李清照一剪梅板書小結(jié)
《一剪梅·》是宋代女詞人李清照的作品,各位老師,我們大家一起看看下面的李清照一剪梅板書小結(jié),請看:
李清照一剪梅板書小結(jié)
“自”字的魅力——由“花自飄零水自流”說起這堂課流程比較完整,生成的東西也很多,比我預(yù)期的結(jié)果要好,很可能是因為學(xué)生聽過《一剪梅》這首詞的流行歌曲版,比較熟悉歌詞。
如果一定要說自己的功勞的話,就在于點撥恰到好處;這堂的不足之處在于,時間太短,有些地方(如對詞中“紅藕香殘”“月滿西樓”等意象)沒能充分展開。
下課以后,我仍覺得意猶未盡,放下電腦,打開書,重讀了這首詞,又回顧了學(xué)生的發(fā)言。
學(xué)生一眼就喜歡上了“花自飄零水自流”這句話給我的印象很深,除了整首詞的意境很美之外,我也很喜歡這一句。
為什么會這樣呢?
我在辦公室來回走了幾步,打開門和窗,覺得整個樓道空蕩蕩的,整座教學(xué)樓空蕩蕩的,好像只有我一個人占據(jù)整個教學(xué)樓。思及此,靈光一現(xiàn),“自”字讓我心頭一動,從腦海中飄然而出。于是我寫下如下文字。
“一切景語皆情語”“以我觀物,物皆著我之色彩” ,“花自飄零水自流”這句話的'魅力不僅在于“飄零”,更在于兩個“自”字;S水流,本來是自然現(xiàn)象,“飄零”二字融愁情入自然之景,兩個“自”字更加明晰和深化了愁情!盎ㄖh零”與“水之流動”似乎兩不相干,實則彼此一體,無法分開。
兩個“自”字拉開了花和水的距離,即景抒情,又兼比興,和“一種相思,兩處鄉(xiāng)愁”具有相同的結(jié)構(gòu),意蘊可互相生發(fā)。分離之苦,如同無形的上帝,亞當(dāng)夏娃本應(yīng)互相扶持,共同消解上帝的懲罰,而事實是,李清照和趙明誠人在兩地,各自漂泊,唯有分流水落花于兩方以喻相思之苦。
“自”字有孤獨之情,有分離之意,這大概就是它的魅力所在。
無獨有偶,喜歡用“自”字的人不止易安居士一人。在第一單元“以意逆志,知人論世”這個專題中,這個字就出現(xiàn)了很多次:
塞上長城空自許(陸游《書憤》),“自許”有一廂情愿的遺憾;
映階碧草自春色(杜甫《蜀相》),“自春色”有無人欣賞的落寞;
各自東西南北流,酌酒以自寬(鮑照《擬行路難》),“各自”有種讓人乏力的宿命感,“自寬”有憤懣難解的自憐。
這些句子當(dāng)中“自”字的運用,各有其意,各抒其情,各具魅力。但相比較而言,以上諸句都未跳出自我的小圈子,唯有易安居士“花自飄零水自流”一句,入乎景內(nèi)出乎其外,能以“奴仆命風(fēng)月”,又能“與花草共憂樂”。
【李清照一剪梅板書小結(jié)】相關(guān)文章:
李清照《一剪梅》英譯11-11
李清照的《一剪梅》11-11
李清照一剪梅主旨11-11
一剪梅李清照大意11-11
一剪梅李清照鑒賞11-11
一剪梅李清照譯文11-11
一剪梅 李清照翻譯11-10
《一剪梅》李清照書法11-10
一剪梅李清照注音11-10