《明史》朱吾弼傳閱讀答案及譯文
朱吾弼,字諧卿,高安人。萬歷十七年進(jìn)士。授寧國推官。征授南京御史。大學(xué)士趙志皋弟學(xué)仕為南京工部主事以贓敗南京刑部因志皋故輕其罪議調(diào)饒州通判吾弼疏論競謫戍之奏請建國本,簡閣臣,補(bǔ)言官,罷礦稅,不報(bào)。山西巡撫魏允貞為稅使孫朝所訐,吾弼乞治朝欺罔罪。廣東稅使李風(fēng)干沒,奸人王遇桂請稅江南田契,吾弼皆疏論其罪。時(shí)無賴子蜂起言利,廷臣輒連章力爭,帝雖不盡從,亦未嘗不容其切直。雷震皇陵,吾弼請帝廷見大臣,講求祖宗典制,次第舉行,與天下更始。尋復(fù)言:“陛下孝敬疏于郊廟,惕厲弛于朝講;土木盛宮苑,榛蕪遍殿廷,群小橫中外,正士困囹圄;閭閻以礦稅竭,郵傳以輸鞔疲,流亡以水旱增,郡縣以征求因;草澤生。,衣冠喪氣;公卿不能補(bǔ)牘,臺諫無從引裾。不可不深察而改圖也。”末言禮部侍郎郭正域疾惡嚴(yán),居己峻,不可以楚事棄。先是,楚假王議起,首輔沈一貫陰左右王,以正域請行勘,嗾其黨錢夢皋輩逐之去。舉朝無敢留正域及言楚事者,吾弼獨(dú)抗章申理,而御史林秉漢以楚宗人戕殺巡撫,亦請?jiān)斂。且言?/p>
“王既非假,何憚于勘?”吾弼、秉漢遂為一貫等所惡。會夢皋京察將黜,遂訐秉漢為正域鷹犬,語侵沈鯉、楊時(shí)喬、溫純。秉漢坐貶貴州按察司檢校,而夢皋得留。郎中劉元珍論之,反獲譴。吾弼復(fù)疏直元珍,請黜夢皋,因力詆一貫,亦忤旨,停俸一年,遂移疾去。居三年,起南京光祿少卿,召為大理右丞。齊、楚、淅三黨用事,吾弼復(fù)辭疾歸。熹宗立,召還。
屢遷南京太仆卿。天啟五年為御史吳裕中劾罷。
(節(jié)選自《明史·朱吾弼傳》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.大學(xué)士趙志皋弟學(xué)仕/為南京工部主事/以贓敗/南京刑部因志皋/故輕其罪/議調(diào)饒州通判/吾弼疏/論競謫戍之/
B.大學(xué)士趙志皋弟學(xué)仕/為南京工部主事/以贓敗/南京刑部因志皋故/輕其罪/議調(diào)饒州通判/吾弼疏/論竟謫戍之/
C.大學(xué)士趙志皋弟學(xué)仕為南京工部主事/以贓敗/南京刑部因志皋故/輕其罪/議調(diào)饒州通判/吾弼疏—論/竟謫戍之/
D.大學(xué)士趙志皋弟學(xué)仕為南京工部主事/以贓敗/南京刑部因志皋/故輕其罪/議調(diào)饒州通判/吾弼疏論/竟謫戍之/
5.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.御史,自秦朝開始,御史專門為監(jiān)察性質(zhì)的官職,一直延續(xù)到清朝。漢朝御史統(tǒng)歸御史臺領(lǐng)導(dǎo),按職掌分為侍御史和治書侍御史。
B.國本,古代特指確定皇位繼承人,建立太子為國本!皣尽币仓竾也乇尽@珥n愈《畫記》中“余少時(shí),常有志乎茲事,得國本,絕人事而摸得之”。
C.閭閻,間泛指門戶;人家。閻指里巷的門。閭閻,原指古代里巷內(nèi)外的門,后泛指平民百姓,不再指房屋建筑。例如王勃《滕王閣序》中“閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家”。
D.公卿,“三公九卿”的簡稱,夏朝始設(shè),周代沿襲。“公”即是周代封爵之首,“卿”是古時(shí)高級長官或爵位的稱謂!叭奔词亲钭鹳F的三個(gè)官職的合稱。周之“三公”指太師、太傅、太保,也有說為司馬、司空、司徒。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.朱吾弼身為御史,恪盡職守。趙學(xué)仕貪污受賄,李鳳侵吞國家財(cái)物,王遇桂請求向江南的田契征稅,他都上疏揭發(fā)他們的罪過。
B.朱吾弼敢于直諫,為國盡忠。雷擊皇陵一事發(fā)生后,他接連上疏,語氣懇切,指出朝廷內(nèi)外存在的`弊端,希望皇帝深入審查。
c.朱吾弼不懼權(quán)貴,堅(jiān)守正義。首輔沈一貫排除異己,朝臣們明哲保身、不敢談?wù)撓嚓P(guān)事情,惟獨(dú)朱吾弼直接上疏申明義理。
D.朱吾弼仕途坎坷,三起三落。因詆毀沈一貫,遭停俸,于是辭官;后齊、楚、浙三黨執(zhí)政,他又辭官;最后被彈劾免官。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)吾弼請帝廷見大臣,講求祖宗典制,次第舉行,與天下更始。(5分)
(2)首輔沈一貫陰左右王,以正域請行勘,嗾其黨錢夢皋輩逐之去。(5分)
答案:
4. C
5. C(“閭閻”也指房屋建筑)
6. D (“三起三落”表述不夠準(zhǔn)確,前兩次是朱吾弼主動辭官。)
7.(1)朱吾弼請求皇帝在朝廷會見大臣,請求祖宗典章制度,依次施行,與天下重新開始(除舊布新)。(廷:在朝廷,次第:依次,更始:重新開始。每詞1分,句意2分,“除舊布新”翻譯不出來不扣分)
(2)首輔沈一貫暗中袒護(hù)王,因郭正域請求進(jìn)行核查,便唆使其同黨錢夢皋等逐趕他離去。(陰:暗中,暗地里,秘密地;左右:幫助,袒護(hù);嗾:教唆,指使。每詞1分,句意2分)
參考譯文
朱吾弼,字諧卿,高安人。萬歷十七年考中進(jìn)士。授官寧國推官。召授南京御史。
大學(xué)士趙志皋的弟弟趙學(xué)仕任南京工部主事,因貪污受賄敗露。南京刑部因趙志皋的緣故,從輕治罪,議調(diào)任饒州通判。朱吾弼上疏揭發(fā),(趙學(xué)仕)最終被判貶謫戍守。奏請立太子,精簡內(nèi)閣大臣,補(bǔ)任諫官,罷除礦稅,不回復(fù)。山西巡撫魏允貞被稅使孫朝攻擊,朱吾弼乞請治孫朝欺罔之罪。廣東稅使李鳳侵吞國家財(cái)物,奸人王遇桂請求向江南的田契征稅,朱吾弼都上疏揭發(fā)他們的罪過。當(dāng)時(shí)無賴之人蜂起談?wù)撠?cái)利,朝臣總是聯(lián)名上章極力諫諍;实垭m不完全聽從,也并非不容他們的切直之論。雷擊皇陵,朱吾弼請求皇帝在朝廷會見大臣,講求祖宗典章制度,依次施行,與天下重新開始除舊布新。不久又說:“陛下孝順恭敬卻疏于舉行郊廟祭祀,警惕激勵(lì)卻松弛于朝廷日講;宮苑大興土木,殿廷遍地是穢雜之人,眾小人橫行朝廷內(nèi)外,正直之士身陷囹圄;平民因礦稅而枯竭,驛傳因運(yùn)送物資而疲憊,流亡之人因水旱之災(zāi)而增加,郡縣因征賦科斂而困頓;草澤百姓產(chǎn)生叛心,衣冠大吏喪失志氣;公卿不能薦賢,臺諫無從攀援。不可不深入審查而另作打算啊!弊詈笳f禮部侍郎郭正域嫉惡如仇,嚴(yán)于律己,不可因楚王事而廢除。
此前,楚假王之議興起,首輔沈一貫暗中袒護(hù)王,因郭正域請求進(jìn)行核查,便唆使其同黨錢夢皋等逐趕他離去。朝廷上下沒有敢留郭正域以及論楚事的人,惟獨(dú)朱吾弼直接上疏申明義理。而御史林秉漢因楚王宗人殺害巡撫,也請求詳細(xì)審查。并且說:“王既然不是假的,何必懼怕勘查?”朱吾弼、林秉漢于是被沈一貫等厭惡。正逢錢夢皋由于京官考察將被罷免,于是他揭發(fā)林秉漢是郭正域的鷹犬,言語觸犯沈鯉、楊時(shí)喬、溫純。林秉漢因此獲罪貶為貴州按察司檢校,而錢夢皋得以留任。郎中劉元珍彈劾他,反而受到譴責(zé)。朱吾弼又上疏說劉元珍正直,請求罷免錢夢皋,藉此極力詆毀沈一貫,也違忤旨意,停俸一年,于是稱病辭官離去。過了三年,起用任南京光祿少卿,召任大理右丞。齊、楚、浙三黨執(zhí)政,朱吾弼又稱病辭官還鄉(xiāng)。熹宗立,召回京。多次升遷任南京太仆卿。天啟五年被御史吳裕中彈劾罷免。