水龍吟辛棄疾
水龍吟辛棄疾1
水龍吟
辛棄疾
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遞遠(yuǎn)目,獻(xiàn)態(tài)供,玉螺?。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍追,無人會(huì),登臨意。
體說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)李歸未?求田問含,怕應(yīng)差見,劉郎才氣?上Я髂辏瑧n愁風(fēng)雨,樹猶如此!取紅巾翠袖,揾英雄淚!
【賞析】
辛棄疾是南宋杰出的愛國(guó)詞人,也是豪放詞派中成就高的作家。
這首《水龍吟》是現(xiàn)存辛詞中年代較早的作品,是作者在孝宗乾道四年(1168)任建康(今江蘇省南京市)通判時(shí)寫的。當(dāng)時(shí)辛棄疾渡江南歸已有六年之久,上書陳述恢復(fù)大計(jì)不見采納,出任地方小官也無甚作為,故而內(nèi)心頗有壯志不得伸展的苦悶,登臨建康的賞心亭,有所感觸,乃作此詞賞心亭是南宋時(shí)代建康的一座城樓的別名,在城西的下水門上面,下臨秦淮河,是個(gè)登臨游賞的地方。
詞的上片借景物抒寫作者懷念中原、報(bào)國(guó)無路的悲憤。
“楚天千里清秋,水隨天去秋無際”,上句從四周景況落筆,極寫江天的遼;下句極寫秋色無邊:這兩句景物描寫對(duì)下文所寫的那深廣的感慨起了有力的映村作用。
“遙岑遠(yuǎn)目”三句寫遠(yuǎn)山!坝耵⒙荨北扔魃綆n的形狀如美人之玉簪,少女之螺,秀美非常!矮I(xiàn)愁供根”是擬人化的寫法,意思是江山雖好,卻被金兵占領(lǐng),淪陷區(qū)的山川在向人們傾訴它們?cè)诮鹳F族統(tǒng)治者鐵蹄蹂躪下的“愁”和“根”。接下來作者直接抒發(fā)憤之情?“落日樓頭”二句,江染著一種蒼涼、悲憤的氣氛,看似景語(yǔ),實(shí)則情語(yǔ)!奥淙站洌ㄟ^夕陽(yáng)西下,暗喻南宋局勢(shì)的危殆、“斷鴻”句,通過離群孤雁的哀鳴,暗喻自已身世的飄零!敖嫌巫印笔亲髦灾福庥髯砸颜紊系貌坏匠⒅赜,像一個(gè)無依無靠的游子,“把吳鉤看了”四句,正面描述辛棄疾這位抗金英雄的自我形象,展示自已報(bào)國(guó)無門、豳填膺的內(nèi)心世界!盁o人會(huì),登臨意”兩句,揭示了這首詞的主冒,嘆知音寂塞,處境孤獨(dú)。
詞的下片借歷史人物抒發(fā)作者抑都的情懷,失意的悲痛。
休說”三句借用了《晉書?張翰傳》中的典故:“因見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹鱸魚膾,日“人生費(fèi)得適志,何能羈宦數(shù)千里以要名路乎!’遂命駕而歸。”這里作者反用其意,意思是說,你們不要以為我像張翰那樣想回鄉(xiāng)享受那莼、鱸魚膾的生活?你們看看,盡管現(xiàn)在西風(fēng)起了,我有沒有回去?辛棄疾引用這個(gè)故事,無非是要表明自己并不像張翰那樣貪圖家鄉(xiāng)風(fēng)味,而是要抗金教國(guó)。“求田問舍”三句,引用的是《三國(guó)志?陳登傳》中的`故事。許泥曾與劉備共論天下人物,許汜批評(píng)陳登待客無禮,他睡床上,叫自己臥下床。劉備指責(zé)他說:“君有國(guó)士之名,今天下大亂,帝王失所望君憂國(guó)忘家,有救世之意;而君求田問舍,言無可采。”作者采用這個(gè)典故,其意是說:許汜一心求田問含,不顧國(guó)家安危,面對(duì)劉備這樣的英雄豪杰一定會(huì)感到羞愧。言下之意,作者表示自己既不學(xué)張翰,也不學(xué)許汜,而要為國(guó)分優(yōu),抗金救國(guó)!翱上Я髂辍比浞从沉嗽~人自從南歸以來,雄心壯志沒有得到施展的苦楚,他也只能像桓溫那樣深深地嘆息:“木猶如此,人何以堪!”詞的最后三句,“倩”作“請(qǐng)”講,“紅巾翠袖”為少女裝束,借指歌女。這三句的意思是:請(qǐng)何人叫歌女來,揩干我這英雄失意的眼淚。自己真是報(bào)國(guó)無門抗金無路,無人理解,悲憤難伸。
這首詞表現(xiàn)了辛棄疾慷慨悲壯的詞風(fēng),全詞充滿了憤激之氣,深刻地表露了一個(gè)愛國(guó)志土壯志難的、報(bào)國(guó)無路、題跎歲月的憂憤心情另外,全詞用典點(diǎn)切靈活,行文淀暢自如,是一首難得的佳作。
水龍吟辛棄疾2
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。
遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。
落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄干拍遍,
無人會(huì),登臨意。
休說鱸魚堪膾,
盡西風(fēng),季鷹歸未?
求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。
可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!
倩何人喚取紅巾翠袖,
揾[1]英雄淚!
【注釋】:
注一:音吻(wen3),擦拭的意思。
這首詞寫于辛棄疾三十歲于建康任通判之時(shí)。詞中舒發(fā)了他抗金壯志未酬的苦悶心懷。同時(shí),作者表示,既不作只為口腹而回鄉(xiāng)的張季鷹,又不作只會(huì)「求田問舍」的'許汜,而要作如劉備那樣的英雄。其詞縱橫豪邁,為辛詞風(fēng)格的代表作之一。
水龍吟辛棄疾3
《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》
宋代:辛棄疾
用“些語(yǔ)”再題瓢泉,歌以飲客,聲韻甚諧,客皆為之釂。
聽兮清佩瓊瑤些。明兮鏡秋毫些。君無去此,流昏漲膩,生蓬蒿些。虎豹甘人,渴而飲汝,寧猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君無助、狂濤些。
路險(xiǎn)兮山高些。塊予獨(dú)處無聊些。冬槽春盎,歸來為我,制松醪些。其外芳芬,團(tuán)龍片鳳,煮云膏些。古人兮既往,嗟予之樂,樂簞瓢些。
《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》譯文
動(dòng)聽啊,你淙淙的流水聲像玉佩碰擊般清脆;明凈啊,你寶鏡般的水面可以明鑒秋毫。你別離開這兒,別讓混濁油膩的臟水把你污染了;也別讓蓬蒿一類的雜草把你窒息了。與其給吃人的虎豹用你解渴,倒不如留給只吃野果的猿猴為好。當(dāng)你終于變得壯大,匯入浩渺無際的江海,在那里,船只像小小的芥子,隨便就可以弄翻,我希望你到時(shí)不要推波助瀾,殘害生靈。
道路艱險(xiǎn)啊,山嶺高峻,我獨(dú)自一人麻木地生活多么無聊!到了冬春釀酒的季節(jié),你可別忘了回來,幫助我釀制松醪酒啊!另外軟滑可口的香茶我也很喜歡,因此還要請(qǐng)你常常為我煮上一壺“團(tuán)龍”和“片鳳”才好。顏回這位樂道安貧的古人已經(jīng)永遠(yuǎn)逝去了,多可嘆啊!讓我也像他那樣,一簞食,一瓢飲,自得其樂吧!
《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》注釋
些語(yǔ):是《楚辭》的一種句式或體裁。“些“音suò(所的去聲),為楚巫禁咒句末所用特殊語(yǔ)氣助詞。
瓢泉:位于江西省鉛山縣期思村瓜山下。據(jù)《鉛山縣志》載: “瓢泉在縣東二十五里,辛棄疾得而名之。其一規(guī)圓如臼,其一規(guī)直如瓢。周圍皆石徑,廣四尺許,水從半山噴下,流入臼中,而后入瓢。其水澄亭可鑒!
酹:指飲盡杯中酒。
瓊瑤:美玉。
兮:語(yǔ)助詞,相當(dāng)于“啊”。
流昏漲膩:杜牧《阿房宮賦》有“渭流漲膩,棄脂粉也”。此謂同流合污也。
甘人:《招魂》有“此皆甘人”句,注謂: “言此物食人以為甘美!
猱(náo):長(zhǎng)臂猿。
覆舟如芥:《莊子·逍遙游》: “水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。”作者于此是用其詞而變其意。
塊:麻木呆滯的樣子。 《漢書·楊王孫傳》: “塊然獨(dú)處。”
槽、盎(àng):釀酒的器皿。松醪:《酒史》謂蘇軾守定州時(shí),于曲陽(yáng)得松膏釀酒,作《中山松醪賦》。 (按:此數(shù)句是指以水釀酒。)
團(tuán)龍、片鳳:均茶名,團(tuán)片狀之茶餅,飲用時(shí)則碾碎之。
云膏:形容茶之軟滑溫氤。
樂簞(dān)瓢: 《論語(yǔ)·雍也》云“子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂,賢哉回也!焙劊堉畧A竹筒。
《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》創(chuàng)作背景
南宋孝宗淳熙十二年(公元1186年),辛棄疾卜居鉛山,在期思村發(fā)現(xiàn)一眼泉水,因其形狀如瓢,辛棄疾取孔子“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂,賢哉回也”的含意,取名為瓢泉。光宗紹熙五年(公元1194年)七月作者被解除知福州兼福建路安撫使的職務(wù)后,便來這里“新葺茅檐”。寧宗慶元二年(公元1196年)又移居退隱。這首詞大致是閑居瓢泉時(shí)期寫的。
《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》賞析
該詞仿照《楚辭·招魂》,用“些”字做韻腳,來題寫他的新居——瓢泉,讀來十分新穎,別有一番悠遠(yuǎn)飄忽的音調(diào)之美。該詞上闋是勸說瓢泉不要流出山外到大海去。詞人對(duì)塵世的污濁、險(xiǎn)惡、橫暴,作了一番厭惡的描述,告誡泉水不要與之同流合污,助紂為虐。下闋是誘導(dǎo)瓢泉留在山中,與自己做伴。全詞借泉抒懷,寓情于泉,結(jié)構(gòu)緊湊,表達(dá)了作者清高自守,絕不與惡濁社會(huì)同流合污的思想感情。
上闋起筆二句,從視、聽覺來寫,表達(dá)了作者對(duì)泉水的欣賞、贊美之情!扒迮瀛偓帯笔且杂衽迓曅稳萑膬(yōu)美聲響;柳宗元《至小丘西小石潭記》也曾寫道:“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán)!薄扮R秋毫”是可以照見的秋生羽毛之末來形容泉水的明凈。這兩句給瓢泉以定性的評(píng)價(jià),表明了山泉能保持其可愛的本色,以下通過泉水所處的三種不同狀態(tài),來反映作者對(duì)泉水命運(yùn)的設(shè)想、擔(dān)憂及警告。這些刻畫,正好用以反襯起筆二句,突出“出山泉水濁”之意。
首先勸阻泉水不要出山(去此)去流昏漲膩,生長(zhǎng)蓬蒿!傲骰铦q膩”取意于杜牧《阿房宮賦》“謂流漲膩,棄脂水也”“虎豹”句,用《楚辭·招魂》“虎豹九關(guān),啄害下人些”和“此皆甘人”;⒈匀藶槊朗常柿艘嬋,它豈同于猿猱(之與人無害),不要為其所用。
“大而流江!比,反用《莊子·逍遙游》“水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力,覆杯對(duì)于坳堂之上,則芥為之舟”的`語(yǔ)意,謂水積而成大江海,可以視大舟如草葉而傾覆之,泉水不要去推波助瀾,參預(yù)其事。這些都是設(shè)想泉水不能自守而主動(dòng)混入惡濁之中,遭到損害而又害人的危險(xiǎn)情況。以上幾種描述,想象合理,恰符作者當(dāng)時(shí)所處的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
下闋作者自敘,貞潔自守,憤世嫉俗之意。路險(xiǎn)山高,塊然獨(dú)處,說明作者對(duì)當(dāng)前所處污濁險(xiǎn)惡環(huán)境的認(rèn)識(shí)。故小隱于此,長(zhǎng)與瓢泉為友,以期求得下文所描寫的“三樂”即“飲酒之樂”、“品茶之樂”、“安貧之樂”。詞的上下闋恰好形成對(duì)比。前者由清泉指出有“三險(xiǎn)”,后者則由“無聊”想到有“三樂”。其實(shí)“三樂”仍是憤世嫉俗的變相發(fā)泄。瓢泉甘洌,可釀松醪(松膏所釀之酒),寫飲酒之樂,實(shí)寓借酒消愁;瓢泉澄澈,可煮龍鳳茶,品茗閑居,卻不被世用;最后寫安貧之樂,古人既往,聊尋同調(diào),則與“一簞食一瓢飲”顏回一樣的便是同志。簞瓢之“瓢”與“瓢”泉之“瓢”恰同字,以此相關(guān),契合無間。
總觀全詞,可以用劉辰翁對(duì)辛詞的評(píng)語(yǔ):“讒擯銷,白發(fā)橫生,亦如劉越石。陷絕失望,花時(shí)中酒,托之陶寫,淋漓慷慨”(《須溪集》卷六《辛稼軒詞序》),來領(lǐng)略這首詞的思想情調(diào)。瓢泉的閑居并未能使作者的心情平靜下來,反而是郁積了滿腔的憤怒。流露出的對(duì)官場(chǎng)混濁,世運(yùn)衰頹的憎惡并不是衰婉之調(diào),而是一種激昂之聲。不可以視之為“流連光景,志業(yè)之終”。盡管詞的上片闋似乎構(gòu)成了不和諧的畫面。(上去闋多激憤,下闋多歡樂),但貫通一氣的還是憤懣,不同流合污,自守貞潔的浩然之氣。這就是劉辰翁所說的“英雄感愴,有在常情之外,其難言者未必區(qū)區(qū)婦人孺子間也”。寓悲憤于歡樂之中,益感其悲憤的沉重。“含淚的微笑”大概是最悲憤不過的了。
這首詞是詞體中的一種特殊形式,它不同于一般的以句子的最后一個(gè)字作韻腳的慣例,而是用《楚辭》語(yǔ)尾字“些”作后綴的尾字,又另用平聲“蕭、肴、豪”韻部的字作實(shí)際的韻腳,這就是所謂的長(zhǎng)尾韻。這種格律聲韻具有和諧回應(yīng)的美,猶如是有兩個(gè)韻腳在起作用。
《水龍吟·聽兮清佩瓊瑤些》作者介紹
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
水龍吟辛棄疾4
《水龍吟·老來曾識(shí)淵明》
南宋·辛棄疾
老來曾識(shí)淵明,夢(mèng)中一見參差是。
覺來幽恨,停觴不御,欲歌還止。
白發(fā)西風(fēng),折腰五斗,不應(yīng)堪此。
問北窗高臥,東籬自醉,應(yīng)別有,歸來意。
須信此翁未死,到如今凜然生氣。
吾儕心事,古今長(zhǎng)在,高山流水。
富貴他年,直饒未免,也應(yīng)無味。
甚東山何事,當(dāng)時(shí)也道,為蒼生起。
水龍吟辛棄疾5
水龍吟·登建康賞心亭
宋代:辛棄疾
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì),登臨意。(欄桿 一作:闌干)
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣?上Я髂辏瑧n愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!
翻譯
遼闊的南國(guó)秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無邊無際。極目遙望遠(yuǎn)處的山嶺,只引起我對(duì)國(guó)土淪落的憂愁和憤恨,還有那群山像女人頭上的玉簪和螺髻。西下的太陽(yáng)斜照著這樓頭,在長(zhǎng)空遠(yuǎn)飛離群孤雁的悲鳴聲里,還有我這流落江南的思鄉(xiāng)游子。我看著這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會(huì)我現(xiàn)在登樓的心意。
別說鱸魚切碎了能烹成佳肴美味,西風(fēng)吹遍了,不知張季鷹已經(jīng)回來了沒?像只為自己購(gòu)置田地房產(chǎn)的許汜,應(yīng)怕慚愧去見才氣雙全的劉備。可惜時(shí)光如流水一般過去,我真擔(dān)心著風(fēng)雨飄蕩中的國(guó)家,真像桓溫所說樹也已經(jīng)長(zhǎng)得這么大了!叫誰(shuí)去請(qǐng)那些披紅著綠的歌女,來為我擦掉英雄失意的眼淚!
賞析
《水龍吟·登建康賞心亭》作于淳熙元年(1174年),當(dāng)時(shí)詞人應(yīng)葉衡之聘在建康任江東安撫司參議官,便借登建康城西賞心亭游覽之際抒發(fā)了郁結(jié)心頭的悲憤。
從結(jié)構(gòu)方面看,本詞脈絡(luò)分明,層次清晰。
詞的上片是登高遠(yuǎn)眺,由物及人,觸景生情:先寫秋高氣爽的南國(guó)秋色——水天相連,蒼茫清冷,江天無際,秋色無邊;接著寫山的形狀——挺拔秀麗如“玉簪”似“螺髻”,既繪形繪色又抒情傳神,面對(duì)眼前的美景,詞人想到的卻是淪陷區(qū)無知無情的山此時(shí)也因中原淪喪而向人們“獻(xiàn)愁供恨”;最后寫登樓遠(yuǎn)眺,并由外物聯(lián)想到自身——似“斷鴻”的辛棄疾22歲時(shí)率眾南下,離開淪陷區(qū)父老兄弟的他就像一只失群的孤雁,而他的報(bào)國(guó)忠心卻至今仍無人理會(huì),只能空佩寶劍傷心地站在賞心亭上看夕陽(yáng)西沉,聽孤鴻哀鳴。
詞的下片是借典抒情,以之明志:先通過古人古事表達(dá)自己的'報(bào)國(guó)之志——既不愿像張翰那樣只思莼鱸美味,也不愿像許汜那樣只知“求田問舍”,其中的“休說”“怕”“羞”等字從反面入筆,表達(dá)了詞人不甘從俗、渴望建功立業(yè)的豪邁氣概;接著用“木猶如此,人何以堪”的典故細(xì)說自己報(bào)國(guó)無門、歲月蹉跎的苦悶心情;至于“可惜”三句,則淋漓盡致地寫出了詞人的“憂愁”所在——國(guó)勢(shì)日益衰微,而自己卻不得不虛度年華;最后三句以問作結(jié),照應(yīng)前文,寫了詞人忠貞愛國(guó)卻無人理解的苦悶:有誰(shuí)能想到喚來歌女撫慰英雄的憂傷?男兒有淚不輕彈,英雄如此落淚,可見其已傷心至極!然而,讓更人傷心的是,英雄的心境竟然從不被人理解。這與上片中“無人會(huì),登臨意”前后照應(yīng),讀來的確讓人蕩氣回腸。
從藝術(shù)表現(xiàn)手法方面看,這首詞充分顯示了辛棄疾矢志報(bào)國(guó)的情懷與壯志難酬的悲憤交織而成的那種特有的沉雄豪壯的“稼軒風(fēng)”。“千里清秋”“水隨天去”“吳鉤看了”“欄桿拍遍”,胸懷報(bào)國(guó)大志,恥于“莼鱸之思”“求田問舍”,氣度是何其豪壯!悲恨填膺,無人理會(huì),國(guó)勢(shì)危殆,無路請(qǐng)纓,虛度光陰,空灑英雄之淚,感情是何其沉郁!全詞就是這樣豪情郁氣,一并交織,將詞的壯美發(fā)揮到了極致。
水龍吟辛棄疾6
【原文】
《水龍吟·登建康賞心亭》
作者:辛棄疾
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。
遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。
落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會(huì),登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?
求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣。
可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!
倩何人喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!
【注釋】
注一:音吻(wen3),擦拭的意思。
這首詞寫于辛棄疾三十歲于建康任通判之時(shí)。詞中舒發(fā)了他抗金壯志未酬的'苦悶心懷。同時(shí),作者表示,既不作只為口腹而回鄉(xiāng)的張季鷹,又不作只會(huì)「求田問舍」的許汜,而要作如劉備那樣的英雄。其詞縱橫豪邁,為辛詞風(fēng)格的代表作之一。
水龍吟辛棄疾7
《水龍吟(渡江天馬南來)》
[宋]辛棄疾
原文:
渡江天馬南來,幾人真是經(jīng)綸手?長(zhǎng)安父老,新亭風(fēng)景,可憐依舊。夷甫諸人,神州沉陸,幾曾回首?算平戎萬(wàn)里,功名本是真儒事,公知否?況有文章山斗,對(duì)桐陰滿庭清晝。當(dāng)年墮地,而今試看,風(fēng)云奔走。綠野風(fēng)煙,平泉草木,東山歌酒。待他年,整頓乾坤事了,為先生壽。
注釋:
1、晉元帝在永嘉中與宗室共五王渡江,開創(chuàng)東晉王朝。當(dāng)時(shí)有童謠稱“五馬浮渡江,一馬化為龍”。作者用天馬渡江比喻宋高宗建立南宋王朝。經(jīng)綸手,可以經(jīng)理天下大事的人物。
2、東晉桓溫率師北伐,進(jìn)至長(zhǎng)安灞上,父老感泣,道“不圖今日復(fù)見官軍”。而過江的東晉士人,在新亭集會(huì),坐中有嘆息風(fēng)景不殊而舉目有山河之異者,王導(dǎo)斥責(zé)說:“當(dāng)共戮力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚相對(duì)?”可憐依舊,言南北分裂局面尚無改變。
3、夷甫,西晉宰相王衍的字。桓溫曾說,“使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫諸人不得不任其責(zé)”。西晉滅亡,王衍應(yīng)負(fù)責(zé)任。幾曾回首,是說王衍之流,對(duì)于神州淪陷,不曾有絲毫悔過之意。
4、算,概括詞,有數(shù)意。平戎萬(wàn)里,萬(wàn)里之外平定戎虜。真儒,真正的儒家學(xué)者。真儒的本色就是要建立不朽功名。
5、《新唐書》贊許韓愈“學(xué)者仰之,如泰山北斗”。類比以贊美韓元吉。韓元吉曾著《桐陰舊話》一書,記載他是北宋汴京桐木韓家的后裔。
6、墮地,指落地出生。風(fēng)云奔走,風(fēng)云喻時(shí)勢(shì)和機(jī)遇,奔走指開創(chuàng)和奮斗。
7、綠野風(fēng)煙,唐宰相裴度在洛陽(yáng)所作的別墅,名綠野堂。平泉草木,唐另一宰相李德裕在洛陽(yáng)伊闕置平泉?jiǎng)e墅,有花木之盛。東山歌酒,謝安為相后,屢欲回歸會(huì)稽東山,放情丘壑。以上三位頗建功業(yè)的`歷史名人,均頗留戀各自的家居生涯。
8、整頓乾坤,即指收復(fù)失地、統(tǒng)一天下的事業(yè)。
賞析:
這是一首祝壽詞,宋人祝壽詞雖多,能立意不凡者少。此詞猶如一篇議論文,上片所論是南宋不能恢復(fù)失地的責(zé)任問題,而過片和歇拍所言,既把愛國(guó)志士所應(yīng)擔(dān)負(fù)的重任和不可優(yōu)游度日的問題向友人鄭重提出,其意是鼓勵(lì)愛國(guó)志士要為改變國(guó)家的前途命運(yùn)而奮斗的決心!按,整頓乾坤事了,為先生壽”,表現(xiàn)了作者何等寬闊的胸襟!在宋詞中,是一首立意遠(yuǎn)高儕輩的佳作。
水龍吟辛棄疾8
這首詞起句突兀,立意遼遠(yuǎn)。雖然說氣勢(shì)上稍遜東坡名句:“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物!钡辰绲拈煷蟆⑿亟蟮睦诼鋮s是一樣的。它仿佛令你拔地凌空、極目游騁。仰則天高,俯則水遠(yuǎn)。天高水遠(yuǎn),無邊無垠。象這樣的壯觀景象,一般的凡夫俗子難得有心領(lǐng)略,而鷦鷯偃鼠之輩則消受不起。范開曾在《稼軒詞序》中論道:“器大者聲必閎,志高者意必遠(yuǎn)!彼囊娊馐潜容^本質(zhì)地點(diǎn)出了辛詞的藝術(shù)特色。
南宋時(shí)代,民族的矛盾沖突貫穿始終,是激烈而緊張的。盡管辛棄疾出生在金朝統(tǒng)治之下的北方,但他自小受到祖父影響,心系南宋,懷有愛國(guó)之情,立志推翻異族壓迫,實(shí)現(xiàn)祖國(guó)統(tǒng)一。為此,他很早就投身到抗金斗爭(zhēng)中去。年二十一歲時(shí),便聚義民二千余眾參加耿京隊(duì)伍,矛頭指向金政權(quán)。后來事變,他又能獨(dú)帶五十余騎,于五萬(wàn)敵軍之中,孤膽擒縛叛徒張安國(guó)。辛棄疾平生自詡有濟(jì)世報(bào)國(guó)之才,而他的過人膽識(shí),雄偉的志向又使他不甘平庸一生。因此反映到藝術(shù)創(chuàng)作中,他的詞寫來便豪邁奔放。不過,同是做為豪放派的詞人,蘇東坡似乎參透了人生、生死成敗無計(jì)于心,所以他的詞達(dá)觀瀟灑、不乏恢諧。而辛棄疾則以氣節(jié)自負(fù),以功業(yè)自許,執(zhí)著于人生理想的追求,所以他的詞中時(shí)時(shí)流露出壯志未酬的沉郁、悲憤和愁苦。于是我們看到,當(dāng)辛棄疾的筆從第一句的水天一色的遼遠(yuǎn)之處稍微近縮了一下的時(shí)候,那如簪似髻的山影便牽動(dòng)了他久蓄的閑愁。
閑愁萬(wàn)種,萬(wàn)種閑愁都映襯在落日余暉的夕照里,應(yīng)合著離群孤雁的哀鳴,使得飄無定所的辛棄疾,此刻感到了從未有的凄清和冷寂,自從他南歸宋朝,就一腔熱血,伺機(jī)報(bào)效國(guó)家,建立功業(yè)。然而在政治上,他并沒有得到施展才華的機(jī)遇。非但沒有人來與他共論北伐大計(jì),相反卻橫遭朝中權(quán)貴們的猜忌,始終難酬壯志。顧此,他摘下佩刀,默視良久,拍欄長(zhǎng)嘆。意謂此刀不正如我,本來它是用來殺敵建功的,而今置閑,何時(shí)是了?孤獨(dú)的他,找不到理解的知音。
在上片,辛棄疾登高望遠(yuǎn),觸景生情,情隨景遷,由遠(yuǎn)及近,層層推進(jìn),將自己的遠(yuǎn)大抱負(fù)和壯志難酬的苦恨委曲地抒發(fā)出來。到了下片,作者進(jìn)一步闡明自己的人生信念是堅(jiān)定不可動(dòng)搖的,盡管一時(shí)不算得志,但是決不消沉退縮。
他說,不要提什么鱸魚切得細(xì)才味美,你看,秋風(fēng)已盡,張翰還鄉(xiāng)了嗎?據(jù)《晉書》講,張翰在任齊王冏大司馬東曹掾時(shí),因懼怕成為上層權(quán)力斗爭(zhēng)的犧牲品,同時(shí)又生性自適,便借著秋風(fēng)起,聲言自己思念家鄉(xiāng)的菰菜、莼羹、鱸魚膾而辭歸故里。這里,辛棄疾是借張翰來自比的,不過卻是反用其意。他表明自己很難忘懷時(shí)事、棄官還鄉(xiāng)。
辛棄疾一方面反對(duì)逃避現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的歸隱生活,同時(shí)也更鄙視置國(guó)家危亡于腦后,只知貪戀爵祿的.享樂行為。他十分贊賞劉備對(duì)于許氾的譏諷!度龂(guó)志》里講,當(dāng)許氾向劉備述說陳登對(duì)于自己的拜見不但不置一言,還讓他睡在床下時(shí),劉備說道:你是有國(guó)士之名的,而今天下大亂,帝王失所,陳登希望你能憂國(guó)忘家,有救世的主張。可你卻向他求田問舍、言無可采。這正是陳登最忌諱的,所以他與你也就沒有什么話好說。如果是換上了我,那就不僅僅是讓你睡床下,我睡床上,而是要讓你睡地下,我睡百尺高樓上了。劉備天下為懷,斥責(zé)許氾,辭氣激揚(yáng),辛棄疾稱之為“劉郎才氣”,亦以自比。他認(rèn)為,在他的英雄氣概面前,那些求田問舍、謀取私利的朝士權(quán)臣們是無地自容的。
然而,心志的表白并不能解脫心靈的寂寞,相反,倒增加了一份的凄苦。辛棄疾此時(shí)感到自己好象當(dāng)年?yáng)|晉北伐的桓溫,看到了十年前瑯邪栽種的柳樹已經(jīng)十圍,不禁流淚慨嘆:“木猶如此,人何以堪?”光陰無情,年復(fù)一年,時(shí)間就在風(fēng)雨憂愁,國(guó)勢(shì)飄搖中流逝,而自己的濟(jì)民救國(guó)之志尚難遂愿,好不痛惜。他太希望有人來幫助他解除心頭的郁結(jié),然而又有誰(shuí)能來給與他慰藉:這后片的最后一句與前片的最后一句正緊相呼應(yīng)。在感情上,它更深一層地抒發(fā)出辛棄疾功業(yè)未就、有志難酬的苦悶與悲恨。
水龍吟辛棄疾9
[宋]辛棄疾
聽兮清佩瓊瑤些。明兮鏡秋毫些。君無去此,流昏漲膩,生蓬蒿些;⒈嗜,渴而飲汝,寧猿猱些。大而流江海,覆舟如芥,君無助、狂濤些。
路險(xiǎn)兮、山高些。愧余獨(dú)處無聊些。冬槽春盎,歸來為我,制松醪些。其外芳芬,團(tuán)龍片鳳,煮云膏些。古人兮既往,嗟余之樂,樂簞瓢些。
注釋:
原序:用“些”語(yǔ)再題瓢泉,歌以飲客,聲韻甚諧,客皆為之
、兕}云:“再題瓢泉”,當(dāng)是繼上闋《祝英臺(tái)近》之后,亦慶遠(yuǎn)元年(1195)之作。用些語(yǔ):用“些”字作語(yǔ)尾嘆聲!靶,為古代楚地方言中的語(yǔ)尾助詞,僅表聲,無實(shí)義!冻o》中的《招魂》,即通篇以“些”字作語(yǔ)尾收聲。歌以飲客:用此歌助客酒興。聲韻甚諧:聲調(diào)和韻律非常和諧悅耳。(jiào叫):喝盡杯中之酒,猶言“干杯”。此仿《招魂》體,系詞中創(chuàng)格。托名招魂,亦泉亦己,借以明志抒懷。是以貌若光怪陸離,無跡可求,實(shí)則處處關(guān)合自身,寓情于泉。上片從正反兩方面立意:應(yīng)高潔自守;外界污濁險(xiǎn)惡,不可逗留。下片希瓢泉魂兮歸來,與我同享寧?kù)o悠閑。結(jié)韻點(diǎn)明題旨,厭棄官場(chǎng),甘居山間,清貧自樂。
、凇奥犢狻眱删洌嘿澝榔叭暣嗳缬瘾樁_耍魅珑R可察秋毫。兮(xī西):語(yǔ)氣助詞。瓊、瑤:都是美玉。鏡:此作動(dòng)詞,作“照見”講。秋毫:秋天鳥獸身上新長(zhǎng)出來的極細(xì)小的毛,用以形容極細(xì)微的東西。
③君:指瓢泉。去:離開。
、堋傲骰琛眱删洌簼崴畷(huì)污染你的清白,野草會(huì)窒息你的生命。流昏漲膩:兩詞重義,都指污濁的水。漲膩:用杜牧《阿房宮賦》語(yǔ):“渭水漲膩,棄脂水也。”(宮女眾多,棄下的脂粉竟使渭水為之混濁。)
、荨盎⒈比洌号c其為食人的虎豹解渴,寧肯讓吃果的猿猱飲用。甘人:《招魂》寫地下幽都的魔鬼食人,有“此皆甘人”句,意謂此物皆以食人為甘美。汝:你,指瓢泉。寧:寧可。猱(náo撓):一種有長(zhǎng)臂的猿。
、蕖按蠖彼木洌阂坏﹨R入江海,你切莫推波助瀾,覆舟殺生。大:壯大,指泉水與他水合流。覆舟如芥:弄翻船只如同弄翻一棵小草那么容易。
、摺奥冯U(xiǎn)”兩句:外面山高路險(xiǎn),而我這里卻獨(dú)處無聊。塊予獨(dú)處:即“予塊然獨(dú)處”,語(yǔ)出《漢書·楊王孫傳》,謂孤獨(dú)自處。
、唷岸邸比洌赫(qǐng)瓢泉?dú)w來為我釀酒。槽:釀酒用的槽床。盎(àng):盛酒用的盆。松醪(láo牢):松子釀成的酒。
、帷捌渫狻比洌赫(qǐng)瓢泉?dú)w來為我煮茶。芳芬:此指茶香。團(tuán)龍、片鳳:皆茶名。云膏:形容煎好后的茶如云脂油膏般的軟滑宜口。
、狻肮湃恕比洌汗湃送,我愿效法顏回,清貧自樂。古人:指孔子的大弟子顏回。簞(dān丹)、瓢:盛飯用的圓竹器和飲水用的瓜瓢?鬃釉澝李伝卣f:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人也不堪其憂,回也不改其樂,賢哉回也!保ā墩撜Z(yǔ)·雍也》)
賞析:
瓢泉在江西鉛山縣東二十五里,泉水清冽,風(fēng)景幽美。作者在這里有處舊居。光宗紹熙五年(1194)七月作者被解除知福州兼福建路安撫使的職務(wù)后,便來這里“新葺茅檐”。閑居寧宗慶元二年(1196)又移居退隱。這首詞大致是閑居瓢泉時(shí)期寫的。
杜甫《佳人》詩(shī)云:“在山泉水清,出山泉水濁!背鹫做椬⒏爬ㄆ湟鉃椋骸按酥^守貞清而改節(jié)濁也”。這首詞在意境上同杜甫《佳人》詩(shī)有相近之處。杜甫以“佳人”作為寓傳,作者則以寄言泉水,寓寫自己對(duì)現(xiàn)實(shí)環(huán)境的感受。
上闋頭二句,從視、聽覺來寫,表達(dá)了作者對(duì)泉水的欣賞、贊美之情。“清珮瓊瑤”是以玉珮聲形容泉水的優(yōu)美聲響;柳宗元《至小丘西小石潭記》也曾寫道:“隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán)!薄扮R秋毫”是可以照見的秋生羽毛之末來形容泉水的明凈。這兩句給瓢泉以定性的評(píng)價(jià),表明了山泉能保持其可愛的本色,以下通過泉水所處的三種不同狀態(tài),來反映作者對(duì)泉水命運(yùn)的設(shè)想、擔(dān)憂及警告。這些刻畫,正好用以反襯起筆二句,突出“出山泉水濁”之意。首先勸阻泉水不要出山(去此)去流昏漲膩,生長(zhǎng)蓬蒿。
“流昏漲膩”取意于杜牧《阿房宮賦》“謂流漲膩,棄脂水也”“虎豹”句,用《楚辭·招魂》“虎豹九關(guān),啄害下人些”和“此皆甘人”;⒈匀藶槊朗常柿艘嬋,它豈同于猿猱(之與人無害),不要為其所用!按蠖鹘!比洌从谩肚f子·逍遙游》“水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力,覆杯對(duì)于坳堂之上,則芥為之舟”的語(yǔ)意,謂水積而成大江海,可以視大舟如草葉而傾覆之,泉水不要去推波助瀾,參預(yù)其事。這些都是設(shè)想泉水不能自守而主動(dòng)混入惡濁之中,遭到損害而又害人的危險(xiǎn)情況。以上幾種描述,想象合理,恰符作者當(dāng)時(shí)所處的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
下闋作者自敘,貞潔自守,憤世嫉俗之意。路險(xiǎn)山高,塊然獨(dú)處,說明作者對(duì)當(dāng)前所處污濁險(xiǎn)惡環(huán)境的認(rèn)識(shí)。故小隱于此,長(zhǎng)與瓢泉為友,以期求得下文所描寫的“三樂”即“飲酒之樂”、“品茶之樂”、“安貧之樂”。詞的上下闋恰好形成對(duì)比。前者由清泉指出有“三險(xiǎn)”,后者則由“無聊”想到有“三樂”。其實(shí)“三樂”仍是憤世嫉俗的變相發(fā)泄。瓢泉甘洌,可釀松醪(松膏所釀之酒),寫飲酒之樂,實(shí)寓借酒消愁;瓢泉澄澈,可煮龍鳳茶,品茗閑居,卻不被世用;最后寫安貧之樂,古人既往,聊尋同調(diào),則與“一簞食一瓢飲”顏回一樣的便是同志。簞瓢之“瓢”與“瓢”泉之“瓢”恰同字,以此相關(guān),契合無間。
總觀全詞,可以用劉辰翁對(duì)辛詞的評(píng)語(yǔ):“讒擯銷,白發(fā)橫生,亦如劉越石。陷絕失望,花時(shí)中酒,托之陶寫,淋漓慷慨”(《須溪集》卷六《辛稼軒詞序》),來領(lǐng)略這首詞的思想情調(diào)。瓢泉的閑居并未能使作者的心情平靜下來,反而是郁積了滿腔的憤怒。流露出的對(duì)官場(chǎng)混濁,世運(yùn)衰頹的憎惡并不是衰婉之調(diào),而是一種激昂之聲。不可以視之為“流連光景,志業(yè)之終”。盡管詞的上片闋似乎構(gòu)成了不和諧的畫面。(上去闋多激憤,下闋多歡樂),但貫通一氣的`還是憤懣,不同流合污,自守貞潔的浩然之氣。這就是劉辰翁所說的“英雄感愴,有在常情之外,其難言者未必區(qū)區(qū)婦人孺子間也”。寓悲憤于歡樂之中,益感其悲憤的沉重!昂瑴I的微笑”大概是最悲憤不過的了。
這首詞是詞體中的一種特殊形式,它不同于一般的以句子的最后一個(gè)字作韻腳的慣例,而是用《楚辭》語(yǔ)尾字“些”作后綴的尾字,又另用平聲“蕭、肴、豪”韻部的字作實(shí)際的韻腳,這就是所謂的長(zhǎng)尾韻。這種格律聲韻具有和諧回應(yīng)的美,猶如是有兩個(gè)韻腳在起作用。
水龍吟辛棄疾10
倩何人,喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!
[譯文] 我能讓誰(shuí)來召喚歌兒歌女,為我擦干壯志難酬的淚水!
[出自] 南宋 辛棄疾 《水龍吟》
水龍吟·登建康賞心亭
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì)登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣?上Я髂,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!
注釋:
建康:今江蘇南京。
賞心亭:《景定建康志》:“賞心亭在(城西)下水門城上,下臨秦淮,盡觀賞之勝。”
遙岑:岑,音cén。遠(yuǎn)山。
玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音jì。玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形狀的發(fā)髻,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。
斷鴻:失群的孤雁。
吳鉤:唐·李賀《南園》:“男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州!眳倾^,古代吳地制造的一種寶刀。這里應(yīng)該是以吳鉤自喻,空有一身才華,但是得不到重用。
了:音liǎo。
鱸魚堪膾:用西晉張翰典!妒勒f新語(yǔ)·識(shí)鑒篇》記載:張翰在洛陽(yáng)做官,在秋季西風(fēng)起時(shí),想到家鄉(xiāng)莼菜羹和鱸魚膾的美味,便立即辭官回鄉(xiāng)。后來的文人將思念家鄉(xiāng)、棄官歸隱稱為莼鱸之思。
季鷹:張翰,字季鷹。
求田問舍三句:《三國(guó)志·魏書·陳登傳》,許汜(sì)曾向劉備抱怨陳登看不起他,“久不相與語(yǔ),自上大床臥,使客臥下床”。劉備批評(píng)許汜在國(guó)家危難之際只知置地買房,“如小人(劉備自稱)欲臥百尺樓上,臥君于地,何但上下床之間邪”。求田問舍,置地買房。劉郎,劉備。才氣,胸懷、氣魄。
流年:流逝的時(shí)光。
憂愁風(fēng)雨:風(fēng)雨,比喻飄搖的國(guó)勢(shì);盟巍ぬK軾《滿庭芳》:“百年里,渾教是醉,三萬(wàn)六千場(chǎng)。思量,能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨”。
樹猶如此:用西晉桓溫典。《世說新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公北征經(jīng)金城,見前為瑯邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚!贝颂幗枋惆l(fā)自己不能抗擊敵人、收復(fù)失地,虛度時(shí)光的感慨。
倩:請(qǐng)托。讀音 qìan
紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。
揾:wèn。擦拭。
翻譯:
空蕩的秋空雖火紅似火,可是我心中卻千里冷落凄涼,冷清的江水只能伴隨著天空流去,何處會(huì)是盡頭,這秋天無邊無際。無奈的眺望遠(yuǎn)處的山嶺,為何,報(bào)國(guó)又比登天難,為何,國(guó)家又如此腐敗,只能怪人間正道是滄桑。那群山像女人頭上的玉簪和螺髻,難道說,這王朝只剩下花天酒地了嗎?斜下的太陽(yáng)照著這亭子,在長(zhǎng)空遠(yuǎn)飛離群。孤雁伴著它那凄慘絕望聲從天空劃過,或許是映照著我這流落江南思鄉(xiāng)游子。我看著這寶刀,卻不曾沾染著敵人的鮮血,我狠狠地把亭上的欄桿都拍遍了,也沒有人領(lǐng)會(huì)我現(xiàn)在登樓的心意,天下知我者,還能有誰(shuí)呢?。
我可不會(huì)像張翰那樣,為家鄉(xiāng)之景而歸。那劉備天下為懷,斥責(zé)許氾,辭氣激揚(yáng),令人佩服。只可惜時(shí)光如流水一般過去,我真擔(dān)心這風(fēng)雨飄蕩中的國(guó)家,時(shí)間如白駒過隙!連一拭英雄淚的紅巾翠袖也無人喚取了。
[譯文] 1:
楚地的天空,千里彌漫著清爽的秋氣,江河水流向天邊,秋色天際。遠(yuǎn)望遙遠(yuǎn)的山嶺,有如插著玉簪的螺髻,向人們呈獻(xiàn)愁恨。流落江南的游子。在落日的時(shí)候,在失群孤雁的哀鳴聲中,站在樓上了望。把寶刀吳鉤看完,把欄干拍遍,但沒有人領(lǐng)會(huì),我登臨樓臺(tái)的用意。
不要說鱸魚正好可以切碎煮熟品嘗,秋風(fēng)吹遍大地,張季鷹怎么還沒有回鄉(xiāng)?如果只想像許汜一樣,買田置屋,怕會(huì)羞于看見才氣橫溢的劉備?上耆A如水流去,憂愁風(fēng)雨,樹木猶如此。請(qǐng)誰(shuí)喚來身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,揩拭英雄流下的眼淚?
譯文2:
南方的天空彌漫著清冷的秋氣,江水流向天邊,無邊無際。遙望遠(yuǎn)山,就如插著玉簪的螺髻,在訴說著愁苦和怨恨。落日時(shí)分,流落江南的游子在失群孤雁的哀鳴聲中,站在樓上瞭望。撫著寶刀,把欄干拍遍,但沒有人領(lǐng)會(huì),我登臨的用意。
不要說鱸魚的美味,秋風(fēng)已吹遍大地,張季鷹怎么還沒有回鄉(xiāng)?想學(xué)許汜,買田置屋,但就怕因此而羞于看見才氣橫溢的劉備?上耆A如水般逝去,樹木尚憂風(fēng)愁雨,更何況人?請(qǐng)誰(shuí)喚來身穿鮮麗衣服的美女拿著紅巾,幫我拭去英雄流下的眼淚?
背景:
該詞作于乾道四至六年(1168-1170)間建康通判任上。這時(shí)作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,作一個(gè)建康通判,不得一遂報(bào)國(guó)之愿。偶有登臨周覽之際,一抒郁結(jié)心頭的悲憤之情。建康(今江蘇南京)是東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代的都城。賞心亭是南宋建康城上的一座亭子。據(jù)《景定建康志》記載:“賞心亭在(城西)下水門城上,下臨秦淮,盡觀賞之勝!
賞析:
這首詞是作者在建康通判任上所作。上闋開頭以無際楚天與滾滾長(zhǎng)江作背景,境界闊大,觸發(fā)了家國(guó)之恨和鄉(xiāng)關(guān)之思!奥淙諛穷^”以下,表現(xiàn)詞人如離群孤雁、像棄置的寶刀難抑胸中郁悶。下闋用三個(gè)典故對(duì)于四位歷史人物進(jìn)行褒貶,從而表白自己以天下為己任的抱負(fù)。嘆惜流年如水,壯志成灰。最后流下英雄熱淚。
這是稼軒早期詞中最負(fù)盛名的一篇,藝術(shù)上也漸趨成熟境界:豪而不放,壯中見悲,力主沉郁頓挫。上片以山水起勢(shì),雄渾而不失清麗!矮I(xiàn)愁供恨”用倒卷之筆,迫近題旨。以下七個(gè)短句,一氣呵成。落日斷鴻,把看吳鉤,拍遍欄桿,在闊大蒼涼的背景上,凸現(xiàn)出一個(gè)孤寂的愛國(guó)者的形象。下片抒懷,寫其壯志難酬之悲。不用直筆,連用三個(gè)故實(shí),或反用,或正取,或半句縮住,以一波三折、一唱三嘆手腕出之。結(jié)尾處嘆無人喚取紅巾“搵英雄淚”,遙應(yīng)上片“無人會(huì),登臨意”,抒慷慨嗚咽之情,也別具深婉之致。
該詞,上片大段寫景:由水寫到山,由無情之景寫到有情之景,很有層次。開頭兩句,“楚天千里清秋,水隨天去秋無際”,是作者在賞心亭上所見的景色。楚天千里,遼遠(yuǎn)空闊,秋色無邊無際。大江流向天邊,也不知何處是它的盡頭。遙遠(yuǎn)天際,天水交融氣象闊大,筆力遒勁!俺臁钡摹俺钡,泛指長(zhǎng)江中下游一帶,這里戰(zhàn)國(guó)時(shí)曾屬楚國(guó)!八S天去”的“水”,指浩浩蕩蕩奔流不息的長(zhǎng)江!扒Ю锴迩铩焙汀扒餆o際”,顯出闊達(dá)氣勢(shì)同時(shí)寫出江南秋季的特點(diǎn)。南方常年多雨多霧,只有秋季,天高氣爽,才可能極目遠(yuǎn)望,看見大江向無窮無盡的天邊流去的壯觀景色。
下面“遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻”三句,是寫山!斑b岑”即遠(yuǎn)山。舉目遠(yuǎn)眺,那一層層、一疊疊的遠(yuǎn)山,有的很像美人頭上插戴的玉簪,有的很像美人頭上螺旋形的發(fā)髻,景色算上美景,但只能引起詞人的.憂愁和憤恨。皮日休《縹緲峰》詩(shī):“似將青螺髻,撒在明月中”,韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》詩(shī)有“山如碧玉”之句,是此句用語(yǔ)所出。人心中有愁有恨,雖見壯美的遠(yuǎn)山,但愁卻有增無減,仿佛是遠(yuǎn)山在“獻(xiàn)愁供恨”。這是移情及物的手法。詞篇因此而生動(dòng)。至于愁恨為何,又何因而至,詞中沒有正面交代,但結(jié)合登臨時(shí)地情景,可以意會(huì)得到。
北望是江淮前線,效力無由;再遠(yuǎn)即中原舊疆,收復(fù)無日。南望則山河雖好,無奈僅存半壁;朝廷主和,志士不得其位,即思進(jìn)取,卻力不得伸。以上種種,是恨之深、愁之大者。借言遠(yuǎn)山之獻(xiàn)供,一寫內(nèi)心的擔(dān)負(fù),而總束在此片結(jié)句“登臨意”三字內(nèi)。開頭兩句,是純粹寫景,至“獻(xiàn)愁供恨”三句,已進(jìn)了一步,點(diǎn)出“愁”、“恨”兩字,由純粹寫景而開始抒情,由客觀而及主觀,感情也由平淡而漸趨強(qiáng)烈。一切都在推進(jìn)中深化、升華!奥淙諛穷^”六句意思說,夕陽(yáng)快要西沉,孤雁的聲聲哀鳴不時(shí)傳到賞心亭上,更加引起了作者對(duì)遠(yuǎn)在北方的故鄉(xiāng)的思念。他看著腰間空自佩戴的寶刀,悲憤地拍打著亭子上的欄干,可是又有誰(shuí)能領(lǐng)會(huì)他這時(shí)的心情呢?
這里“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”三句,雖然仍是寫景,但無一語(yǔ)不是喻情。落日,本是日日皆見之景,辛棄疾用“落日”二字,比喻南宋國(guó)勢(shì)衰頹。“斷鴻”,是失群的孤雁,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境。辛棄疾渡江淮歸南宋,原是以宋朝為自己的故國(guó),以江南為自己的家鄉(xiāng)的?墒悄纤谓y(tǒng)冶集團(tuán)根本無北上收失地之意,對(duì)于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人,對(duì)他一直采取猜忌排擠的態(tài)度;致使辛棄疾覺得他在江南真的成了游子了。
“把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì)、登臨意”三句,是直抒胸臆,此時(shí)作者思潮澎湃心情激動(dòng)。但作者不是直接用語(yǔ)言來渲染,而是選用具有典型意義的動(dòng)作,淋漓盡致地抒發(fā)自己報(bào)國(guó)無路、壯志難酬的悲憤。第一個(gè)動(dòng)作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)。杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈(zèng),含笑看吳鉤”的句子。“吳鉤”,本應(yīng)在戰(zhàn)場(chǎng)上殺敵,但現(xiàn)在卻閑置身旁,只作賞玩,無處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無用武之地的苦悶也烘托出來了。第二個(gè)動(dòng)作“欄桿拍遍”。據(jù)宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節(jié),他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨(dú)語(yǔ),或以手拍欄桿。曾經(jīng)作詩(shī)說:“讀書誤我四十年,幾回醉把欄桿拍”。欄桿拍遍是胸中有說不出來抑郁苦悶之氣,借拍打欄桿來發(fā)泄。用在這里,就把作者雄心壯志無處施展的急切悲憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)在讀者面前。另外,“把吳鉤看了,欄桿拍遍”,除了典型的動(dòng)作描寫外,還由于采用了運(yùn)密入疏的手法,把強(qiáng)烈的思想感情寓于平淡的筆墨之中,內(nèi)涵深厚,耐人尋味!盁o人會(huì)、登臨意”,慨嘆自己空有恢復(fù)中原的抱負(fù),而南宋統(tǒng)治集團(tuán)中沒有人是他的知音。
后幾句一句句感情漸濃,達(dá)情更切,至最后“無人會(huì)”得一盡情抒發(fā),可說“盡致”了。讀者讀到此,于作者心思心緒,亦可盡知,每位讀者,也都會(huì)被這種情感感染。
水龍吟辛棄疾11
、
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠(yuǎn)目②,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里③,江南游子。把吳鉤看了④,闌干拍遍,無人會(huì)、登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣?上Я髂,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此。倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚?
[注釋]
、俳ǹ蒂p心亭:為秦淮河邊一名勝。
②“遙岑”三句:遠(yuǎn)望遙山,像美人頭上的碧玉簪、青螺發(fā)髻一樣,似都在發(fā)愁,像有無限怨恨。
③斷鴻:失群孤雁。
、軈倾^:吳地特產(chǎn)的彎形寶刀,此指劍。
(1)“遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻”一句,景物描寫具有怎樣的特點(diǎn)?(2分)
(2)簡(jiǎn)要分析詞中劃線句的表現(xiàn)手法及所表達(dá)的思想情懷。(3分)
【參考答案】
(1)用比喻,將遠(yuǎn)山比作玉簪和螺髻,寫出山的多姿。(1分)借景,借“獻(xiàn)愁供恨”的遠(yuǎn)山抒發(fā)作者的憂愁和怨恨。(1分)
(2)借用典故,(1分)表明作者不肯去追求享受,決心為實(shí)現(xiàn)自己抗金復(fù)國(guó)的理想奮斗到底。(2分)
二:
1.開頭“楚天千里清秋,水隨天去秋無際”一句描繪了一幅怎樣的圖景?(4分)
2.用典是中經(jīng)常采用的一種修辭手法,詩(shī)人常借它曲折達(dá)意。這首詞下闋中“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”化用桓溫北伐的典故有什么深意?
參考答案
1.描繪了一幅楚天千里,遼遠(yuǎn)空闊,秋色無邊無際,大江流向天邊,煙波浩渺,與天相接,不見盡頭的壯闊圖景。(4分)
2.一方面作者借桓溫北伐來表達(dá)自己對(duì)北伐的渴望;另一方面,也感慨年華易逝而功業(yè)難成,表明了作者對(duì)朝廷不思進(jìn)取的不滿之情。(4分)
水龍吟·登建康賞心亭賞析:
《水龍吟·登建康賞心亭》是南宋文學(xué)家辛棄疾創(chuàng)作的一首詞,全詞就登臨所見揮發(fā),由進(jìn)而抒情,情和景融合無間,將內(nèi)心的感情寫得既含蓄而又淋漓盡致。雖然出語(yǔ)沉痛悲憤,但整首詞的基調(diào)還是激昂慷慨的,表現(xiàn)出辛詞豪放的風(fēng)格特色。
詞人一生自詡有報(bào)國(guó)濟(jì)世之才略,并執(zhí)著地追求人生理想,因此其詞中時(shí)常流露出壯志未酬的沉悶抑郁和悲憤。這首詞便抒發(fā)了其苦悶的心情。
詞的上片寫后見到的景致,先寫水后寫山,并借景抒情。這大好秋光在滿腔愁苦的詞人眼里,只是愁山恨水、孤雁哀鳴而已。最后“把吳鉤看了”幾句,詞人通過“看”、“拍”等具有典型意義的動(dòng)作,酣暢淋漓地直接抒發(fā)了自己的悲憤之情。原本是戰(zhàn)場(chǎng)上殺敵的銳利武器——“吳鉤”,現(xiàn)在卻被閑置,詞人以物比人,可見心境之苦!瓣@干拍遍”是寫借拍打欄桿來排遣心中的無限苦悶,展現(xiàn)了詞人無處施展才略的急切心情!盁o人會(huì)、登臨意”,則是慨嘆自己雖有恢復(fù)中原的壯志,但南宋朝中卻沒有知音可以理解。
詞的下片直接言志,闡明了無人理解的“登臨意”。詞人接連用了三個(gè)典故,先說明自己不愿像季鷹那樣因貪戀家鄉(xiāng)美味而辭官返鄉(xiāng),又說明自己以許汜在國(guó)家危難的`時(shí)候只顧個(gè)人小家為恥辱,同時(shí)又不禁為國(guó)勢(shì)不穩(wěn)、自己報(bào)國(guó)無門而慨嘆年華虛度。在此,全詞的感情發(fā)展到最高點(diǎn),并自然過渡至結(jié)尾,與上片末句相互呼應(yīng)。
本詞藝術(shù)手法圓熟,將豐富的內(nèi)容與深厚的現(xiàn)實(shí)氣息完美地結(jié)合起來,時(shí)至今日依然具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力,耐人尋味,不愧為詞作中的經(jīng)典。
全詞通過寫景和聯(lián)想抒寫了作者恢復(fù)中原國(guó)土,統(tǒng)一祖國(guó)的抱負(fù)和愿望無法實(shí)現(xiàn)的失意的感慨,深刻揭示了英雄志士有志難酬、報(bào)國(guó)無門、抑郁悲憤的苦悶心情,極大地表現(xiàn)了詞人誠(chéng)摯無私的愛國(guó)情懷。
水龍吟辛棄疾12
過南劍雙溪樓
辛棄疾
舉頭西北浮云,倚天萬(wàn)里須長(zhǎng)劍。人言此地,夜深長(zhǎng)見,斗牛光焰。我覺山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,憑欄卻怕,風(fēng)雷怒,魚龍慘。
峽束蒼江對(duì)起,過危樓,欲飛還斂。元龍老矣!不妨高臥,冰壺涼簟。千古興亡,百年悲笑,一時(shí)登覽。問何人又卸,片帆沙岸,系斜陽(yáng)纜?
注:
此詞寫于南宋光宗紹熙三年(1192),辛棄疾53歲,閑居11年后被起用,又受到主和派誣陷而落職。
南劍:即南劍州,宋代州名。雙溪樓:在南劍州府城東。
西北浮云:西北的天空被浮云遮蔽,這里隱喻中原河山淪陷于金人之手。
斗牛:星名,二十八宿的斗宿與牛宿。
待:打算,想要。
魚龍:指水中怪物,暗喻朝中阻遏抗戰(zhàn)的小人。慘:狠毒。
欲飛還斂:形容水流奔涌直前,因受高山的阻擋而回旋激蕩,漸趨平緩。
冰壺涼。汉壤渌瘺鱿,形容隱居自適的生活。
1.下列對(duì)本詞的理解,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.“西北浮云”既可能是“西北有浮云,亭亭如車蓋”中真實(shí)的浮云,也可能是大宋淪陷的北國(guó)江山。
B.“斗牛光焰”與蘇軾《前赤壁賦》“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”中“斗!倍贾付匪藓团K蕖
C.“我覺山高,潭空水冷”與陸游《訴衷情》“胡未滅,鬢先秋,淚空流!敝小翱铡本强帐幍囊馑肌
D.詞最后三句與開篇戰(zhàn)云密布的形象不同,夕陽(yáng)中航船卸落白帆,在沙灘上拋錨,渲染一派和平景象。
2.本詞開篇從一把寶劍起筆!伴L(zhǎng)劍”,其實(shí)不過“三尺龍泉”,而作者卻通過奇妙的想象,運(yùn)用夸張手法,寫出了“倚天萬(wàn)里須長(zhǎng)劍”這一壯觀的詞句。按照要求,完成下列各題。(5分)
、傧铝性(shī)句,沒有使用這種寫作手法的一項(xiàng)是(3分)
A.飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。 (李白《望廬山瀑布》)
B.力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。 (項(xiàng)羽《垓下歌》)
C.左相日興費(fèi)萬(wàn)錢,飲如長(zhǎng)鯨吸百川。 (杜甫《飲中八仙歌》)
D.寒敲白玉聲偏婉,暖逼黃鶯語(yǔ)自嬌。(王仁!肚G南席上詠胡琴妓》)
②李白《夢(mèng)游天姥吟留別》同樣運(yùn)用了這種手法來寫山高:“天姥連天向天橫,________。天臺(tái)一萬(wàn)八千丈,________!保2分)
3.辛棄疾擅長(zhǎng)用典入詞,委婉含蓄,以少勝多。他的`《永遇樂·京口北固亭懷古》中,“元嘉草草,________,________ 。”就是用南朝宋武帝之子劉義隆的故事諷刺了南宋當(dāng)權(quán)者輕敵冒進(jìn)的作法。
4.《永遇樂·京口北固亭懷古》有“憑誰(shuí)問,廉頗老矣,尚能飯否?”反問,上面這首《水龍吟》中,也有“元龍老矣!不妨高臥,冰壺涼簟”的慨嘆。這兩句表達(dá)的情感是否相同?說明理由。(5分)
參考答案:
1.(3分) C.
2(5分)①(3分)D. ②(2分)勢(shì)拔五岳掩赤城。對(duì)此欲倒東南傾。
3.封狼居胥,贏得倉(cāng)皇北顧
4.(5分)相同。都表達(dá)了報(bào)國(guó)無門的悲嘆。(1分)“廉頗老矣”句,借廉頗老了,還有人要啟用他,而自己卻無人過問,慨嘆自己報(bào)國(guó)無門;“元龍老矣”句,則是借陳元龍代指自己,可是如今已經(jīng)老了,還不如歸隱,過“冰壺涼簟”的日子。用反語(yǔ)來表示自己的空懷壯志,報(bào)國(guó)無門。(兩點(diǎn)各2分。意思對(duì)即可)
簡(jiǎn)析
此詞上片開篇遠(yuǎn)望西北,點(diǎn)染出國(guó)土淪喪,戰(zhàn)云密布這一時(shí)代特征;接著便直截提出了解決這一主要矛盾的主要方法;下面緊扣雙溪樓引出寶劍落水的傳說;結(jié)尾寫愛國(guó)抗敵勢(shì)力受到重重阻撓而不能重見天光,不能發(fā)揮其殺敵報(bào)國(guó)的應(yīng)有作用。下片寫因?yàn)閻蹏?guó)抗敵勢(shì)力受到重重阻撓,甚至還冒著極大的危險(xiǎn),所以才產(chǎn)生消極退隱思想;最后緊密照應(yīng)開篇,以眼前之所見結(jié)束全篇,使全篇鉤鎖嚴(yán)密,脈絡(luò)井然。
水龍吟辛棄疾13
作品原文
水龍吟·登建康⑴賞心亭⑵
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑⑶遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻⑷。落日樓頭,斷鴻⑸聲里,江南游子。把吳鉤⑹看了,欄桿拍遍,無人會(huì),登臨意。
休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未⑺?求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣⑻?上Я髂辎停瑧n愁風(fēng)雨⑽,樹猶如此⑾!倩⑿何人喚取,紅巾翠袖⒀,揾⒁英雄淚!
作品注釋
、沤ǹ担航衲暇。
、瀑p心亭:《景定建康志》:“賞心亭在(城西)下水門城上,下臨秦淮,盡觀賞之勝。”
、沁b岑(cén):遠(yuǎn)山。遙岑出寸碧,遠(yuǎn)目增雙明。(唐·韓愈《城南聯(lián)句》)
、扔耵ⅲ▃ān)螺髻(jì):玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形狀的發(fā)髻,這里比喻高矮和形狀各不相同的山嶺。江作青羅帶,山如碧玉簪。(唐韓愈《送桂州嚴(yán)大夫同用南字》)
、蓴帏櫍菏旱墓卵恪
、蕝倾^:唐李賀《南園》:“男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州!眳倾^,古代吳地制造的一種寶刀。這里應(yīng)該是以吳鉤自喻,空有一身才華,但是得不到重用。
、恕镑|魚堪膾”三句:用西晉張翰典,見《晉書·張翰傳》。另外,《世說新語(yǔ)·識(shí)鑒篇》:“張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:“人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?”遂命駕便歸。俄而齊王敗,時(shí)人皆謂見機(jī)。”后來的文人將思念家鄉(xiāng)稱為莼鱸之思。季鷹:張翰,字季鷹。
、獭扒筇飭柹帷比洌旱涑觥度龂(guó)志·魏書·陳登傳》:后許汜與劉備共在荊州牧劉表坐,表與備共論天下人,汜曰:“陳元龍湖海之士,豪氣不除!眰渲^表曰:“許君論是非?”表曰:“欲言非,此君為善士,不宜虛言;欲言是,元龍名重天下!眰鋯栥幔骸熬院,寧有事邪?”汜曰:“昔遭亂過下邳,見元龍。元龍無客主之意,久不相與語(yǔ),自上大床臥,使客臥下床。”備曰:“君有國(guó)士之名,今天下大亂,帝主失所,望君憂國(guó)忘家,有救世之意,而君求田問舍,言無可采,是元龍所諱也,何緣當(dāng)與君語(yǔ)?如小人,欲臥百尺樓上,臥君於地,何但上下床之間邪?”求田問舍:置地買房。劉郎:劉備。才氣:胸懷、氣魄。
⑼流年:流逝的時(shí)光。
、螒n愁風(fēng)雨:風(fēng)雨,比喻飄搖的國(guó)勢(shì);盟翁K軾《滿庭芳》:“百年里,渾教是醉,三萬(wàn)六千場(chǎng)。思量,能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨”。
⑾樹猶如此:出自北周詩(shī)人庾信《枯樹賦》:”樹猶如此,人何以堪!”又典出《世說新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公北征經(jīng)金城,見前為瑯邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚!贝颂幰浴皹洹贝澳尽,抒發(fā)自己不能抗擊敵人、收復(fù)失地,虛度時(shí)光的感慨。
⑿倩(qìng):請(qǐng)托。
、鸭t巾翠袖:女子裝飾,代指女子。
、覔h(wèn):擦拭。
作品譯文
楚天千里遼闊一派凄清秋色,長(zhǎng)江水隨天流去秋色無邊際。極目眺望北國(guó)崇山峻嶺的風(fēng)景,他們仿佛都在傳送憂怨仇恨,就好似碧玉發(fā)簪和螺形發(fā)髻。夕陽(yáng)西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑,吳鉤把玩不已拍遍九曲欄桿,沒人能理會(huì)我登樓遠(yuǎn)眺之心。
別提家鄉(xiāng)的鱸魚肉精細(xì)味美,盡管秋風(fēng)吹不會(huì)像季鷹不歸?更不想許汜只顧謀私利。那將羞于見雄才大氣的劉備。借時(shí)光如水憂愁國(guó)勢(shì)如風(fēng)雨,樹猶如此倩人誰(shuí)能去換來?就讓那紅巾翠袖多情歌女,為我擦去英雄失志時(shí)的熱淚。
創(chuàng)作背景
辛棄疾從二十三歲南歸,一直不受重視,二十六歲上《美芹十論》,提出抗金策略,又不被采納。宋孝宗淳熙元年(1174年),辛棄疾將任東安撫司參議官。這時(shí)作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,任了一介小官,一次,他登上建康的賞心亭,極目遠(yuǎn)望祖國(guó)的山川風(fēng)物,百感交集,更加痛惜自己滿懷壯志而老大無成,于是寫下一首《水龍吟》詞。一說此詞于孝宗乾道四年至六年(1168—1170年)辛棄疾在建康任通判時(shí)所作。
作品鑒賞
這首詞是作者在建康通判任上所作。上闋開頭以無際楚天與滾滾長(zhǎng)江作背景,境界闊大,觸發(fā)了家國(guó)之恨和鄉(xiāng)關(guān)之思!奥淙諛穷^”以下,表現(xiàn)詞人如離群孤雁、像棄置的寶刀難抑胸中郁悶。下闋用三個(gè)典故對(duì)于四位歷史人物進(jìn)行褒貶,從而表白自己以天下為己任的抱負(fù)。嘆惜流年如水,壯志成灰。最后流下英雄熱淚。
上片大段寫景:由水寫到山,由無情之景寫到有情之景,很有層次。開頭兩句,“楚天千里清秋,水隨天去秋無際”,是作者在賞心亭上所見的景色。楚天千里,遼遠(yuǎn)空闊,秋色無邊無際。大江流向天邊,也不知何處是它的盡頭。遙遠(yuǎn)天際,天水交融氣象闊大,筆力遒勁!俺臁钡摹俺钡,泛指長(zhǎng)江中下游一帶,這里戰(zhàn)國(guó)時(shí)曾屬楚國(guó)!八S天去”的“水”,指浩浩蕩蕩奔流不息的長(zhǎng)江!扒Ю锴迩铩焙汀扒餆o際”,顯出闊達(dá)氣勢(shì)同時(shí)寫出江南秋季的特點(diǎn)。南方常年多雨,只有秋季,天高氣爽,才可能極目遠(yuǎn)望,看見大江向無窮無盡的天邊流去的壯觀景色。
下面“遙岑遠(yuǎn)目,獻(xiàn)愁供恨,玉簪螺髻”三句,是寫山!斑b岑”即遠(yuǎn)山。舉目遠(yuǎn)眺,那一層層、一疊疊的遠(yuǎn)山,有的很像美人頭上插戴的玉簪,有的很像美人頭上螺旋形的發(fā)髻,景色算上美景,但只能引起詞人的憂愁和憤恨。皮日休《縹緲峰》詩(shī):“似將青螺髻,撒在明月中”,韓愈《送桂州嚴(yán)大夫》詩(shī)有“山如碧玉”之句,是此句用語(yǔ)所出。人心中有愁有恨,雖見壯美的遠(yuǎn)山,但愁卻有增無減,仿佛是遠(yuǎn)山在“獻(xiàn)愁供恨”。這是移情及物的手法。詞篇因此而生動(dòng)。至于愁恨為何,又何因而至,詞中沒有正面交代,但結(jié)合登臨時(shí)地情景,可以意會(huì)得到。
北望是江淮前線,效力無由;再遠(yuǎn)即中原舊疆,收復(fù)無日。南望則山河雖好,無奈僅存半壁;朝廷主和,志士不得其位,即思進(jìn)取,卻力不得伸。以上種種,是恨之深、愁之大者。借言遠(yuǎn)山之獻(xiàn)供,一寫內(nèi)心的擔(dān)負(fù),而總束在此片結(jié)句“登臨意”三字內(nèi)。開頭兩句,是純粹寫景,至“獻(xiàn)愁供恨”三句,已進(jìn)了一步,點(diǎn)出“愁”、“恨”兩字,由純粹寫景而開始抒情,由客觀而及主觀,感情也由平淡而漸趨強(qiáng)烈。一切都在推進(jìn)中深化、升華。“落日樓頭”六句意思說,夕陽(yáng)快要西沉,孤雁的聲聲哀鳴不時(shí)傳到賞心亭上,更加引起了作者對(duì)遠(yuǎn)在北方的故鄉(xiāng)的思念。這里“落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子”三句,雖然仍是寫景,但無一語(yǔ)不是喻情。落日,本是日日皆見之景,辛棄疾用“落日”二字,比喻南宋國(guó)勢(shì)衰頹!皵帏櫋,是失群的孤雁,比喻作為“江南游子”自己飄零的身世和孤寂的心境。辛棄疾渡江淮歸南宋,原是以宋朝為自己的故國(guó),以江南為自己的家鄉(xiāng)的?墒悄纤谓y(tǒng)冶集團(tuán)根本無北上收失地之意,對(duì)于像辛棄疾一樣的有志之士也不把辛棄疾看作自己人,對(duì)他一直采取猜忌排擠的態(tài)度;致使辛棄疾覺得他在江南真的成了游子了。
“把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會(huì)、登臨意”三句,是直抒胸臆,此時(shí)作者思潮澎湃心情激動(dòng)。但作者不是直接用語(yǔ)言來渲染,而是選用具有典型意義的動(dòng)作,淋漓盡致地抒發(fā)自己報(bào)國(guó)無路、壯志難酬的悲憤。第一個(gè)動(dòng)作是“把吳鉤看了”(“吳鉤”是吳地所造的鉤形刀)。杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈(zèng),含笑看吳鉤”的`句子!皡倾^”,本應(yīng)在戰(zhàn)場(chǎng)上殺敵,但卻閑置身旁,只作賞玩,無處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無用武之地的苦悶也烘托出來了。第二個(gè)動(dòng)作“欄桿拍遍”。據(jù)宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節(jié),他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨(dú)語(yǔ),或以手拍欄桿。曾經(jīng)作詩(shī)說:“讀書誤我四十年,幾回醉把欄桿拍”。欄桿拍遍是胸中有說不出來抑郁苦悶之氣,借拍打欄桿來發(fā)泄。用在這里,就把作者雄心壯志無處施展的急切悲憤的情態(tài)宛然顯現(xiàn)出來。另外,“把吳鉤看了,欄桿拍遍”,除了典型的動(dòng)作描寫外,還由于采用了運(yùn)密入疏的手法,把強(qiáng)烈的思想感情寓于平淡的筆墨之中,內(nèi)涵深厚,耐人尋味!盁o人會(huì)、登臨意”,慨嘆自己空有恢復(fù)中原的抱負(fù),而南宋統(tǒng)治集團(tuán)中沒有人是他的知音。
后幾句一句句感情漸濃,達(dá)情更切,至最后“無人會(huì)”得一盡情抒發(fā),可說“盡致”了。這種感情的感染力極強(qiáng)。
上片寫景抒情,下片則是直接言志。下片十一句,分四層意思:“休說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)關(guān)于晉朝張翰典故,深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,不必說他這個(gè)漂泊江南的游子了。然而他的家鄉(xiāng)如今還在金人統(tǒng)治之下,南宋朝廷卻偏一隅,他想回到故鄉(xiāng),談何容易!氨M西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫了有家難歸的鄉(xiāng)思,又抒發(fā)了對(duì)金人、對(duì)南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥的效果。
“求田問舍,怕應(yīng)羞見,劉郎才氣”是第二層意思,也是用了一個(gè)典故。這二層的大意是說,既不學(xué)為吃鱸魚膾而還鄉(xiāng)的張季鷹,也不學(xué)求田問舍的許汜。作者登臨遠(yuǎn)望望故土而生情,誰(shuí)都有思鄉(xiāng)之情。作者自知身為游子,但國(guó)勢(shì)如此,和他一樣的又何止一人。作者于此是說:很懷念家鄉(xiāng)但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉(xiāng)當(dāng)是收復(fù)河山之時(shí)。作有此志向,但語(yǔ)中含蓄,“歸未?”一詞可知,于是自然引出下一層。
“可惜流年,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此”,是第三層意思。流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國(guó)家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹猶如此”也有一個(gè)典故,表明了樹已長(zhǎng)得這么高大了,人怎么能不老。這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉(xiāng),但我不不會(huì)像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的,只是國(guó)事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無期,恢復(fù)中原的夙愿不能實(shí)現(xiàn)。年歲漸增,恐再閑置便再無力為國(guó)效命疆場(chǎng)了。這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。
下面就自然地收束,也就是第四層意思:“倩何人,喚取紅巾翠袖,揾英雄淚。”倩,是請(qǐng)求,“紅巾翠袖”,是少女的裝束,這里就是少女的代名詞。在宋代,一般游宴娛樂的場(chǎng)合,都有歌妓在旁唱歌侑酒。這三句是寫辛棄疾自傷抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn),世無知己,得不到同情與慰藉。這與上片“無人會(huì)、登臨意”義近而相呼應(yīng)。
全詞通過寫景和聯(lián)想抒寫了作者恢復(fù)中原國(guó)土,統(tǒng)一祖國(guó)的抱負(fù)和愿望無法實(shí)現(xiàn)的失意的感慨,深刻揭示了英雄志士有志難酬、報(bào)國(guó)無門、抑郁悲憤的苦悶心情,極大地表現(xiàn)了詞人誠(chéng)摯無私的愛國(guó)情懷。
詞牌格律
詞牌簡(jiǎn)介
《水龍吟》出自李白詩(shī)句“笛奏水龍吟”。水龍吟又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》。一百零二字,前后片各四仄韻。第九句第一字宜用去聲,結(jié)句宜用上一、下三句法。
此調(diào)句讀各家不同,《詞譜》分立二譜。
起句七字、第二句六字的以蘇軾詞為正格。一百零二字。上片十一句四仄韻,下片十一句五仄韻。上下片第九句都是一字豆句法。
起句六字、第二句七字的以秦觀詞為正格,一百零二字,上片十一句四仄韻,下片十句五仄韻。后結(jié)作九字一句,四字一句。
此調(diào)氣勢(shì)雄渾,適宜用以抒寫激奮的思想感情。
格律說明
仄平中仄平平,中平中仄平平仄。
中平仄仄,中平中仄,中平中仄。
中仄平平,中平中仄,中平平仄。
仄中平中仄,中平中仄,中平仄,平平仄。
中仄中平中仄,仄平平、中平平仄。
中平中仄,中平平仄,中平平仄。
中仄平平,中平中仄,中平平仄。
仄平平仄仄,中平中仄,仄平平仄。
說明:平,填平聲字;仄,填仄聲字(上、去或入聲);中,可平可仄;加黑體字有韻腳所在。
作者介紹
辛棄疾(1140-1207年),南宋愛國(guó)詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。
辛棄疾藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主曾上《美芹十論》與《九議》,現(xiàn)存詞600多首,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱,1207年秋,辛棄疾逝世,享年68歲!镀脐囎印殛愅x壯詞以寄之》、《永遇樂·京口北固亭懷古》、《水龍吟·登建康賞心亭》、《菩薩蠻·書江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱負(fù)不能實(shí)現(xiàn)而產(chǎn)生的消極情緒。有《稼軒長(zhǎng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
水龍吟辛棄疾14
一.教學(xué)目標(biāo):
1、了解詞的相關(guān)知識(shí);了解作者及寫作背景。
2.背誦并默寫《水龍吟》
二.教學(xué)重點(diǎn):
能準(zhǔn)確說出詞中的典故,并理解其中寄寓的情思
三.教學(xué)難點(diǎn):
賞析《水龍吟》,運(yùn)用聯(lián)想和想象,領(lǐng)悟其中情與景渾然交觸的意境
四.學(xué)法指導(dǎo):
朗讀自主合作探究
五.教學(xué)過程:
背景介紹
辛棄疾于紹興十年(1140)生于被金人占領(lǐng)的山東,這時(shí)距北宋的敗亡已13年。辛棄疾21歲時(shí),金主完顏亮舉兵南侵。他乘機(jī)聚集成兩千人的隊(duì)伍,起義抗金。接著又率眾投奔南宋王朝!端堃鳌纷饔诖疚踉辏1174)辛棄疾在建康任江東安撫司參議官時(shí),時(shí)年35歲。這時(shí),他自江北率領(lǐng)人馬來到南宋已有十多年了,卻一直沒有受到朝廷的重用。那是因?yàn)樗兄鴰追N特殊的身份,使得朝廷對(duì)他不能信任:一、他是仕金官員的后代;二、他曾參加過農(nóng)民起義軍;三、他是個(gè)意志堅(jiān)決的主戰(zhàn)派。辛棄疾這三重身份,都觸犯了當(dāng)權(quán)者的忌諱。所以,朝廷只給他一些地方官當(dāng)當(dāng),決不肯讓他帶兵去抗金復(fù)國(guó)。在這種境遇下他深感受壓抑,內(nèi)心充滿了憤懣不平。當(dāng)為了消愁解悶而登上賞心亭時(shí),面對(duì)著大好江山,反而是無限感慨涌上心頭,遂寫下了這首慷慨、激昂的抒情詞。
知識(shí)積累
1、給加點(diǎn)字注音:
玉簪()螺髻()鱸魚堪膾()揾英雄淚()金戈()
狼居胥()可堪()佛貍祠()遙岑()
2、解釋下列詞語(yǔ),掌握在詞中的`意思:
風(fēng)流:
尋常:
草草:
北顧:
可堪:
自主學(xué)習(xí)
閱讀全詞,結(jié)合注釋,回答下列問題。
3.詞的上片,以寫景開端,作者描繪了哪些自然景物?
4.這些景物描寫,營(yíng)造出怎樣的意境?融入了作者怎樣的感情?
5.上片的最后一句作者用了兩個(gè)動(dòng)作來表達(dá)內(nèi)心的情緒,能說說這兩個(gè)形體語(yǔ)言要表明的意思是什么嗎?
點(diǎn)撥:下片抒情。作者運(yùn)用了幾個(gè)歷史典故,來表達(dá)自己的思想矛盾和對(duì)生活道路的抉擇,抒發(fā)了自己內(nèi)心的孤寂與憂愁。
探究:
1.作者寫了哪幾個(gè)典故?
2.結(jié)合這三個(gè)典故,說說作者的思想傾向、人生選擇(注意抓住能表現(xiàn)這種傾向,選擇的關(guān)健詞)。
水龍吟辛棄疾15
水龍吟
辛棄疾
楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遞遠(yuǎn)目,獻(xiàn)態(tài)供,玉螺?。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。把吳鉤看了,欄桿拍追,無人會(huì),登臨意。
體說鱸魚堪膾,盡西風(fēng)李歸未?求田問含,怕應(yīng)差見,劉郎才氣?上Я髂,憂愁風(fēng)雨,樹猶如此!取紅巾翠袖,揾英雄淚!
【賞析】
辛棄疾是南宋杰出的愛國(guó)詞人,也是豪放詞派中成就高的作家。
這首《水龍吟》是現(xiàn)存辛詞中年代較早的作品,是作者在孝宗干道四年(一一六八)任建康(今江蘇省南京市)通判時(shí)寫的。當(dāng)時(shí)辛棄疾渡江南歸已有六年之久,上書陳述恢復(fù)大計(jì)不見采納,出任地方小官也無甚作為,故而內(nèi)心頗有壯志不得伸展的苦悶,登臨建康的賞心亭,有所感觸,乃作此詞賞心亭是南宋時(shí)代建康的一座城樓的別名,在城西的下水門上面,下臨秦淮河,是個(gè)登臨游賞的地方。
詞的上片借景物抒寫作者懷念中原。報(bào)國(guó)無路的悲憤。
“楚天千里清秋,水隨天去秋無際”,上句從四周景況落筆,極寫江天的遼;下句極寫秋色無邊:這兩句景物描寫對(duì)下文所寫的那深廣的.感慨起了有力的映村作用。
“遙岑遠(yuǎn)目”三句寫遠(yuǎn)山!坝耵⒙荨北扔魃綆n的形狀如美人之玉簪,少女之螺,秀美非常!矮I(xiàn)愁供根”是擬人化的寫法,意思是江山雖好,卻被金兵占領(lǐng),淪陷區(qū)的山川在向人們傾訴它們?cè)诮鹳F族統(tǒng)治者鐵蹄蹂躪下的“愁”和“根”。接下來作者直接抒發(fā)憤之情?“落日樓頭”二句,江染著一種蒼涼。悲憤的氣氛,看似景語(yǔ),實(shí)則情語(yǔ)。“落日句,通過夕陽(yáng)西下,暗喻南宋局勢(shì)的危殆!皵帏櫋本,通過離群孤雁的哀鳴,暗喻自已身世的飄零!敖嫌巫印笔亲髦灾福庥髯砸颜紊系貌坏匠⒅赜,像一個(gè)無依無靠的游子,“把吳鉤看了”四句,正面描述辛棄疾這位抗金英雄的自我形象,展示自已報(bào)國(guó)無門。豳填膺的內(nèi)心世界。“無人會(huì),登臨意”兩句,揭示了這首詞的主冒,嘆知音寂塞,處境孤獨(dú)。
詞的下片借歷史人物抒發(fā)作者抑都的情懷,失意的悲痛。
休說”三句借用了《晉書?張翰傳》中的典故:“因見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜。莼羹鱸魚膾,日“人生費(fèi)得適志,何能羈宦數(shù)千里以要名路乎!’遂命駕而歸。”這里作者反用其意,意思是說,你們不要以為我像張翰那樣想回鄉(xiāng)享受那莼。鱸魚膾的生活?你們看看,盡管現(xiàn)在西風(fēng)起了,我有沒有回去?辛棄疾引用這個(gè)故事,無非是要表明自己并不像張翰那樣貪圖家鄉(xiāng)風(fēng)味,而是要抗金教國(guó)!扒筇飭柹帷比,引用的是《三國(guó)志?陳登傳》中的故事。許泥曾與劉備共論天下人物,許汜批評(píng)陳登待客無禮,他睡床上,叫自己臥下床。劉備指責(zé)他說:“君有國(guó)士之名,今天下大亂,帝王失所望君憂國(guó)忘家,有救世之意;而君求田問舍,言無可采。”作者采用這個(gè)典故,其意是說:許汜一心求田問含,不顧國(guó)家安危,面對(duì)劉備這樣的英雄豪杰一定會(huì)感到羞愧。言下之意,作者表示自己既不學(xué)張翰,也不學(xué)許汜,而要為國(guó)分優(yōu),抗金救國(guó)。“可惜流年”三句反映了詞人自從南歸以來,雄心壯志沒有得到施展的苦楚,他也只能像桓溫那樣深深地嘆息:“木猶如此,人何以堪!”詞的最后三句,“倩”作“請(qǐng)”講,“紅巾翠袖”為少女裝束,借指歌女。這三句的意思是:請(qǐng)何人叫歌女來,揩干我這英雄失意的眼淚。自己真是報(bào)國(guó)無門抗金無路,無人理解,悲憤難伸。
這首詞表現(xiàn)了辛棄疾慷慨悲壯的詞風(fēng),全詞充滿了憤激之氣,深刻地表露了一個(gè)愛國(guó)志土壯志難的報(bào)國(guó)無路。題跎歲月的憂憤心情另外,全詞用典點(diǎn)切靈活,行文淀暢自如,是一首難得的佳作。
【水龍吟辛棄疾】相關(guān)文章:
水龍吟辛棄疾名句03-24
辛棄疾《水龍吟》教案03-24
辛棄疾《水龍吟》的翻譯賞析11-14
辛棄疾水龍吟原文譯文12-26
辛棄疾《水龍吟》全文鑒賞06-12
辛棄疾:水龍吟原文加賞析05-07
辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》賞析12-17
水龍吟·登建康賞心亭辛棄疾、翻譯、賞析10-24