中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

辛棄疾《青玉案》翻譯及賞析

時(shí)間:2024-09-22 16:55:23 辛棄疾 我要投稿

辛棄疾《青玉案》翻譯及賞析

  古代詞人寫(xiě)上元燈節(jié)的詞,不計(jì)其數(shù),辛棄疾的這一首《青玉案》,卻沒(méi)有人認(rèn)為可有可無(wú),因此也可以稱作是豪杰了。以下是小編J.L分享的辛棄疾《青玉案》翻譯及賞析,更多辛棄疾詩(shī)詞作品請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)。

辛棄疾《青玉案》翻譯及賞析

  ●青玉案

  辛棄疾

  東風(fēng)夜放花千樹(shù),

  更吹落,星如雨。

  寶馬雕車香滿路。

  鳳簫聲動(dòng),玉壺光轉(zhuǎn),

  一夜魚(yú)龍舞。

  蛾兒雪柳黃金縷,

  笑語(yǔ)盈盈暗香去。

  眾里尋他千百度,

  驀然回首,那人卻在,

  燈火闌珊處。

  【注釋】:

  元夕:陰歷正月十五日為元宵節(jié),是夜稱元夕或元夜。

  花千樹(shù):花燈之多如千樹(shù)開(kāi)花。

  星如雨:指焰火紛紛,亂落如雨。

  寶馬雕車:華美的車馬。

  鳳簫:簫的美稱。

  玉壺:指月亮。

  魚(yú)龍舞:指舞魚(yú)、龍燈。

  蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女的首飾。這里指盛妝的婦女。

  盈盈:儀態(tài)美好的樣子。

  驀然:突然,猛然。

  闌珊:零落稀疏的樣子。

  【賞析】:

  此詞極力渲染元宵節(jié)觀燈的盛況。滿城燈火,游人如織,通宵歡樂(lè)的熱鬧景象,但這一切都是為“那人”的出現(xiàn)而設(shè)。而那自甘寂寞的“那人”,正如梁?jiǎn)⒊f(shuō):“自憐幽獨(dú),傷心人別有懷抱。”“眾里尋他千百度”以下四句,被王國(guó)維解作“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者”必經(jīng)之第三種境界,即豁然貫通的境界。

  辛棄疾詞作鑒賞

  古代詞人寫(xiě)上元燈節(jié)的詞,不計(jì)其數(shù),辛棄疾的這一首,卻沒(méi)有人認(rèn)為可有可無(wú),因此也可以稱作是豪杰了。然而究其實(shí)際,上闋除了渲染一片熱鬧的盛況外,并無(wú)什么獨(dú)特之處。作者把火樹(shù)寫(xiě)成與固定的燈彩,把“星雨”寫(xiě)成流動(dòng)的煙火。若說(shuō)好,就好在想象:東風(fēng)還未催開(kāi)百花,卻先吹放了元宵節(jié)的火樹(shù)銀花。它不但吹開(kāi)地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨。然后寫(xiě)車馬、鼓樂(lè)、燈月交輝的人間仙境——“玉壺”,寫(xiě)那民間藝人們載歌載舞、魚(yú)龍漫衍的“社火”百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。其間的“寶”也,“雕”也“鳳”也,“玉”也,種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來(lái)傳神來(lái)寫(xiě)境,大概那境界本非筆墨所能傳寫(xiě),幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。

  上闋,專門(mén)寫(xiě)人。作者先從頭上寫(xiě)起:這些游女們,一個(gè)個(gè)霧鬢云鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過(guò)程中不停地說(shuō)笑,在她們走后,只有衣香還在暗中飄散。這些麗者,都非作者意中關(guān)切之人,在百千群中只尋找一個(gè)——卻總是蹤影難覓,已經(jīng)是沒(méi)有什么希望了。……忽然,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見(jiàn)了,是她!是她!沒(méi)有錯(cuò),她原來(lái)在這冷落的地方,還未歸去,似有所待!發(fā)現(xiàn)那人的一瞬間,是人生精神的凝結(jié)和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領(lǐng),竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!—讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的一隊(duì)隊(duì)的麗人群女,原來(lái)都只是為了那一個(gè)意中之人而設(shè),而且,倘若無(wú)此人,那一切又有什么意義與趣味呢!

  此詞原不可講,一講便成畫(huà)蛇,破壞了那萬(wàn)金無(wú)價(jià)的人生幸福而又辛酸一瞬的美好境界。然而畫(huà)蛇既成,還須添足:學(xué)文者莫忘留意,上闋臨末,已出“一夜”二字,這是何故?蓋早已為尋他千百度說(shuō)明了多少時(shí)光的苦心癡意,所以到了下闋而出“燈火闌珊”,方才前后呼應(yīng),筆墨之細(xì),文心之苦,至矣盡矣?蓢@世之評(píng)者動(dòng)輒謂稼軒“豪放”,“豪放”,好象將他看作一個(gè)粗人壯士之流,豈不是貽誤學(xué)人嗎?

  王靜安《人間詞話》曾舉此詞,以為人之成大事業(yè)者,必皆經(jīng)歷三個(gè)境界,而稼軒此詞的境界為第三即終最高境界。此特借詞喻事,與文學(xué)賞析并無(wú)交涉,王先生早已先自表明,吾人在此無(wú)勞糾葛。

  從詞調(diào)來(lái)講,《青玉案》十分別致,它原是雙調(diào),上下闋相同,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下闋則無(wú)此斷疊,一片三個(gè)七字排句,可排比,可變幻,隨詞人的心意,但排句之勢(shì)是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。

  【評(píng)解】

  此詞極力渲染元宵節(jié)觀燈的盛況。先寫(xiě)燈火輝煌、歌舞騰歡的熱鬧場(chǎng)面;ㄇ(shù),星如雨,玉壺轉(zhuǎn),魚(yú)龍舞。滿城張燈結(jié)彩,盛況空前。接著即寫(xiě)游人車馬徹夜游賞的歡樂(lè)景象。觀燈的人有的乘坐香車寶馬而來(lái),也有頭插蛾兒、雪柳的女子結(jié)伴而來(lái)。在傾城狂歡之中,詞人卻置意于觀燈之夜,與意中人密約會(huì)晤,久望不至,猛見(jiàn)那人卻在“燈火闌珊處”。結(jié)尾四句,借“那人”的孤高自賞,表明作者不肯同流合污的高潔品格。全詞構(gòu)思新穎,語(yǔ)言工巧,曲折含蓄,余味不盡。

  【集評(píng)】

  彭孫遹《金粟詞話》:稼軒“驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。”秦、周之佳境也。

  譚獻(xiàn)《譚評(píng)詞辨》:稼軒心胸發(fā)其才氣,改之而下則擴(kuò)。起二句賦色瑰異,收處和婉。

  王國(guó)維《人間詞話》:古今成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種境界:“昨夜西風(fēng)凋玉樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路。”此第一境也。“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”此第二境也。“眾里尋他千百度,回頭驀見(jiàn),那人正在,燈火闌珊處。”此第三境也。此等語(yǔ)皆非大詞人不能道,然遽以此意解釋諸詞,恐晏、歐諸公所不許也。

  《唐宋詞選析》人們稱贊辛棄疾的豪放沉郁的詞作,也贊美他婉約含蓄的詞作,這首《青玉案》詞就是這后一方面的代表作之一,歷來(lái)多有美評(píng)。它的好,在于創(chuàng)造出了一種境界。

 

【辛棄疾《青玉案》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

辛棄疾《青玉案·元夕》原文翻譯及賞析10-16

辛棄疾青玉案·元夕原文翻譯及賞析07-23

辛棄疾《青玉案》賞析08-01

《青玉案·元夕》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析08-19

《青玉案》辛棄疾宋詞賞析08-27

辛棄疾《青玉案·元夕》賞析10-11

水調(diào)歌頭辛棄疾翻譯及賞析10-25

辛棄疾《青玉案·元夕》的詩(shī)歌賞析06-22

辛棄疾詩(shī)詞《青玉案·元夕》賞析09-26

「青玉案」辛棄疾08-11