《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯
無論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,我們很多時(shí)候都不得不用到閱讀答案,閱讀答案有助于我們領(lǐng)會(huì)解題思路,掌握答題技巧。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點(diǎn)呢?下面是小編精心整理的《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。
《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯 1
買櫝還珠原文
楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。
此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
閱讀訓(xùn)練及答案
楚人有賣其珠于鄭者。為木蘭之柜(一種香木/這里指小匣子),熏以桂椒(桂花和花椒,兩種香料),綴以珠玉,飾以玫瑰(一種美石),緝(裝飾邊沿)以翡翠。鄭人買其櫝而還(退還)其珠。此可謂善賣櫝者,未可謂善鬻珠也。
1、解釋文中加點(diǎn)詞的意義。
為(制作)綴(點(diǎn)綴)飾(裝飾)還(退還)
2、指出下列句中“其”的不同用法。
①楚人有賣其珠于鄭者(他的。代詞) ②鄭人買其櫝而還其珠(他的)
、廴缰浞橇x,斯速已矣(這種行為。代詞) ④其里之丑人見而美之(她的)
3、翻譯文中畫橫線的句子。這可以說,這個(gè)珠寶商人很善于賣盒子,而不善于賣珠寶吧。
4、讀了這則寓言,你認(rèn)為楚人和鄭人各應(yīng)該汲取什么教訓(xùn)?
、 楚人:不要過分追求形式而忽視內(nèi)容。
、 鄭人:要有眼光,不要取舍不當(dāng)。
[提示]這個(gè)故事啟發(fā)人們認(rèn)識(shí)這樣的道理:過分追求形式,反而會(huì)喧賓奪主,埋沒內(nèi)容,適得其反。
譯文
有一位楚國人去鄭國賣他的珠寶。他制造了一個(gè)香木匣子,用桂木、花椒這些香料來熏染盒子,用珠寶點(diǎn)綴,用美玉裝飾,用翠鳥的羽毛裝飾邊沿。鄭國人買了他的盒子卻把他的珠寶還給他。
解釋
楚人:楚國的人。
買櫝還珠
買櫝還珠
其:代詞,他的(指楚國人)。
珠:珠寶。
于:給。
鄭者:鄭國(的)人。
者:......的人
為:做,制造。
木蘭:一種木紋很細(xì)的香木,一種木材。
之:的。
柜:匣子。
薰:熏染。
以:用。
桂椒:香料。
珠玉:珠子和寶玉。
飾:裝飾。
玫瑰:美玉。i
羽翠:翠鳥的羽毛.
輯:通“緝”裝飾(邊緣)。
櫝:匣子。
而:副詞,卻,但是(表示轉(zhuǎn)折)。
還:退還;歸還。
《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯 2
《買櫝還珠》閱讀訓(xùn)練附答案
買櫝還珠
楚人有賣其珠與鄭者,為木蘭之柜,熏以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠,鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
注釋:
①櫝(dú):木匣 、诠穑喝夤,椒:花椒 ③輯:連綴
、苊倒澹喝缑倒寤ㄉ拿烙
⑤鬻(yù):賣
閱讀訓(xùn)練:
1、楚人對(duì)木匣加以修飾,造成了什么結(jié)果?請(qǐng)用原文回答。(2分)
答:_____________________________
2、文中加點(diǎn)的“此”指的是誰?(1分)
答:________________________
3、文中最后一句議論批評(píng)的`是哪個(gè)人?這個(gè)人錯(cuò)在哪里?(3分)
答:_____________________________
____________________________
4、成語“買櫝還珠”在如今一般用來說明什么道理?與故事本來表達(dá)的意思有什么不同?(4分)
答:___
____________________________
參考答案:
1、鄭人買其櫝而還其珠 2、指賣珠的人 3、批評(píng)的是賣珠的人。他在賣珠的工作中過分注重了木匣的裝飾,以至匣子的價(jià)值及其外表的美觀勝過了珠,主次顛倒了。 4、如今用以比喻沒有眼光,取舍不當(dāng)。批評(píng)“買珠者”一類的人,只注重外表而不注重本質(zhì)。
翻譯:
楚國有個(gè)珠寶商人,到鄭國去賣珠寶。(他)用木蘭香木(為珠寶)制作了(一只)盒子,用桂和椒所調(diào)制的香料來熏盒子,用美玉來點(diǎn)綴(它),用翠鳥的羽毛來連綴。有個(gè)鄭國人買了盒子,卻把盒里的珠子還給了楚國人,這個(gè)人可以說是善于賣匣子,不能說是善于賣珠子啊。
【《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《買櫝還珠》閱讀答案11-16
《順民》原文翻譯及閱讀答案12-16
買櫝還珠譯文閱讀答案11-03
《孫晷》閱讀答案及原文翻譯12-03
《愚人食鹽》閱讀答案及原文翻譯12-03
太宗罷朝閱讀答案及原文翻譯04-12
《顏氏家訓(xùn)》閱讀答案及原文翻譯11-02
《范仲淹故事》閱讀答案及原文翻譯11-03