《浣溪玉·碗冰寒滴露華》晏殊詞作鑒賞
《浣溪玉·碗冰寒滴露華》全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫,以下是小編J.L分享的《浣溪玉·》晏殊詞作鑒賞,更多宋代詩(shī)人詩(shī)詞請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)。
【作品介紹】
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》是北宋著名詞人晏殊所作,這首詞詠寫的是一位夏日閨閣美人。上片概寫美人夏日裝扮,下片特寫美人容貌,層次較為清晰,頗有一種靜態(tài)美,儼然是一幅夏日仕女圖。
【原文】
浣溪沙(1)
玉碗(2)冰寒滴露華,粉融(3)香雪(4)透輕紗。晚來(lái)妝面勝荷花(5)。
鬢亸(6)欲迎眉際月(7),酒紅初上臉邊霞。一場(chǎng)春夢(mèng)日西斜(xiá )。
【注釋】
(1)《浣溪沙》:唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句,四十二字。為婉約、豪放兩派詞人所常用。又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。
(2)玉碗:古代富貴人家冬時(shí)用玉碗貯冰于地窖,夏時(shí)取以消暑。
(3)粉融:脂粉與汗水融和。
(4)香雪:借喻女子肌膚的芳潔。
(5)勝荷花:語(yǔ)本李白《西施》:“秀色掩今古,荷花羞玉顏。”,借“荷花”表現(xiàn)女子美貌。
(6)鬢亸(bìn duǒ):鬢發(fā)下垂的樣子,形容仕女梳妝的美麗。
(7)眉際月:古時(shí)女子的面飾。有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。
【白話譯文】
閨閣內(nèi)玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。美人粉汗微融,透過(guò)輕薄的紗衣,呈露出芬芳潔白的肌體;晚來(lái)濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。
梳妝后微微下垂的秀發(fā),與娥眉間的眉際月相得益彰;微紅的酒暈,如艷朝霞灑落在她的臉頰。晝眠夢(mèng)醒,夕陽(yáng)西下,原來(lái)這一切都是春夢(mèng)初醒的所作所為。
【創(chuàng)作背景】
詞人晏殊作為一個(gè)太平時(shí)代的宰相,過(guò)著幽靜閑雅的生活,卻又流露出落寞無(wú)奈的惆悵心緒。作者長(zhǎng)居高位,亦是懂得了富貴人家的通。洪e愁。詞人作下這首閑詞,詠寫了一位夏日閨閣美人,借此抒發(fā)了詞人的閑情。
【賞析】
這首《浣溪沙》描繪的是一幅濃艷有余的仕女午睡圖,寫夏日黃昏麗人晝夢(mèng)方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。全詞婉轉(zhuǎn)有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。
上片首句寫室內(nèi)特定的景物—玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華欲滴。古時(shí)富貴人家,嚴(yán)冬時(shí)把冰塊收藏在地窖中,夏天取用,以消暑氣。一“寒”字正反襯出室中的熱。接著,作者筆觸寫到室中人的身上:粉汗微融,輕薄的紗衣,芬芳潔白的肌體;晚來(lái)濃妝的嬌面,勝似豐艷的荷花,猶如一幅美人油畫,將仕女的美展現(xiàn)的淋漓盡致。第二、三句設(shè)喻。用意用語(yǔ)均似“花間”派。
“粉融”,意謂脂粉與汗水相互融和的'唯美之狀,不點(diǎn)出“汗”字,正是作者高明之處。“香雪”借喻女子肌膚的芳潔,雖亦古詩(shī)詞中常用之語(yǔ),但在本詞中卻有特殊的意義,它跟“冰寒”句配合,在盛夏中得清涼之意。以“玉”、“冰”、“粉”、“雪”之白,襯托“妝面”之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優(yōu)美的彩照。過(guò)片寫她那下垂的鬢發(fā),已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。
下片一、二兩句寫女子微醉的情態(tài),艷而不俗,細(xì)而不纖。古時(shí)女子的面飾,有以黃粉涂額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱“眉際月”。李商隱《蝶》詩(shī)之三“八字宮眉捧額黃”,似即指此。“欲迎”、“初上”,形容絕妙。不獨(dú)刻畫之工,且見(jiàn)詞人欣賞之情。
“月”與“霞”,語(yǔ)意雙關(guān),既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時(shí)的實(shí)景。可以想象這位美艷的姑娘,晚妝初過(guò),穿著件單薄的紗衣,盈盈佇立,獨(dú)倚暮霞,悄迎新月。末句“一場(chǎng)春夢(mèng)日西斜”,方始點(diǎn)明,原來(lái)上邊五句所寫的,都是晝眠夢(mèng)醒后的情景。女子睡起,粉融香汗,重理明妝。“春夢(mèng)”,謂剛才好夢(mèng)的短暫。慵困無(wú)聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。末句倒裝,“日西斜”三字,與上片“晚來(lái)”接應(yīng)。
此詞純用白描的手法敘述,選取了閨房中的一個(gè)情景,將美人的舉止、姿容、睡態(tài)和醒時(shí)模樣刻畫得極為生動(dòng)逼真,極具生活氣息,讓人可知可感。詞格濃艷,頗見(jiàn)“花間”遺風(fēng)。
名家評(píng)價(jià)
當(dāng)代著名詞學(xué)家宛敏灝《二晏及其詞》:“同叔《浣溪沙》云:‘玉梳冰寒滴露華’、‘妝面勝荷花’為明喻;‘眉際月,臉邊霞’為隱喻;而‘香雪’則借喻也。是譬喻三種格式,已備此一詞中。”
【作者介紹】
晏殊(991-1055),北宋詞人。字同叔。撫州臨川(今南昌進(jìn)賢)人。十四歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。晏殊歷任要職,更兼提拔后進(jìn),如范仲淹、韓琦、歐陽(yáng)修等,皆出其門。他以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄宛麗,有《珠玉詞》。亦工詩(shī)善文,現(xiàn)存不多,大都以典雅華麗見(jiàn)長(zhǎng)。
【《浣溪玉·碗冰寒滴露華》晏殊詞作鑒賞】相關(guān)文章:
晏殊《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》譯文及賞析10-31
《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》原文及賞析08-18
浣溪沙·玉碗冰寒滴露華原文及賞析08-16
晏殊詞作鑒賞10-23
《蝶戀花》晏殊詞作鑒賞10-30
晏殊詞作《蝶戀花》鑒賞10-23
《喜遷鶯》晏殊詞作鑒賞10-30
《訴衷情》晏殊詞作鑒賞10-30
《浣溪沙》晏殊詞作的鑒賞10-30