辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析2篇
辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析1
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》原文
醉里挑燈看劍⑶,夢回吹角連營⑷。八百里分麾下炙⑸,五十弦翻塞外聲⑹。沙場秋點兵⑺。
馬作的盧飛快⑻,弓如霹靂弦驚⑼。了卻君王天下事⑽,贏得生前身后名⑾?蓱z白發(fā)生⑿!
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》譯文
醉里挑亮油燈觀看寶劍,夢醒時聽到軍營的號角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場上閱兵。
戰(zhàn)馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。一心想完成替君收復(fù)國家失地的大業(yè),取得世代相傳的的美名?上б殉闪税装l(fā)人!
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析
這是辛棄疾寄給陳亮(字同甫)的一首詞。陳亮是一位愛國志士,一生堅持抗金的主張,他是辛棄疾政治上、學(xué)術(shù)上的好友。他一生不得志,五十多歲才狀元及第,第二年就死了。他倆同是被南宋統(tǒng)治集團所排斥、打擊的人物。宋淳熙十五年,陳亮與辛棄疾曾經(jīng)在江西鵝湖商量恢復(fù)大計,但是后來他們的計劃全都落空了。這首詞可能是這次約會前后的作品。
這詞全首都寫軍中生活,也可以說是寫想象中的抗金軍隊中的生活。上片描寫在一個秋天的早晨沙場上點兵時的壯盛場面。開頭兩句寫軍營里的夜與曉,“醉里挑燈看劍”一句有三層意思:“看劍”表示雄心,“挑燈”點出時間,醉里還挑燈看劍是寫念念不忘報國。次句“夢回吹角連營”,寫拂曉醒來時聽見各個軍營接連響起雄壯的號角聲。上句是看,此句是聞。接下三句寫兵士們的宴飲、娛樂生活和閱兵場面,詞的境界逐漸伸展、擴大!鞍税倮锓主庀轮恕,八百里炙是指烤牛肉!稌x書》載:王顗有牛名八百里?,,撈涮憬,王濟與王顗賭射得勝,命左右探牛心作炙。“麾”是軍旗。全句的意思是:兵士們在軍旗下面分吃烤熟的牛肉!拔迨曳饴暋,指各種樂器合奏出雄壯悲涼的軍歌。古代的瑟有五十弦。李商隱詩:“錦瑟無端五十弦!边@詞里的“五十弦”,當(dāng)泛指合奏的各種樂器!胺保秆葑!叭饴暋,指雄壯悲涼的軍歌。
下片寫投入戰(zhàn)斗的驚險場面:“馬作的盧飛快”,“的盧”,駿馬名。相傳三國劉備在荊州遇厄,的盧馬載著他一躍三丈,越過檀溪(《三國志·先主傳》引《世說》)!白鳌,作“如”解!肮缗Z弦驚”,比喻射箭時弓弦的響聲如雷震!傲藚s君王天下事”兩句,描寫戰(zhàn)斗獲勝,大功告成時將軍意氣昂揚的神情。“天下事”指收復(fù)中原。收復(fù)中原,不僅是君王的事,也是人民共同關(guān)心的大事。末句一結(jié),卻轉(zhuǎn)到在南宋統(tǒng)治集團的壓抑下,恢復(fù)祖國河山的壯志無從實現(xiàn)的悲憤。這一轉(zhuǎn)折,使上面所寫的愿望全部成為幻想,全部落空。辛棄疾《破陣子·醉里挑燈看劍》鑒賞
這首詞題是“壯詞”,前面九句的確可稱得上是壯詞,但是最后一句使全首詞的感情起了變化,使全首詞成為悲壯的而不是雄壯的。前面九句是興高采烈、雄姿英發(fā)的。最后一句寫出了現(xiàn)實與理想的大矛盾,理想在現(xiàn)實生活中的'幻滅。這是辛棄疾一生政治身世的悲憤,也同樣是陳亮的悲憤。
辛棄疾被稱為宋詞豪放派的宗師。在這首詞中表現(xiàn)的藝術(shù)風(fēng)格有兩方面:一是內(nèi)容感情的雄壯,它的聲調(diào)、色彩與婉約派的作品完全不同。二是他這首詞結(jié)構(gòu)布局的奇變。一般詞分片的作法,大抵是上下片分別寫景和抒情,這個詞調(diào)依譜式應(yīng)在“沙場秋點兵”句分片。而這首詞卻把兩片內(nèi)容緊密連在一起,過變不變(過變是第二片的開頭)。依它的文義看,這首詞的前九句為一意,末了“可憐白發(fā)生”一句另為一意。全首詞到末了才來一個大轉(zhuǎn)折,并且一轉(zhuǎn)折即結(jié)束,文筆很是矯健有力。前九句寫軍容寫雄心都是想象之辭。末句卻是現(xiàn)實情況,以末了一句否定了前面的九句,以末了五字否定前面的幾十個字。前九句寫的酣恣淋漓,正為加重末五字失望之情。這樣的結(jié)構(gòu)不但宋詞中少有,在古代詩文中也很少見。這種藝術(shù)手法也正表現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和他的獨創(chuàng)精神。但是辛棄疾運用這樣的藝術(shù)手法,不是故意賣弄技巧、追求新奇,這種表達手法正密切結(jié)合他的生活感情、政治遭遇。由于他的恢復(fù)大志難以實現(xiàn),心頭百感噴薄而出,便自然打破了形式上的常規(guī),這決不是一般只講究文學(xué)形式的作家所能做到的。
辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析2
破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之
——[宋]辛棄疾
醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。
馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名,可憐白發(fā)生。
破陣子:詞牌名。題目是《為陣同甫賦壯詞以寄》。
陳同甫:陳亮,字同甫,辛棄疾志同道合的朋友。
挑燈:挑撥燈芯,使燈光明亮。
夢回:夢醒。這里指回到夢里
八百里:指牛。古代有一頭駿牛,名叫“八百里駁”。麾(huī)下:指部下將土。麾,古代指軍隊的旗幟。炙(zh歟?嚎臼斕娜狻?
五十弦翻塞外聲:各種樂器齊奏軍歌。五十弦,指古瑟。李商隱“琴瑟”詩中有“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”。翻,演奏。塞外聲,雄壯悲涼的軍歌。
沙場秋點兵:秋天在戰(zhàn)地檢閱軍隊。
馬作的盧飛快:戰(zhàn)馬像“的盧”那樣跑得飛快。的盧:劉備的戰(zhàn)馬,曾“一越三丈”使劉備脫險。
弓如霹靂弦驚:弓弦像驚雷那樣響。霹靂,疾雷聲。這里形容射箭時弓弦發(fā)出的聲響。
了卻君王天下事:完成了皇帝托付的天下大事。了卻,完成。天下事,指收復(fù)中原,統(tǒng)一祖國的事業(yè)。
贏得,博得。
可憐:可惜。
夜深人靜帶著幾分醉意,忍不住又點亮燈來,玩看著佩身的寶劍;恍惚之間,聽見各個軍營接連不斷地響起了號角。八百里范圍內(nèi)軍營里的兵士分吃烤牛肉,軍樂演奏著邊塞的樂曲。這是在戰(zhàn)場上檢閱軍隊。
戰(zhàn)馬像的盧一樣飛快,拉弓射箭的響聲如如同驚雷。完成了皇帝收復(fù)中原統(tǒng)一祖國的大業(yè),也贏得一生功績,千古揚名!可悲的是,從夢中驚醒,才發(fā)覺自己已經(jīng)滿頭白發(fā),所有的壯志弘愿,只能付之一嘆!
(1140-1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。一生以恢復(fù)為志。工于詞,為豪放派詞人代表,風(fēng)格沉郁頓挫,悲壯激烈,與蘇軾并稱“蘇辛”。作品有《稼軒長短句》。
這首詞是寫給他的摯友陳同甫的。陳同甫,宋史稱其“為人才氣超邁,洗談兵!彼麍詻Q主張北伐中原,反對南宋統(tǒng)治者侮辱求和茍安投降的政策,曾五次上書,提出恢復(fù)中原的具體計劃,言辭激憤,因而受到當(dāng)權(quán)者的陷害,曾三次被捕入獄,幾乎喪命。宋孝宗淳熙十五年(公元1188年)冬,陳同甫從浙江金華到江西拜訪閑居在上饒的辛棄疾,他們一起游覽了鵝湖、瓢湖,唱和詩詞,共論國事,相聚十多天。陳同甫東歸以后,辛棄疾寫了許多手懷念他的詞,這首《破陣子》大約就是上饒會面后寫給陳他。
詞一開始,從醉中落筆,“醉里挑燈看劍,夢回吹角連營!薄白砝铩保瑢懙檬乔閼B(tài)!疤魺簟,是把油燈撥亮!翱磩Α保础端堃鳌分械目磪倾^,表明詞人渴望殺敵的心情。詞人渡江南來是為了抗金報國,然而他的勃勃雄心換來的是排擠和打擊,最后竟是罷職閑居。這現(xiàn)實和理想的矛盾就迫使詞人只好用就來排遣心中的痛苦積郁了!皦艋亍,通常是指夢醒,但這里是指回到夢中!敖恰保擒婈犞械囊环N吹奏樂!斑B營”,一個連著一個的軍營。全句是說夢里“我”又回到了軍隊,軍營中到處吹起嘹亮的號角。從“夢回”開始,詞人運用浪漫主義的手法,描繪了一個施展雄才武略,完成“了卻君王天下事”的夢境。
“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵!薄鞍税倮铩庇袃煞N說法,一是指范圍,軍營八百里;一是指牛!妒勒f新語?汏侈篇》:晉王愷有牛,八百里駮(同駁),撈浣。一次王凱同別人比箭,以八百里駁做為du注,結(jié)果王凱輸了,便殺了這頭牛,做了烤牛肉。蘇軾在《約公擇欽是日大風(fēng)》詩中寫到:“要當(dāng)啖公八百里,豪氣一洗儒生酸!碧K軾以“八百里”入詩,辛棄疾又以“八百里”入詞,可見一“八百里”代牛當(dāng)時宋代流俗習(xí)語!鞍税倮锓主庀轮,五十弦翻塞外聲”,從意思上說,軍營中殺?救夥逐A戰(zhàn)士,并奏起了雄壯的樂曲。為什么軍營中號角連天?主帥又為什么殺牛烤肉犒賞三軍呢?詞人接下來告訴我們,那是“沙場秋點兵”!吧硤觥,戰(zhàn)場!扒铩保锾。“點兵”,閱兵。閱兵,就是要出征,“秋點兵”不僅僅點明一個出征的季節(jié),而秋天肅殺凄涼的氣氛也與“塞外聲”和諧地襯托出軍容的威嚴(yán)和氣氛的肅穆,表現(xiàn)了決心同敵人血戰(zhàn)到底的氣概。
上闕是寫?zhàn)A軍閱兵之雄壯的場面,而下闕寫的則是出征和凱旋。
“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”意思是戰(zhàn)馬像的盧那樣飛奔馳騁,弓弦像打雷一樣發(fā)出巨鳴。兩句從表面上看是寫戰(zhàn)馬和武器,實際上是在描寫出征戰(zhàn)士沖鋒陷陣的英雄形象。敵人面對這樣精銳驍勇的軍隊,必然吃敗仗,因此才有下面的“了卻君王天下事,贏得生前身后名”。
“了卻君王天下事,贏得生前身后名”的意思是說為皇上完成了收復(fù)中原,統(tǒng)一天下的大業(yè),在生前和死后都博得了好名聲。這兩句是對上文的一個收束,是詞人對自己理想的訴說,對自己一生全部追求的概括。
“可憐白發(fā)生”的意思是只可惜自己壯志未酬,頭發(fā)已經(jīng)花白了。上述的壯舉和博得的功名原來竟是南柯一夢,詞人醒來依然是手握寶劍,空對殘燭,不但未能實現(xiàn)平生壯志,而且年歲已高,頭發(fā)花白,心情極為沉重。夢是虛幻的,但詞人只有在夢中實現(xiàn)自己的理想,因殘酷的現(xiàn)實不給他這個機會!翱蓱z白發(fā)生”寫盡了現(xiàn)實的殘酷和詞人心境的悲苦與凄涼。
全詞運用了巧妙的對比手法,如夢與醒的對比,虛幻與現(xiàn)實的對比,都十分強烈,有效地抒發(fā)了詞人壯志難酬的悲憤心情,極其悲壯。
【辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》賞析2篇】相關(guān)文章:
8.辛棄疾的賦別詞