷,終身潦倒。溫庭筠詩詞兼工,工于體物,有聲調(diào)色彩之美。其詩與李商隱齊名(“溫李”),辭藻華麗,多寫個人遭際,于時政亦有所反映,吊古行旅之作感慨深切,氣韻清新,猶存風骨,名作如《商山早行》;其詞與韋莊齊名(“溫韋”),多寫閨情,詞風以濃麗綿密為主,多用比興,以景寓情,是花間詞派的代表作家之一,也是第一個專力于“倚聲填詞”的詩人,被稱為“花間鼻祖”,名作如《菩薩蠻》《夢江南》等。
2. 關(guān)于花間詞
“花間詞”是一種早期的詞,得名于我國最早的詞集——《花間集》。
陳洵《海綃說詞》云:“詞興于唐,李白肇基,溫岐受命,五代瓚緒,韋莊為首!蔽宕笫駨V政三年(941年)趙崇祚將溫庭筠、歐陽炯、韋莊等十八人之詞作凡五百首輯成十卷《花間集》(得名于花間詞人張泌《蝴蝶兒》之詞句“還似花間見,雙雙對對飛”)。因詞風大體相近,故其作家與作品被稱“花間詞人”、“花間詞”。
花間詞題材狹窄、情致單調(diào),以表現(xiàn)閨情宮怨,離別相思為主,詞風香軟秾艷;ㄩg詞多堆砌華艷的詞藻來形容女性之容貌、服飾,意象繁多、構(gòu)圖華美、刻畫工細,能喚起讀者視覺、聽覺、嗅覺的美感。由于注重錘煉文字、音韻,從而形成隱約迷離幽深的意境。
《花間集》是代表中國十世紀三十年代到十一世紀四十年代百余年間新興起來的一種抒情詩歌的'總集。北宋詞人奉《花間集》為詞之正宗,將其作品稱為“本色詞”。
詞以字數(shù)多少分長調(diào)、中調(diào)、小令(“長調(diào)”又稱“慢詞”,字數(shù)超九十;“中調(diào)”為五十九至九十字,“小令”則在五十九字之內(nèi))。因當時長調(diào)尚未發(fā)展出來,因而《花間集》所收之詞均為小令和中調(diào),其中收錄作品最多的作家是溫庭筠,共錄六十六首。
二、爭鳴:山重疊金明滅
王力教授認為,“小山,指屏山,即屏風。金明滅,指日光在屏風的彩畫上閃爍不定,忽明忽暗,表示已經(jīng)天亮!薄R灿腥苏J為該句乃用借代手法,“小山”借指小山眉,“金”借指額黃。隔夜的小山眉深淺不勻,如重重疊疊之山巒,額黃也有明有暗。(明楊慎《丹鉛續(xù)錄?十眉圖》曾記:“唐明皇令畫工畫十眉圖。—曰鴛鴦眉,又名八字眉;二曰小山眉,又名遠山眉;三曰五岳眉;四曰三峰眉;五曰垂珠眉;六曰月棱眉,又名卻月眉;七曰分梢眉;八曰涵煙眉;九曰拂云眉,又名橫煙眉;十曰倒暈眉。”其中小山眉(遠山眉)源出《西京雜記?司馬相如》:“文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉”)
三、賞析、探究
1.“懶起畫娥眉,弄妝梳洗遲! 分析“懶”、“遲”、“弄”三字之妙
——三字相互照應(yīng),刻畫人物神態(tài)、動作,暗示人物心情,巧妙的傳達出閨中女子嬌慵、惆悵、百無聊賴之情。
2.張燕瑾《唐宋詞選析》:《菩薩蠻》不僅稱物芳美,也具有“其文約,其詞微”的特點,富有暗示性,容易使人產(chǎn)生種種聯(lián)想。說說你從詞人“約文微詞”中所體會到的女主人公情懷?其中是否有所寄托?
——閨中女子內(nèi)心的寂寞空虛。
——聯(lián)系作者累舉不第、坎坷終生的遭遇,我們有理由認為其中一定程度地流露了詞人懷才不遇之感。
3.這首詞塑造了一個嬌美又滿懷幽怨的閨中女子形象,試分析其表現(xiàn)手法
——細節(jié)描寫。描寫閨中女子懶起后梳洗、畫眉、籫花、照鏡、穿衣等系列動作,塑造了一個嬌美又滿懷幽怨的女子形象。
——反襯。容貌服飾的描寫,反襯人物內(nèi)心的寂寞空虛。鷓鴣雙雙,反襯人物的孤獨;
——比喻、借代。“鬢云欲度香腮雪”,鬢發(fā)密如云,香腮白如雪,表現(xiàn)閨中女子之的美!靶∩街丿B金明滅”,以“小山”借指眉妝,以“金”借指額黃,表現(xiàn)閨中女子之嬌美。“雙雙金鷓鴣”借指繡羅襦上用金線繪制之圖案,反襯閨中女子之孤獨。
4.結(jié)合這首詞,談?wù)勀銓Α熬_麗香艷、婉約柔媚”這一風格的認識。試由學(xué)生自由分析體會。
——所謂“綺麗香艷、婉約柔媚”的風格,便是指詩歌內(nèi)容多以描繪女子閨中生活情態(tài)為主,帶給人女性化的審美感受的特征。
四、小結(jié)
上片刻畫女主人公醒后嬌慵之態(tài),下片寫妝成后的情態(tài),全詞通過描寫閨中女子懶起后梳洗、畫眉、籫花、照鏡、穿衣等系列動作,并成功運用反襯、比喻、借代等手法,塑造了一個嬌美又滿懷幽怨的女子形象。
【后記】
1.溫庭筠詩詞名作
《商山早行》 《夢江南》 《望江南》
晨起動征鐸, 千萬恨, 梳洗罷,
客行悲故鄉(xiāng)。 恨極在天涯。 獨倚望江樓。
雞聲茅店月, 山月不知心里事, 過盡千帆皆不是,
人跡板橋霜。 水風空落眼前花。 斜暉脈脈水悠悠。
槲葉落山路, 搖曳碧云斜。 腸斷白蘋洲。
枳花明驛墻。
因思杜陵夢,
鳧雁滿回塘。
2.花間派和婉約派
婉約,是宛轉(zhuǎn)含蓄之意!巴窦s”一詞始見于先秦,魏晉六朝人已用它形容文學(xué)辭章,如《為袁紹與公孫瓚書》:“得足下書,辭意婉約。”陸機《文賦》:“或清虛以婉約!
在詞史上宛轉(zhuǎn)柔美的風調(diào)相沿成習(xí),由來已久。詞本來是為合樂演唱而作的,起初演唱的目的多為娛賓遣興,演唱的場合無非宮廷貴家、秦樓楚館,因此歌詞的內(nèi)容不外離思別愁、閨情綺怨,這就形成了以《花間集》為代表的“香軟”的詞風。北宋詞家,如晏殊、歐陽修、柳永、秦觀、周邦彥、李清照等人,上承花間詞,去其浮艷多分雅致,形式上以蘊藉雅正見長,嚴守音律貴尚含蓄,語言秀麗而清新,情思曲折而真切。雖在內(nèi)容上有所開拓,運筆更精妙,并且都能各具風韻,自成一家,然而大體上并未脫離宛轉(zhuǎn)柔美的軌跡。
婉約詞與豪放詞相對,是兩種不同風格的宋詞流派。
溫庭筠《菩薩蠻》14
原文
玉樓明月長相憶,柳絲裊娜春無力。門外草萋萋,送君聞馬嘶。
畫羅金翡翠,香燭銷成淚;渥右(guī)啼,綠窗殘夢迷。
簡析
春漸暖,風漸軟,閨中寂寞,沒情沒緒,連搖漾的柳絲,在感覺中也是無力的。每到月白風情、光滿小樓之夜,伊難以成眠時,總會有刻骨銘心的相憶。
鑒賞
這是溫庭筠《菩薩蠻》十四首詞的第六首,表現(xiàn)思婦在玉樓苦于思憶而夢魂顛倒的情景。首兩句點明時間、地點和詩歌主人公的身份。柳絲裊娜,正是暮春時節(jié)。閨樓中的思婦,在明月之夜,正在苦苦地思憶著遠方的'離人。樓如白玉,樓外垂柳搖曳,并且在明月朗照之下,景象非常清幽。春風沉醉,這應(yīng)是春情生發(fā)的大好辰光。此景是思婦所見,卻教她頓生悔恨之情!按簾o力”三字描寫春柳柔媚,反襯了主人公相思之久且深,暗示思婦的痛苦不堪、心神恍惚而無可奈何的情態(tài)。三、四兩句寫送別情節(jié)。這應(yīng)是思婦長久思憶而神魂飄蕩中出現(xiàn)的夢境,是思憶當初送別情節(jié)在夢境中的再現(xiàn)。送君門外,行人已遠,只見芳草萋萋,唯聞遠處傳來馬嘶聲。此種依依惜別的剎那情景,最是離人夢繞魂牽、永不會忘卻的。
下闋又回到“玉樓”長夜中的景物。夜深人靜,神思恍惚,空曠寂靜,襯托了主人公的寂寞空虛。但見羅帷垂彩,翡翠斑爛,又見香銷玉損,燭淚成堆。詞人善于選擇富有特征的景物構(gòu)成獨特的藝術(shù)境界,表現(xiàn)人物的情思。這五、六兩句就是范例,這不僅襯托出人物的特有心境,也暗示她的美人薄命。難怪陳廷焯評這兩句說:“字字哀艷,讀之魂銷!保ā栋子挲S詞評》)末二句接著寫拂曉時思婦夢醒時的所見所感。子規(guī)啼聲驚醒了主人公,使她回到了現(xiàn)實生活中來。子規(guī)啼于暮春花落之時,與開頭“柳絲裊娜”相呼應(yīng)!皻垑裘浴闭秊榍懊嬷畨艟滁c晴!熬G窗殘夢迷”既寫窗外春意盎然,又寫主人公之感覺,窗外春草鮮美又使讀者想見女主人公的嬌好美麗。
此詞寫遠離人悠悠行遠,閨中人脈脈多情。物象精美,辭采清麗,情因景生,情景交融。篇幅雖短小,但又耐人尋味,表現(xiàn)了溫詞含蓄的特點。這是溫庭筠十四首《菩薩蠻》詞中較有特色的一首。誠如栩莊所說:“前數(shù)章時有佳句,而通體不稱,此較清綺有味!保ā惰蚯f漫記》)
溫庭筠《菩薩蠻》15
菩薩蠻溫庭筠寶函意思
一說指枕函,即枕套;一說指梳妝盒。此處似以梳妝盒解更優(yōu)。鈿(tián)雀:有雀鳥裝飾的釵。金鸂(xī)鶒(chì):亦指釵上所飾。
菩薩蠻·寶函鈿雀金鸂鶒
作者:溫庭筠
原文
寶函鈿雀金鸂鶒,沉香閣上吳山碧。楊柳又如絲,驛橋春雨時。
畫樓音信斷,芳草江南岸。鸞鏡與花枝,此情誰的知?
賞析
《花間集》收溫庭筠的《菩薩蠻》詞十四首,都是寫女子相思離別之情,這是其中的第十首。
這首詞起句寫人妝飾之美。“寶函鈿雀金鸂鶒”,可以想象一幅美人晨妝圖:一位女子春晨妝梳,打開妝盒,手拈金釵。映入眼簾的是一對鏤金的'紫鴛鴦。次句寫人登臨所見春山之美!俺料汩w上吳山碧”,亦“泰日凝妝上翠樓”之起法。登上自家的香閣,伊憑欄遠望。江南的綠水青山,十分可愛!皸盍眱删涑猩希瑢懘核,仿佛畫境。曉來登高騁望,觸目春山春水,視線難收,于是再放眼一望——“楊柳又如絲”,一個“又”字,透露了女子內(nèi)心的躍動,能傳驚嘆之神,且見相別之久,相憶之深。這個“又”字,還使的下一句“驛橋春雨時”,這個本非眼前之景,也能勾粘的緊密無間。這兩句寫柳絲撥動女子心弦,使她想起那個春雨瀟瀟的日子,曾經(jīng)和情人在驛外橋邊折柳送別,依依惜別的情景如在眼前,而此時離人不知在何處。這就利用時空的交替,創(chuàng)造出耐人尋味的意境,這是溫詞凝煉、深密的典型筆法。
上片的結(jié)句回憶驛橋送別,下片接寫別后。“畫樓音信斷”,說明人去信斷!胺疾萁习丁,抒發(fā)了春歸人不歸的隱痛。末兩句,自傷苦憶之情,無人的知!胞[鏡與花枝”,以花枝喻人。美艷如花之人,而獨處凄寂,可見其幽怨之深!按饲檎l的知”,千回百轉(zhuǎn),哀思洋溢。這個結(jié)句是全詞感情分量最重的一句,也是全詞的高潮。
這首詞由物到景,由景到情,自今憶昔,又由昔至今,看似散亂不連,實則脈絡(luò)暗通,婉轉(zhuǎn)綿密,情韻悠然,這些正是溫詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的一個顯著特色。
創(chuàng)作背景
此詞約作于唐大中(公元847年—公元860年)年間。五代孫光憲《北夢瑣言》卷四載:“宣宗愛唱《菩薩蠻》詞。令狐相國(綯)假其(溫庭筠)新撰密進之,戒令勿泄,而遽言于人,由是疏之。”溫亦有言曰:“中書堂內(nèi)坐將軍。”譏相國無學(xué)也!稑犯o聞》記載此事云:“令狐綯假溫庭筠手撰二十闋以進。”據(jù)此,《菩薩蠻》諸闋乃溫庭筠所撰而由令狐绹進獻唐宣宗之作。其時當在大中后期(公元850年—公元859年),正值溫庭筠屢試不第之時。
【溫庭筠《菩薩蠻》】相關(guān)文章:
溫庭筠的《菩薩蠻》06-11
溫庭筠的菩薩蠻06-10
溫庭筠《菩薩蠻》賞析03-22
菩薩蠻溫庭筠譯文06-08
溫庭筠菩薩蠻的板書06-09
菩薩蠻的溫庭筠譯文06-10
溫庭筠的《菩薩蠻》賞析03-11
溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞07-12
溫庭筠菩薩蠻的風格06-09