- 相關(guān)推薦
辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析
辛棄疾一生以恢復(fù)為志,以功業(yè)自許,卻命運(yùn)多舛,壯志難酬。但他始終沒(méi)有動(dòng)搖恢復(fù)中原的信念,而是把滿腔激情和對(duì)國(guó)家興亡、民族命運(yùn)的關(guān)切、憂慮,全部寄寓于詞作之中。下面是小編為大家收集的辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析,歡迎閱讀與收藏。
《鷓鴣天·代人賦》
宋代:辛棄疾
晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無(wú)離恨,不信人間有白頭。
腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。
《鷓鴣天·代人賦》譯文
落日里寒鴉歸巢,一片傷心景色。只有池塘柳樹(shù)發(fā)出嫩綠的新芽顯出溫柔情景。如果不是眼下親自感受這離愁別恨的苦楚,根本不會(huì)相信這世上真會(huì)有人傷心白頭。
離腸寸斷,淚流難收。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓。明明知道你我已被山巒所阻隔,可還是不由自主地靠在欄桿上,一直凝望而不能罷休。
《鷓鴣天·代人賦》注釋
鷓鴣天:小令詞調(diào),雙片五十五字,上片四句三平韻,下片五句三平韻。唐人鄭嵎詩(shī)“春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”,調(diào)名取于此。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“驪歌一疊。
晚日:夕陽(yáng)。
新綠:初春草木顯現(xiàn)的嫩綠色。
教:使,令。眼底:眼中,眼睛跟前。
白頭:猶白發(fā)。形容年老。
情知:深知;明知。
闌干:欄桿。闌。同“欄”。
《鷓鴣天·代人賦》賞析
這首《鷓鴣天》,題下注明“代人賦”,說(shuō)明詞中抒情主人公并非作者自己。這首詞是作者代一位婦女而賦的,那位婦女的意中人剛離開(kāi)她走了,她正處于無(wú)限思念、無(wú)限悲傷的境地。
“晚日寒鴉”,這是送人歸來(lái)后的眼中景!巴砣铡钡挠噍x染紅天際,也染紅長(zhǎng)亭古道和目之所極的一切,這是空間。夕陽(yáng)愈來(lái)愈淡,夜幕即將降落,這是時(shí)間。而她送走的那位意中人,就在這空間、這時(shí)間中愈走愈遠(yuǎn)了。“寒鴉”當(dāng)“晚日”之時(shí),自然應(yīng)該尋找棲息之處,大約在繞樹(shù)啼叫吧?墒悄俏恍腥耍丝坦鹿铝懔愕刈呦蚝翁,又向誰(shuí)家投宿呢?正因?yàn)檫@樣,那本來(lái)沒(méi)有感情的“晚日”和“寒鴉”,在那位女主人公的眼中,就變成“一片愁”了。
這首詞,是寫(xiě)別愁離恨的!俺睢迸c“恨”,乃是全篇的基調(diào)。按照一般的構(gòu)思,接下去仍然要寫(xiě)愁寫(xiě)恨,但作者卻并沒(méi)有這樣做,而是跳出窠臼,不再寫(xiě)哀景,而是用清新愉悅的筆觸,勾畫(huà)出一幅樂(lè)景:“柳塘新綠卻溫柔。”把讀者引入春意萌動(dòng)、春情蕩漾、溫馨柔美的境界。“柳塘”一詞,使人想見(jiàn)塘周遍植垂柳;但目前處于什么季節(jié),卻無(wú)從得知。聯(lián)系前面的“寒鴉”,便會(huì)想到時(shí)值嚴(yán)冬,柳葉黃落,塘水冰封乃至完全枯竭,那景象,自然是蕭條的。然而詩(shī)人卻別出心裁,于“柳塘”之后綴以“新綠”,便立刻喚來(lái)了春天:塘周柳絲搖金,塘中春波漲綠,已夠賞心悅目了;那料到在此基礎(chǔ)上,又加上“溫柔”一詞。相對(duì)于嚴(yán)冬而言,初春的水顯得“溫”,所謂“春江水暖鴨先知”。但說(shuō)它“溫柔”,這就不僅表現(xiàn)了抒情主人公的感覺(jué),而且表現(xiàn)了她的感情。這感情異常微妙,耐人尋味。那一塘春水,既倒映著天光云影和四周的垂柳,又浮游著對(duì)對(duì)鴛鴦或其他水禽。抒情主人公看到這一切,就自然感到“溫柔”,從而也聯(lián)想到她與意中人歡聚之時(shí)是何等的“溫柔”了。
“晚日寒鴉”與“柳塘新綠”,是送走行人之后相繼入目的兩種景象。不難想見(jiàn),這是乍暖還寒的初春。前者就離別說(shuō),故“日”而曰“晚”,“鴉”而曰“寒”,引起的內(nèi)心感受是“一片愁”。后者就相聚的回憶與展望說(shuō),故春景宛然,春意盎然,引起的內(nèi)心感受是無(wú)限“溫柔”。
這首詞真可謂“工于發(fā)端”。開(kāi)頭兩句展現(xiàn)的兩種景象、兩種感受、兩種感情所體現(xiàn)的復(fù)雜的心理活動(dòng),使抒情主人公神態(tài)畢現(xiàn),因而以下文字,即從她的肺腑中流出。“柳塘新綠”,春光明麗,倘能與意中人象鴛鴦那樣雙雙戲水,永不分離,便青春永駐,不會(huì)白頭。而事實(shí)上,意中人卻在“晚日”將沉、“寒鴉”歸巢之時(shí)走向天涯,如果信手拈來(lái),“相思令人老”那句古詩(shī),正可以作為此時(shí)心情的寫(xiě)照。然而文學(xué)是一種創(chuàng)作,貴在獨(dú)創(chuàng)。“若教眼底無(wú)離恨,不信人間有白頭”兩句就是創(chuàng)新,表現(xiàn)心緒低回宛轉(zhuǎn),筆致可謂搖曳生姿!盁o(wú)離恨”是假設(shè),不“白頭”是假設(shè)變成事實(shí)之后希望出現(xiàn)的結(jié)果?扇缃窦僭O(shè)未能成立,“白頭”已是必然,于是下片緊承“離恨”、“白頭”,以“腸已斷,淚難收”開(kāi)頭,盡情吐露,略無(wú)含蓄。當(dāng)感情如洪水暴發(fā),沖決一切堤防的時(shí)候,是不可能含蓄、因?yàn)橐灿貌恢畹摹?/p>
“腸已斷,淚難收,相思重上小紅樓!彪x腸寸斷,淚流難止。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓。美人送走意中人之后,一次又一次地爬上小樓遙望。開(kāi)始時(shí)望得見(jiàn)的,后來(lái)就只見(jiàn)晚日寒鴉,望不見(jiàn)人影了。因?yàn)槭窒嗨,望不?jiàn)人影還要望,所以重上小紅樓,幻想著心上人可能仍在樓上!跋嗨贾厣闲〖t樓”一句,妙在一個(gè)“重”字。女主人公送走意中人之后,一次又一次地爬上小樓遙望。開(kāi)始是望得見(jiàn)的,后來(lái)就只見(jiàn)“晚日寒鴉”,望不見(jiàn)人影了。由于十分相思的緣故,望不見(jiàn)人影,還要望,因而“重上小紅樓”。
“情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由!泵髅髦纴y山無(wú)數(shù),遮斷了遠(yuǎn)方的天空,可還是不由自主地靠在欄桿上,一直凝望。詞的最后一句進(jìn)一步表現(xiàn)美人的癡情。美人知道,視線已被青山遮斷,已經(jīng)看不到心上人,然而對(duì)情人的思念使自己不能自主地一而再、再而三地去倚靠著樓上的闌干遠(yuǎn)望。歐陽(yáng)修《踏莎行》下片云:“寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。”寫(xiě)行人愈行愈遠(yuǎn),故女主人公不忍繼續(xù)遠(yuǎn)望。辛詞則寫(xiě)行人已在山外,而女主人卻頻頻倚欄遠(yuǎn)望,無(wú)法控制自己。表現(xiàn)不同個(gè)性、不同心態(tài),各極其妙。
辛棄疾的《鷓鴣天·代人賦》這首詞表面上雖然是“代人賦”,但是實(shí)際上詞人是在寫(xiě)自己的理想得不到實(shí)現(xiàn)。因?yàn),在中?guó)古代詩(shī)詞中,一直有用香草美人寄托理想的傳統(tǒng)。表面是在寫(xiě)美人相思的苦悶,寄托的是詞人辛棄疾無(wú)法實(shí)現(xiàn)的政治理想!耳p鴣天·代人賦》在風(fēng)格上也比較特別,是豪放派詞人辛棄疾的一首優(yōu)美婉約詞。
《鷓鴣天·代人賦》創(chuàng)作背景
公元1181年(宋孝宗淳熙八年)冬,辛棄疾遭遇彈劾,隱居上饒。這首詞就是作者被彈劾解官后,在帶湖閑居時(shí)所作。
《鷓鴣天·代人賦》作者介紹
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
【辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》鑒賞及譯文賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾:《鷓鴣天·代人賦》原文加賞析03-21
辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》閱讀答案05-22
鷓鴣天辛棄疾譯文09-08
辛棄疾《鷓鴣天》譯文09-21
辛棄疾《鷓鴣天·重九席上再賦》全文及鑒賞08-30
辛棄疾《鷓鴣天》的賞析07-09
辛棄疾《鷓鴣天》詞作鑒賞06-29
辛棄疾《鷓鴣天·送人》全文及鑒賞08-18
辛棄疾鷓鴣天原文賞析10-24
鷓鴣天辛棄疾翻譯及賞析09-06