- 相關(guān)推薦
楊萬里《雪晴》詩賞析
在日常學習、工作和生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編幫大家整理的楊萬里《雪晴》詩賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
雪晴
楊萬里
天公有詔放朝晴,排遣云師嬾未行。
頭上忽張青玉傘,海東涌出紫金鉦。
雪山冰谷居然暖,銀屋瑤臺分外明。
二十四船人笑語,寒聲一變作春聲。
翻譯:
上天有命令讓早晨放晴,安排的云師慵懶還未行動。天空中忽然張開了青玉般的傘狀云朵,東邊的海上涌現(xiàn)出紫金色的太陽。雪山冰谷竟然變得溫暖起來,銀裝素裹的屋舍和美玉般的亭臺格外明亮。二十四艘船上的人們歡聲笑語,寒冷的聲音一下子變成了春天般歡快的聲音。
注釋:
“天公”:古人常將天擬人化,這里指上天。
“詔”:皇帝發(fā)布的命令,這里可理解為上天的指令。
“云師”:神話傳說中掌管云的神仙,這里用來指代云。
“嬾”:同“懶”,慵懶。
“青玉傘”:形容天空中形狀如傘的青色云朵。
“紫金鉦”:這里指紫金色的太陽。鉦,古代的一種樂器,這里用來比喻太陽的形狀。
“銀屋瑤臺”:在雪的覆蓋下,房屋和亭臺如同銀制和美玉制成的一般,是對雪景的一種美化表述。
“二十四船”:可能是實指二十四艘船,也可能是一種泛指,形容眾多的船只。
賞析
這是一首描繪雪后天晴景象的詩。詩中通過豐富的想象和生動的描繪,展現(xiàn)了雪后初晴時大自然的美妙和生機。
首聯(lián)“天公有詔放朝晴,排遣云師嬾未行”,詩人以擬人的手法,將天公比作人,宣告放晴,而云師則被描繪成慵懶未行的形象。這一句不僅交代了天氣變化的原因,還以生動形象的手法展現(xiàn)了天公的威嚴和云師的慵懶,為全詩定下了輕松愉快的基調(diào)。
頷聯(lián)“頭上忽張青玉傘,海東涌出紫金鉦”,詩人繼續(xù)以生動的想象描繪雪后初晴的景象。青玉傘和紫金鉦都是對雪后初晴時天空中云彩的比喻,形象地描繪了云彩的美麗和壯觀。
頸聯(lián)“雪山冰谷居然暖,銀屋瑤臺分外明”,詩人以雪后初晴的景象為背景,進一步描繪了大自然的神奇和生機。雪山冰谷在陽光的照射下變得溫暖,銀屋瑤臺在陽光的照耀下更加明亮。這一句通過對比的手法,更加突出了雪后初晴時大自然的美麗和生機。
尾聯(lián)“二十四船人笑語,寒聲一變作春聲”,詩人以船上人們的歡聲笑語為背景,描繪了雪后初晴時人們的心情。人們從寒冷的冬天中走出來,感受到春天的氣息,心情變得愉悅和歡快。這一句不僅展現(xiàn)了人們的心情變化,也進一步突出了雪后初晴時大自然的美麗和生機。
楊萬里的《雪晴》是一首描繪雪后天晴景象的詩。詩人通過豐富的想象和生動的描繪,展現(xiàn)了雪后初晴時大自然的美妙和生機。同時,也通過對人們心情變化的描繪,展現(xiàn)了人們在冬去春來時的喜悅和期待。這首詩語言簡練、生動形象、韻律優(yōu)美、意境深遠,給人留下深刻的印象。
創(chuàng)作背景:
關(guān)于這首詩具體的創(chuàng)作背景難以確切考證。但楊萬里一生創(chuàng)作了大量的詩歌,多是對自然景物的觀察和感悟。這首詩很可能是他在經(jīng)歷了一場雪后,看到雪后天晴的景象有所感觸而作。楊萬里生活在南宋時期,那個時代社會的動蕩,但他始終保持著對生活和自然的熱愛,通過詩歌來表達自己的情感和對世界的觀察。
作者簡介:
楊萬里(1127 年 10 月 29 日—1206 年 6 月 15 日),字廷秀,號誠齋。南宋愛國詩人,與尤袤、范成大、陸游并稱“南宋四大家”(又稱“中興四大詩人”);與歐陽修、楊邦乂、胡銓、周必大、文天祥,合稱廬陵(吉安古稱廬陵)“五忠一節(jié)”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故稱其為“誠齋先生”。他的詩歌風格獨特,被后人稱為“誠齋體”。其詩語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣,大多描寫自然景物,也有部分反映民間疾苦、抒發(fā)愛國情感的作品。
特色:
豐富的想象力:詩中把云比作慵懶的云師,把云朵比作青玉傘,把太陽比作紫金鉦,充滿了奇特的想象,使詩歌具有很強的藝術(shù)感染力。這種豐富的想象力是楊萬里詩歌的一大特色,能讓讀者在閱讀中仿佛置身于他所描繪的奇妙世界中。
生動的描寫:對雪后初晴的景象描寫細膩生動,如“雪山冰谷居然暖,銀屋瑤臺分外明”,通過對雪山、冰谷、屋舍、亭臺在雪后陽光照耀下的描寫,讓讀者能夠真切地感受到雪后景色的美麗和神奇。
歡快的氛圍:詩歌的整體氛圍輕松歡快,從雪后的放晴,到人們的歡聲笑語,都展現(xiàn)出一種積極向上的情緒。這與楊萬里一貫的詩歌風格相符合,他善于從平凡的生活和自然景觀中發(fā)現(xiàn)美好和樂趣,并用詩歌表達出來,給讀者帶來愉悅的閱讀體驗。
對比的手法:詩中“寒聲一變作春聲”運用了對比,將雪后的寒冷與人們歡快的聲音所帶來的春天般的感覺形成對比,突出了雪后天晴后人們心情的變化和大自然的生機,使詩歌更富有層次感和表現(xiàn)力。
【楊萬里《雪晴》詩賞析】相關(guān)文章:
楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯賞析11-23
楊萬里《最愛東山晴后雪》翻譯11-23
楊萬里的詩《稚子弄冰》賞析01-22
楊萬里的詩憫農(nóng)原文及賞析11-02
柳宗元詩《江雪》賞析02-25
柳宗元詩《江雪》意境賞析11-24
楊萬里的詩【經(jīng)典】08-04
楊萬里的詩04-20