中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

心經(jīng)經(jīng)典句子及解釋

時間:2022-03-01 15:40:35 心經(jīng) 我要投稿

心經(jīng)經(jīng)典句子及解釋

  《般若波羅蜜多心經(jīng)》,有時也稱《般若波羅蜜心經(jīng)》,為《金剛經(jīng)》降伏其心篇 簡稱《心經(jīng)》。下面小編給大家?guī)硇慕?jīng)經(jīng)典句子及解釋,歡迎大家閱讀。

心經(jīng)經(jīng)典句子及解釋

  心經(jīng)經(jīng)典句子及解釋1

  1、觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。

  觀世音菩薩在深入思考人生的終極目標問題時,他透過紛繁的俗世生活,看清了生命的真實意義,發(fā)現(xiàn)人的色、受、想、行、識,竟然全部都是虛無的形態(tài),因此而徹底覺悟,超脫了一切的痛苦和厄運。

  2、舍利子,色不異空,空不異色;色即是空,空即是色。

  這時他從寧靜中醒過來,對舍利弗說:舍利子。ㄗⅲ荷崂蛹瓷崂 )

  凡是可看見的物質(zhì),它們都是由極微小的顆粒而構(gòu)成的,若再更深層次的觀察,會發(fā)現(xiàn)這些極微小的顆粒也消失了,變成了看不見的意識能量形態(tài)。所以一切物質(zhì)在本質(zhì)上都是以虛無的意識能量狀態(tài)而存在;而同時,雖然一切物質(zhì)其本質(zhì)上雖然都是以虛無的意識能量狀態(tài)存在,但在現(xiàn)實中以我們很粗陋的視覺功能所看到的,卻是一個個不同的形相。因此可以說,“色本質(zhì)上是空,空表相上是色”

  或者更直觀的說,物質(zhì)和虛空本來當下就是一個。兩者是一體兩面(即量子力學(xué)的波粒二象性,波為能量,粒為形態(tài)),色空不二,互為體相,不可單獨言說的。

  3、受想行識,亦復(fù)如是。

  我們繼續(xù)去觀照我們平常的感受、思想、行為、意識。你會發(fā)現(xiàn),由于它們都是基于我們的體相而存在的,既然我們這個色身本體都是虛無的,所以他們的本質(zhì)也更是虛無的,是根本不存在的,只是我們虛幻的一種意識執(zhí)著而已,也都是跟色空一體的道理一樣,不可單獨言說的。

  4、舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不凈,不增不減。

  舍利子呀,更確切地說,只要是我們可以感知到的一切,事實上都是沒有真正實體存在的,它們本質(zhì)上都是空無。這個共同的空無可以勉強給一個假名——自性。

  它從來就沒有生過,因此不存在有消亡之說;它無有實體的,所以不用擔心它會有污垢,也無法說它是清凈的;它是非物質(zhì)也非能量的,所以既不能說有增加,也無法說會減少。它萬古長青、永恒不變、寂然不動、含藏萬有。

  5、是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法。

  因此,在這個自性的真空里,是不存在物質(zhì)形態(tài)的;不會有任何的感受、思想、行為和意識存在;沒有我們的眼見、耳聞、鼻嗅、舌嘗、身受、意識這些概念存在;沒有顏色、聲音、香氣、味覺、觸受、佛法的這些名相存在。

  6、無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡。

  既然以上這些都不存在,所以也就不存在眼睛所看到的空間以及思想所意識到的世界等十八種界限了(十八界為眼、耳、鼻、舌、身、意六根界,色、聲、香、味、觸、法六塵界,眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識六識界); 不會有無明愚癡存在,甚至連無明愚癡這個概念都沒有;

  7、乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道,無智亦無得。

  不會有生、老、病、死的現(xiàn)象,甚至于連生、老、病、死的概念都沒有;沒有苦的概念存在,所以也沒有所謂的人生八苦、集聚無常、生滅涅磐、求道成佛這些方便引導(dǎo)度化的八萬四千法門;沒有智慧名相概念,也就無所謂能證得智慧或是讓智慧圓滿了。由此自性寧靜清凈。

  8、以無所得故,菩提薩捶。依般若波羅蜜多故,心無掛礙。無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。

  由于內(nèi)心無所希求,不求得到,因此開悟,覺悟到自然法則給予眾生的那種公正無私的恩情。因此,我們應(yīng)該做到心無掛礙,去追隨人生的真理。因為心無掛礙,我們就不會畏懼任何困難,就會遠離那些亂七八糟的妄想,最終讓自己超脫塵世的煩惱。

  9、三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

  事實上,過去、現(xiàn)在、未來的一切諸佛,只要修此靜心觀心的`法門。皆可獲得無上的正等正覺,實現(xiàn)真正徹底的解脫。

  故知般若波羅蜜多,是大神咒,大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦真實不虛。

  由此可知,人生的真理乃是能夠消弭生活煩惱的大神咒,是能夠破除人間愚昧的大明咒,是能夠帶來光明前景的無上咒,是無可替代的無等等咒—它是如此真實靈驗,絕不虛無。

  10、故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

  所以,《心經(jīng)》的主題就是告訴各位:

  放下吧!放下吧!讓我們一起去追求人生的真理吧!希望我們中間的每一位,都能夠盡早地成就自己的一生。

  心經(jīng)經(jīng)典句子及解釋2

  1、知一切法無我,得成于忍。

  2、孤獨并不孤獨。當你孤獨時,你并不孤獨。你是孤獨的,但不是孤獨的,因為你是與所有人合一的。如果你是空的,你的邊界就會消失,因為空不能有邊界,空只能是無限的。正確的冥想帶你進入虛空和孤獨。

  3、所謂佛法者,即非佛法。

  4、如來者,即諸法如義。

  5、如來所說法。皆不可取。不可說。非法非非法。

  6、菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。

  7、禪宗對性沒有態(tài)度。這就是禪的美。有一個態(tài)度意味著你仍然以這樣或那樣的方式被困住。人格意味著某種東西是固定在你身上的,人格意味著你的過去,人格意味著調(diào)節(jié)和培養(yǎng)。

  8、不取于相,如如不動。

  9、如來是真語者。實語者。如語者。不誑語者。不異語者。

  10、這是佛陀最偉大的洞見之一。沒有其他宗教曾達到這樣的高度。所有其他宗教都保留著自我的概念。你可以稱它為你自己,你可以稱它為靈魂,佛陀非常非常清楚,你最深的核心是由虛無構(gòu)成的,沒有自我。

  11、離一切諸相,則名諸佛。

  12、我們修持一切善法,沒有自性,沒有人,沒有眾生,沒有生命,是為了達到阿奴度羅三昧三菩提。

  13、如來說世界,非世界,是名世界。

  14、如來說有我者。即非有我。而凡夫之人以為有我。

  15、你無法得到過去,你無法得到現(xiàn)在,你無法得到未來。

  16、諸菩薩摩訶薩。應(yīng)如是生清凈心。不應(yīng)住色生心。不應(yīng)住聲香味觸法生心。應(yīng)無所住而生其心。

  17、若以色見我。以音聲求我。是人行邪道。不能見如來。

  18、如來者。無所從來。亦無所去。故名如來。

  19、如人,從來沒有,也沒有地方去,所以名如來。

  20、過去心不可得。現(xiàn)在心不可得。未來心不可得。

  21、萬物皆有其道,如夢,如泡沫,如露,如電。

  22、是法平等,無有高下。

  23、一切有為法。如夢幻泡影。如露亦如電。應(yīng)作如是觀。

  24、若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。

  25、若菩薩不住相布施。其福德不可思量。

  26、若心有住,則為非住。

  27、如來所得法,此法無實無虛。

  28、若為人輕賤。是人先世罪業(yè)。應(yīng)墮惡道。以今世人輕賤故。先世罪業(yè)即為消滅。

  29、應(yīng)該是那么潔凈的心,不應(yīng)該活在心的顏色里,不應(yīng)該活在心的聲音里,不應(yīng)該活在心的香味里。

  30、心不全是心。它們被稱為心智。

  31、所作福德,不應(yīng)貪著。

  32、若有先知看見我,有聲音向我呼叫說,這是惡道,你所看見的與此不同。

  33、過去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來心不可得。

  34、圣人不同,在于什么都不做。

  35、在這一刻,你什么也不做,什么也不去,什么也不做,什么也不做,只是放松。在那個停頓,在那個放松,它就在那里。這是一個認可。這不是一種成就,而是一種認可,因為在內(nèi)心深處,你就是那樣的人,你一直都是那樣的人。

  36、菩薩在佛法上,不應(yīng)該生活在布施的修行中,所謂不生活在色布施中,不生活在聲香觸布施中。

  37、于一切法,應(yīng)如是知,如是見,如是信解,不生法相。

  38、凡所有相。皆是虛妄。若見諸相非相。則見如來。

  39、心靈是一種受制約的現(xiàn)象,是某些原因的結(jié)果。你不能直接毀掉那個水果,你必須找到原因。你不能僅僅通過砍樹的枝葉來摧毀一棵樹,你必須找到它的根,而根是隱藏在地下的。

  40、如來說一切法皆是佛法。所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。

  41、迷途經(jīng)累劫,悟則剎那間。

  42、應(yīng)無所住處生其心!

【心經(jīng)經(jīng)典句子及解釋】相關(guān)文章:

心經(jīng)全文及解釋11-02

心經(jīng)全文及譯文解釋08-05

心經(jīng)的原文及解釋01-10

心經(jīng)全文注音及解釋06-17

《心經(jīng)》全文及譯文解釋12-21

《心經(jīng)》經(jīng)典句子08-16

佛經(jīng)心經(jīng)原文及解釋10-26

暖心經(jīng)典句子12-19

10-19