- 相關(guān)推薦
《吳氏浩然堂記》閱讀答案及譯文
新喻吳君,志學(xué)而工詩(shī),家有山林之樂(lè),隱居不仕,名其堂曰“浩然”,曰:“孟子,吾師也,其稱曰:‘我善養(yǎng)吾浩然之氣!岣`喜焉,而不知其說(shuō),請(qǐng)為我言其故!
余應(yīng)之曰:“子居于江,亦嘗觀于江乎?秋雨時(shí)至,溝澮盈滿,眾水既發(fā),合而為一。汪濊淫溢,充塞坑谷。然后滂洋東流,蔑洲渚,乘丘陵,肆行而前,遇木而木折,觸石而石隕,浩然物莫能支。子嘗試考之,彼何以若此浩然也哉?今夫水無(wú)求于深,無(wú)意于行,得高而渟,得下而流,忘己而因物,不為易勇,不為險(xiǎn)怯。故其發(fā)也,浩然放乎四海。古之君子,平居以養(yǎng)其心,足乎內(nèi),無(wú)待乎外,其中潢漾①,與天地相終始。止則物莫之測(cè),行則物莫之御。富貴不能淫,貧賤不能憂。行乎夷狄患難而不屈,臨乎死生得失而不懼,蓋亦未有不浩然者也。故曰:‘其為氣也,至大至剛,以直養(yǎng)而無(wú)害,則塞乎天地!裼鄬⒌亲又茫e酒相屬,擊槁木而歌,徜徉乎萬(wàn)物之外,子信以為能浩然矣乎?”
元豐四年七月九日,眉山蘇轍記。
【注】①潢漾:浩蕩無(wú)跡貌 ②寫(xiě)作本文時(shí),蘇轍是受蘇軾牽連而謫貶在筠州做賣鹽酒的小吏。
22、對(duì)“吾竊喜焉,而不知其說(shuō),請(qǐng)為我言其故”理解正確的一項(xiàng)…………( )(2分)
A、我私下里很高興,但不知道為什么高興,請(qǐng)?zhí)嫖曳治銎渲械木壒省?/p>
B、我私下里很高興,但不是很理解孟子的說(shuō)法,請(qǐng)為我解釋其中的緣故。
C、我私下里很高興,但不知道吳君的想法,請(qǐng)給我解說(shuō)命名的緣由。
D、我私下里很高興, 但不知道命名者的想法,請(qǐng)?zhí)嫖医庹f(shuō)命名的 緣由。
23、簡(jiǎn)析第二段劃線句的表達(dá)效果。(2分)
24、孟子認(rèn)為浩然之氣是“集義所生者,非義襲而取之也”,文中與之相呼應(yīng)的語(yǔ)句是:
25、作者在引用孟子的名言“富貴不能淫,威武不能屈,貧賤不能移”時(shí),有所變動(dòng),你認(rèn)為這合適嗎?請(qǐng)闡述你的理由。(3分)
26、闡述本文的寫(xiě)作意圖。(3分)
參考答案
22.(2分)B (關(guān)鍵點(diǎn):兩個(gè)“其”的理解)
23.(2分)用整齊的句式(或鋪陳的手法)(1分),條理分明(層層推進(jìn))地展現(xiàn)江水的浩然之態(tài),節(jié)奏和諧,增添了文字的感染力。(1分)
24.(2分)足乎內(nèi),無(wú)待乎外
25.(3分)合適。(1)間接引用可以為作者表情達(dá)意的需要有所改動(dòng)。 (2)作者對(duì)原句進(jìn)行調(diào)整后,使文章句式整齊、押韻,對(duì)仗工整。 (3)用“憂”替代“移”,強(qiáng)調(diào)“不屈、不懼”,體現(xiàn)出作者經(jīng)歷了人生患難的考驗(yàn),心胸變得豁達(dá)開(kāi)朗,對(duì)浩然之氣有了更深刻的理解。(答出兩點(diǎn)即可得3分)
26.(3分)交代浩然堂得名的緣由,解答吳君對(duì)如何培育浩然之氣的疑惑,提出“忘己”、“養(yǎng)心”的修養(yǎng)主張(答闡明自己對(duì)浩然之氣的理解得1分),體現(xiàn)作者闊達(dá)的胸襟和雍容的氣度。(補(bǔ)充:答也有與隱居不仕的吳君共勉,追求隱逸之樂(lè)的意思也可得1分。)(答出一點(diǎn)1分,兩點(diǎn)3分。)
參考譯文
新喻的吳君,有志于學(xué)問(wèn)且在詩(shī)歌創(chuàng)作上有專長(zhǎng),家周圍是讓人悠樂(lè)的山林,吳君在此隱居不去做官,給他的屋子取名叫“浩然”,說(shuō),“孟子是我的老師,他說(shuō)道:‘我善養(yǎng)吾浩然之氣!宜较吕锖芟矚g,但不是很能理解孟子的說(shuō)法,請(qǐng)為我解釋下其中的緣由!
我回復(fù)他說(shuō):“你處在江上之時(shí),也曾觀察過(guò)江水嗎?秋雨按時(shí)節(jié)下來(lái),溝渠里裝滿了雨水,各路水流滿溢,合聚在一起。便汪洋肆意,盡情地充斥著坑溝峽谷,之后又滂泊向東流去,輕快地越過(guò)洲島,穿過(guò)丘陵,肆意前行,遇到木頭折斷木頭,碰到石頭,石頭也被摧毀,如此浩然的水勢(shì)沒(méi)有什么能阻擋。你試著考察看看,它憑什么能像這樣形成如此浩蕩之勢(shì)?如今那水不求太深,也無(wú)意奔向何方,遇到高的地方就停下來(lái),遇到低的地方就順勢(shì)流下去,忘了自己,只會(huì)適應(yīng)著外部環(huán)境,不因?yàn)槿菀妆憩F(xiàn)勇敢,不因?yàn)槲kU(xiǎn)而膽怯。所以,這水一旦聚集發(fā)動(dòng),就會(huì)浩浩蕩蕩馳騁開(kāi)去直到大海。古代的君子,生活簡(jiǎn)易來(lái)滋養(yǎng)內(nèi)心,從內(nèi)心得到滿足,對(duì)外部環(huán)境不抱期待,心胸開(kāi)闊可以包容天地。停下來(lái)的時(shí)候外界揣測(cè)不到他的內(nèi)心,行動(dòng)起來(lái)的時(shí)候沒(méi)有人能抵抗得了。處于富貴之中不放縱自己,處于貧賤之中也不憂慮,在蠻夷之地遭受患難不屈服,在生死得失面前不懼怕,如此這樣也不可能不培養(yǎng)出浩然正氣的品性,所以說(shuō):‘這種氣,極端浩大,極端有力量,用坦蕩之胸懷去培養(yǎng)它而不加以傷害,就會(huì)充滿天地之間。’今天我將登上你的‘浩然’堂,舉著酒杯互相勸飲,擊著槁木吟詩(shī),徘徊于萬(wàn)物之外,你真的以為我們就能變成有浩然之氣的人了嗎?”
元豐四年七月九日,眉山蘇轍記。
【《吳氏浩然堂記》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
潭州東池戴氏堂記的閱讀答案及翻譯09-14
吳敏樹(shù)《說(shuō)釣》閱讀答案及譯文07-01
豁然堂記閱讀答案07-02
方苞《游豐臺(tái)記》閱讀答案及譯文10-05
《小云山記》閱讀答案及譯文解析11-02
《幼時(shí)記趣》原文閱讀答案及譯文05-29
蘇軾《寶繪堂記》的閱讀答案11-22
《黃州快哉亭記》閱讀答案及譯文08-26
《包氏父子》閱讀答案06-24
處州照水堂記閱讀答案09-19