中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

去蜀閱讀答案及翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-15 06:33:49 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

去蜀閱讀答案及翻譯賞析

  在平平淡淡的日常中,我們都可能會(huì)接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以檢查自己的得與失,并對(duì)今后的學(xué)習(xí)做出調(diào)整。大家知道什么樣的閱讀答案才是好的嗎?以下是小編為大家整理的去蜀閱讀答案及翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

去蜀閱讀答案及翻譯賞析

  去蜀

  杜甫

  五載客蜀郡①,一年居梓州。

  如何②關(guān)塞阻,轉(zhuǎn)作瀟湘游。

  萬(wàn)事已黃發(fā),殘生隨白鷗。

  安危大臣在,不必淚長(zhǎng)流。

  【注】①蜀郡,成都。②如何,豈料。

  瀟湘游:將往荊楚游歷。

  萬(wàn)事:從前之事。

  殘生:后半生。

  大臣:指郭子儀。

  (1)簡(jiǎn)要分析“白鷗”意象的作用。(4分)

  (2)“安危大臣在,不必淚長(zhǎng)流”表達(dá)了詩(shī)人怎樣的情感?(4分)

  參考答案

 。1)以“白鷗”自喻,(1分)寫(xiě)自己像江上白鷗一樣飄泊、無(wú)依;(2分)營(yíng)造一種凄清、傷感的意境。(1分)(4分。意思對(duì)即可)

  (2)國(guó)家安危自有大臣負(fù)責(zé),自己何必老淚長(zhǎng)流。1分)既有對(duì)自己的寬慰,(1分)又表達(dá)出位卑憂國(guó)的情懷。(2分)(4分。意思對(duì)即可)

  譯文:

  在成都客居了五年時(shí)間,其中一年還是在梓州(四川三臺(tái))度過(guò)的。當(dāng)前到處兵慌馬亂,關(guān)山交通阻塞,我為什么反要遠(yuǎn)瀟湘作客呢? 回顧平生萬(wàn)事,一無(wú)所成,可頭上發(fā)絲已由白轉(zhuǎn)黃,表明身衰體弱之極;而展望此去前程,又是那么渺茫難測(cè),只能以抱病殘生象江上白鷗一樣到處飄泊了。國(guó)家安危的大計(jì),自有當(dāng)政的王公大臣支撐,我這個(gè)不在其位的寒儒何須杞人憂天,枉自老淚長(zhǎng)流呢!

  賞析:

  《去蜀》作于公元765年(唐代宗永泰元年)。杜甫因友人去世,他在蜀中失去依靠而離開(kāi)成都,在乘船東下途中寫(xiě)下此詩(shī),該詩(shī)總結(jié)了詩(shī)人在蜀五年多的全部生活,筆調(diào)堪稱恢宏寥闊。

  首聯(lián)“五載客蜀郡,一年居梓州”。蜀,廣義指四川,此詩(shī)專指成都,這句詩(shī)是說(shuō)詩(shī)人在成都客居了五年時(shí)間,其中一年還是在梓州(四川三臺(tái))度過(guò)的。

  次聯(lián)說(shuō):當(dāng)前到處兵荒馬亂,關(guān)山交通阻塞,我為什么反要遠(yuǎn)瀟湘作客呢?這是以設(shè)問(wèn)的語(yǔ)氣表達(dá)難言的隱衷,是問(wèn)自己,也是問(wèn)一切關(guān)心他的親友。言下之意是自己是知道時(shí)局如此紛亂不宜遠(yuǎn)行的,表隱衷而出以設(shè)問(wèn),無(wú)奈與憤激之情自見(jiàn)。在嚴(yán)武當(dāng)政時(shí)期,為了照顧詩(shī)人貧困生活,曾表薦他為節(jié)度參謀,檢校工部員外郎,但詩(shī)人性忠直難被群僚所容,時(shí)受譏諷,因此不久堅(jiān)決辭職歸草堂。嚴(yán)武在世時(shí)尚且如此,此詩(shī)他人亡職歇,更待不下去了。暗示此去原非本意乃是迫不得已。

  “瀟湘”,是湖南兩條重要河流,此泛指湖南地區(qū)。詩(shī)人前往,因?yàn)槟沁呌锌梢酝犊康挠H友故舊,如舅父崔偉,朋友韋之晉、裴虬等人。

  三聯(lián)說(shuō),回顧平生萬(wàn)事,一無(wú)所成,可頭上發(fā)絲已由白轉(zhuǎn)黃,表明身衰體弱之極;而展望此去前程,又是那么渺茫難測(cè),只能以抱病殘生象江上白鷗一樣到處飄泊了。這是在去意已決之后,撫今追昔的感慨,“去蜀”之舉更顯其悲。困苦生涯,莫此為甚,不能不悲憤交集,“黃發(fā)”、“白鷗”聯(lián)成對(duì)仗,表示行廉志潔如故,決不肯為窮困改節(jié)。由此結(jié)出尾聯(lián)的反語(yǔ)。

  尾聯(lián)說(shuō):國(guó)家安危的大計(jì),自有當(dāng)政的王公大臣支撐,我這個(gè)不在其位的寒儒何須杞人憂天,枉自老淚長(zhǎng)流呢!表面是在負(fù)氣說(shuō)話自我解脫,其實(shí)是位卑憂國(guó)的肺腑之言。明知這班肉食鄙夫只會(huì)以權(quán)謀私,承擔(dān)不起國(guó)家頂梁柱的重任,而自己“致君堯舜”的理想久遭扼殺,國(guó)之將覆,不能不悲。寄忠誠(chéng)憂國(guó)之思于憤激言辭之內(nèi),感人的力度更見(jiàn)強(qiáng)烈。清人蔣士銓有詩(shī)贊杜甫云:“獨(dú)向亂離憂社稷,直將歌哭老風(fēng)塵!薄赌铣囟派倭觎籼谩分傅恼沁@位詩(shī)圣的高尚情操。此詩(shī)尾聯(lián)用激切語(yǔ)言所寄托的深于憂患不忘國(guó)難的赤誠(chéng)丹心,更是一篇精髓所在。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《去蜀》是唐代大詩(shī)人杜甫的作品。作者因友人離世,生活失去依靠,又預(yù)見(jiàn)到蜀中將亂,故決計(jì)出峽東歸。將離蜀,作詩(shī)總結(jié)幾年的漂泊生涯。此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人在年邁之年、流寓之跡,種種心愿皆難以實(shí)現(xiàn)的無(wú)可奈何之情。全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人心系國(guó)家安危,時(shí)刻為其憂心流淚的情況,其中有痛惜,有激憤,有寬慰,包蘊(yùn)極豐。

  創(chuàng)作背景

  《去蜀》作于唐代宗永泰元年(765年)。這年四月,杜甫的朋友劍南節(jié)度使兼成都府尹嚴(yán)武去世,他在蜀中失去依靠,于五月離開(kāi)成都,乘船東下,寫(xiě)了這首以“去蜀”為題的詩(shī)。

  名家點(diǎn)評(píng)

  元代方回《瀛奎律髓》:“世事已黃發(fā)”,此句哀甚。尾句則為大臣者賢否,亦可見(jiàn)矣。

  明代王嗣奭《杜臆》:結(jié)語(yǔ)乃失意中自寬之詞,亦知公之流淚非為一身之私也。

  明末清初金圣嘆《杜詩(shī)解》:“五載”字痛(“五載”句下)!耙荒辍弊滞矗ā耙荒辍本湎拢。五載蜀郡,一年梓州,驟讀之,謂只記其年月蹤跡,殊平平無(wú)警耳。不知先生以大臣自待,國(guó)家安危,無(wú)日去心,身在此中,真朝朝暮暮以眼淚洗面,雖一日有甚不可者,奈何“五載”?奈何“一年”?唱此四字,椎心噴血,已為積憤極癰。三句“如何關(guān)塞”一轉(zhuǎn),不覺(jué)失聲怪叫:“今日去蜀,又非歸關(guān)中耶?”看他“游”下得憤極。今日豈得“游”之日?我豈得“游”之人?然此行不謂之“游”,又謂之何?劉越石、祖士稚一齊放聲慟哭,是此二十字也(首四句下)。是勉強(qiáng)收淚語(yǔ),正復(fù)更痛(“萬(wàn)事”二句下)。自云“何(“不”一作“何”)必”,正復(fù)更痛也(末二句下)!

  明末清初吳喬《圍爐詩(shī)話》:《去蜀》結(jié)云:“安危大臣在,何必淚長(zhǎng)流!毖壑幸庵,無(wú)數(shù)過(guò)不得,說(shuō)不能盡。

  清代浦起龍《讀杜心解》:只短律耳,而六年中流寓之跡,思?xì)w之懷,東游之想,身世衰遲之悲,職任就舍之感,無(wú)不括盡,可作入蜀以來(lái)數(shù)卷詩(shī)大結(jié)束。是何等手筆!

  清代楊倫《杜詩(shī)鏡銓》:有篇無(wú)句,此方是老境。結(jié)又得體。結(jié)用反言見(jiàn)意,語(yǔ)似自寬,正隱諷大臣也。

【去蜀閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《聽(tīng)蜀僧濬彈琴》閱讀答案附翻譯賞析06-08

《故都》閱讀答案及翻譯賞析09-04

杜甫《對(duì)雪》閱讀答案及翻譯賞析10-02

杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析06-25

《并州路》閱讀答案及翻譯賞析06-21

蘇軾《蓮》閱讀答案及賞析翻譯10-29

《新安吏》的閱讀答案及翻譯賞析10-08

杜甫《歲暮》閱讀答案及翻譯賞析06-08

浣溪沙張先閱讀答案及翻譯賞析06-15

秦觀《春日》閱讀答案及翻譯賞析08-13