- 相關(guān)推薦
徐志摩詩歌作品《再別康橋》創(chuàng)作背景及賞析
《再別康橋》是現(xiàn)代詩人徐志摩膾炙人口的詩篇,是新月派詩歌的代表作品。全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。以下是小編精心整理的徐志摩詩歌作品《再別康橋》創(chuàng)作背景及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
【作品原文】
再別康橋
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉袁是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
一九二八年十一月六日作
【創(chuàng)作背景】
徐志摩曾三次到康橋。
第一次是1921年到1922年,他從美國來到劍橋大學(xué)研究院進(jìn)修。學(xué)習(xí)期間形成了資產(chǎn)階級的人生觀和文藝觀。對于愛、美與自由的單純信仰,產(chǎn)生了他為之傾心的社會(huì)理想。換言之,劍橋所體現(xiàn)的英國式文明,形成了他所向往追求的康橋理想。他把康橋當(dāng)作他“生命的源泉”“精神的依戀之鄉(xiāng)”。興趣也轉(zhuǎn)向文學(xué),喜愛寫詩;貒髮懺姟犊禈蛟贂(huì)罷》。
第二次1925年4月重游,歸國后寫散文《我所知道的康橋》。
第三次是1928年8月,寫下了《再別康橋》。
詩人三次離別康橋時(shí)的感情也迥然不同,第一次依戀,第三次再別時(shí)心情大不相同,因?yàn)榛貒蟮蹏髁x的侵略和軍閥統(tǒng)治下的舊中國,使他痛感康橋理想主義的破滅,以由“單純的信仰,流入了懷疑的頹廢”。所以在《再別康橋》中,已然找不到寫《康橋再會(huì)罷》時(shí)的那種熱切依戀。雖然也歌詠了康河的美,但更多流露出自己孤獨(dú)寂寞的情緒,詩人以纏綿凄婉的筆調(diào),微妙展露了因“康橋幻想”幻滅而無限哀傷的情懷。
徐志摩是“新月派”的代表詩人,他注重形象思維,主張將真實(shí)的感情,通過豐富、獨(dú)特具有詩人內(nèi)在感受的藝術(shù)形象和創(chuàng)設(shè)詩的意境來抒發(fā),以期達(dá)到融情于景,情景交融的藝術(shù)境界。
【作品賞析】
《再別康橋》寫的是詩人的離別愁緒,突出的感情是一個(gè)“別”字。詩歌重點(diǎn)寫的“境”,則是康橋的康河。他敏銳的抓住“金柳”“青荇”“波光”“清泉”“彩虹”“星輝”的具體形象,由近及遠(yuǎn)、由上而下地勾勒出康河的景觀。對“撐篙”的追憶,更是詩人在感到理想破滅后,傷感無奈的“尋夢”聯(lián)想。詩作巧妙的把氣氛、感情、景象三者融為一體,創(chuàng)造出耐人尋味的意境,委婉含蓄的表露了離別愁緒,使詩篇格調(diào)輕盈柔和,有一種無可奈何的夢幻般的情調(diào)
在語言上喜用迭字強(qiáng)化感情,營造了一個(gè)寧靜、沉郁的別離氣氛,定下了全篇感情的基調(diào),產(chǎn)生了一種輕靈柔和和回環(huán)的音樂美感,朗誦時(shí)富有一種音節(jié)的節(jié)奏感、韻律感。
把詩人理想幻滅后的失望、無奈的傷痛、孤寂、落寞的感情表現(xiàn)的更為真切、深切和動(dòng)人。
吟漫誦徐志摩的《再別康橋》,將會(huì)陶醉在那注入了純情的一個(gè)個(gè)意象中,感受到他那故地重游、乍逢即別的一段思緒和一步幾回頭、欲別不能的纏綿情誼。
情如云飄逸。優(yōu)美的旋律,抒寫出詩人飄逸灑脫的風(fēng)度。四句中用了三個(gè)“輕輕的”,幻覺到詩人已經(jīng)離開地面輕飛慢舞起來;一“來”一“走”的短暫時(shí)間中,突出了一個(gè)“別”字。古往今來,文人的別離都是銷魂斷腸的,徐志摩總想借助輕松的語言來承載沉重的心情。因此,詩一開頭,就讓這種情如云一般飄渺在空中。云,既捉摸不定,又實(shí)實(shí)在在;既遠(yuǎn)在天邊,又近在眼前。這是作者精心挑選的第一個(gè)意象“云彩”所蘊(yùn)藉的情感。
情如柳柔細(xì)。柳是中國詩歌中傳統(tǒng)的意象,詩人之所以鐘愛它,一是取諧音“留”,即對別離的人的挽留之意;二是取一插入土壤就能生長的旺盛生命力之意。但徐志摩卻拓展了它的意象,把它活化成了“新娘”:“那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。”詩人的這一幻影,既有對美好理想的追憶,也是對如歌青春的喚回;既是甜蜜愛情的再現(xiàn),也是對過去愛情的懷念。作者重返康橋應(yīng)該說是快樂并痛苦著的。快樂的是可以在康橋?qū),尋找青春、理想、愛情之夢,“撐一支長篙”,到康河中“尋夢”,尋到了滿滿的“一船星輝”,“在星輝斑斕里放歌”,這是何等暢快,何等愜意!接著,筆鋒一轉(zhuǎn),“但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默”,連“今晚的康橋”也沉默。本該高歌一曲,快樂快樂,反而寂靜得只能聽心跳,這是何等郁悶,何等痛苦!
作者曾自述:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!敝胤倒实兀拔业那啻盒▲B一樣不回來”,理想破滅,愛情受挫。這情感如柳枝柔軟脆弱,感觸似柳葉細(xì)膩深沉。
情如水清爽。詩中用得最多的一個(gè)意象是水。水清如明鏡,包容著水上的一切:“那河畔的金柳”成了“波光里的艷影”,蕩漾在詩人心頭,也蕩漾在讀者心頭,榆陰下的潭水,“沉淀著彩虹似的夢”,只有心清如水,才寫得出如此清澈美妙的句子;水爽似春風(fēng),沒有深情的水的撫摸,“軟泥上的青荇”怎會(huì)“油油的在水底招搖”?因?yàn)檫@水的多情撫慰,詩人竟然“甘心做一條水草!”詩人對康橋的情確如水一樣清澈。
名家評價(jià)
福建師范大學(xué)教授孫紹振:這里出現(xiàn)了一個(gè)理解這首詩的關(guān)鍵性的矛盾:既是美好的,值得大聲歌唱的,但是,又是不能唱的:“沉默是今晚的康橋!币?yàn),這是個(gè)人獨(dú)享的。這雄辯地表明了這是詩人的默默的回味,自我陶醉,自我欣賞。這種自我欣賞,有個(gè)重大的特點(diǎn),是秘密的,不能和任何人共享的。連夏蟲都為他這種秘密的美好的記憶而沉默了。從這里也可以看出,他的輕輕、悄悄,不是為了驚動(dòng)校園,而是相反,他強(qiáng)調(diào)的是,校園的一切都是為了成全他悄悄地回憶自己的秘密!扒那氖莿e離的笙簫”,這種悄悄的,獨(dú)享也是美好的,充滿詩意的,無聲是一種美妙的、幸福的音樂。(《再談“還原”分析方法——以〈再別康橋〉為例》)
清華大學(xué)教授藍(lán)棣之:“不帶走一片云彩”,一方面是說詩人的灑脫,他不是見美好的東西就要據(jù)為己有的人,另一方面,是說一片云彩也不要帶走,讓康橋這個(gè)夢繞魂?duì)康母星槭澜缫宰钔暾拿婷脖4嫦聛,讓昔日的夢,昔日的感情完好無缺。(林志浩主編《中國現(xiàn)代文學(xué)作品選講》下冊)
湖北省作家協(xié)會(huì)原副主席謝克強(qiáng):這首使詩人獲得巨大聲譽(yù)的詩作,就其思想內(nèi)容而言,的確沒有什么重要的東西,只不過是表達(dá)了一種極平常極普通的離情和那種微波似的輕煙似的別緒,并無什么深刻的思想意義。(《〈再別康橋〉的詩意美》)
四川師范大學(xué)詩學(xué)研究所所長曹萬生:徐志摩《再別康橋》美得蝕骨:意境諧融,音韻圓潤,情感斷腸,情與境諧到極致,離情濃得化不開。(《復(fù)調(diào)交響:愛與自由的離情——再讀〈再別康橋〉》)
首都師范大學(xué)副教授霍秀全:《再別康橋》就是徐志摩一生追求“愛,自由,美”的理想的具體反映。詩中理想主義的情感表白是分為兩個(gè)層次的,一是對往昔劍橋留學(xué)生活的回憶,二是對當(dāng)年愛情挫折的追述。(《理想主義的深情告白——漫說徐志摩的〈再別康橋〉》)
拓展
《再別康橋》作者簡介
徐志摩(1896—1931),筆名南湖、云中鶴。浙江海寧人。1921年前后開始寫詩,被譽(yù)為新月詩派的臺柱。1918—1922年先后曾留學(xué)于美國克拉克大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、英國劍橋大學(xué)。1922年回國后歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)教授。1923年新月社在北京成立,徐志摩是發(fā)起人之一。1926年他與聞一多等主持《晨報(bào)》的《詩鐫》。在《詩鐫》上,徐志摩與他的新月派詩人一起,做著他們的新詩實(shí)驗(yàn)。1927年春與胡適、梁實(shí)秋、聞一多等創(chuàng)辦《新月》月刊,并主持編務(wù)工作!缎略隆返膭(chuàng)刊,把新月詩派的創(chuàng)作推向高峰。1931年11月19日,從上海飛往北平的途中,因飛機(jī)在濟(jì)南開山一帶失事,年僅35歲的徐志摩不幸身亡。
在英國劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)的那段日子,尤其深深地影響了徐志摩的一生,他稱劍橋(也即“康橋”)為自己的“精神故鄉(xiāng)”。劍橋所體現(xiàn)的英式文明,令徐志摩陶醉,逐漸形成他心中夢寐以求的“康橋理想”。
1922年徐志摩回國。軍閥統(tǒng)治下中國現(xiàn)實(shí)的黑暗,令他心中的理想漸漸破滅。1928年秋天,他再度游歷英國,《再別康橋》寫于從英國回來的1928年11月6日的輪船上。
徐志摩作品
詩集:《志摩的詩》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》
散文集:《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》
小說散文集:《輪盤》
戲劇:《卞昆岡》(與陸小曼合寫)
日記:《愛眉小札》、《志摩日記》
譯著:《曼殊斐爾小說集》
【徐志摩詩歌作品《再別康橋》創(chuàng)作背景及賞析】相關(guān)文章:
《再別康橋》創(chuàng)作背景11-13
《再別康橋》的創(chuàng)作背景05-23
徐志摩詩歌的創(chuàng)作特色03-23
徐志摩再別康橋背景06-03
再別康橋 徐志摩 賞析03-22
徐志摩《再別康橋》賞析01-09
徐志摩《再別康橋》賞析07-23
徐志摩-《再別康橋》賞析05-20
徐志摩的《再別康橋》賞析04-10