- 相關(guān)推薦
宋濂《桃花澗修禊詩序》閱讀答案及譯文
在學(xué)習(xí)和工作中,我們最熟悉的就是閱讀答案了,借助閱讀答案我們可以更快速地掌握解題方法和解題技巧。你知道什么樣的閱讀答案才算得上好閱讀答案嗎?下面是小編收集整理的宋濂《桃花澗修禊詩序》閱讀答案及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
桃花澗修禊詩序
宋濂
浦江縣北行二十六里,有峰聳然而蔥蒨者,元麓山也。山之西,桃花澗水出焉。乃至正丙申三月上巳,鄭君彥真將修禊事于澗濱,且窮泉石之勝。
前一夕,宿諸賢士大夫。厥明日,既出,相帥向北行,以壺觴隨。約二里所,始得澗流,遂沿澗而入。水蝕道幾盡,肩不得比,先后累累如魚貫。又三里所,夾岸皆桃花,山寒花開遲,及是始繁。又三十步佹石人立,高可十尺余,面正平,可坐而簫,曰鳳簫臺(tái)。又六七步,奇石怒出,下臨小洼,泉冽甚,宜飲鶴,曰飲鶴川。又五六步,水左右屈盤,始南逝,曰五折泉。又四十步,從山趾斗折入澗底,水匯為潭。潭左列石為坐,如半月,其上危巖墻峙,飛泉中瀉,遇石角激之,細(xì)沫散潭中,點(diǎn)點(diǎn)成暈,真若飛雨之驟至,曰飛雨洞。洞傍皆山,峭石冠其顛,遙望見之,病登陟之勞,無往者。
還至石壇上,各敷茵席,夾水而坐。呼童拾斷樵,取壺中酒溫之,實(shí)髹觴①中。觴有舟,隨波沉浮,雁行下。稍前有中斷者,有屬聯(lián)者,方次第取飲。時(shí)輕飆東來,觴盤旋不進(jìn),甚至逆流而上,若相獻(xiàn)酬?duì)。酒三行,年最高者命列觚翰②,人皆賦詩二首,即有不成,罰酒三巨觥。眾欣然如約,或閉目潛思;或拄頰上視霄漢;或與連席者耳語不休;或運(yùn)筆如風(fēng)雨,且書且歌;或句有未當(dāng),搔首蹙額向人;或持卷授鄰坐者觀,曲肱看云而臥。皆一一可畫已而詩盡成杯行無算迨罷歸日已在青松下。
又明日,鄭君以茲游良?xì)g,集所賦詩而屬濂以序。濂按《韓詩內(nèi)傳》,三月上巳,桃花水下之時(shí),鄭之舊俗,于溱、洧③兩水之上招魂續(xù)魄,執(zhí)蘭草以祓除不祥。今去之二千載,雖時(shí)異地殊,而桃花流水,則今猶昔也。其遠(yuǎn)裔能合賢士大夫以修禊事,豈或遺風(fēng)尚有未泯者哉?雖然,無以是為也。為吾黨者,當(dāng)追浴沂之風(fēng)徽,法舞雩之詠嘆,庶幾情與境適,樂與道俱,而無愧于孔氏之徒。無愧于孔氏之徒,然后無愧于七尺之軀矣,可不勖哉!濂既為序其游歷之勝,而復(fù)申以規(guī)箴如此。他若晉人蘭亭之集,多尚清虛,亦無取焉。
鄭君名鉉,彥真字也。
。ㄟx自《明代散文名篇選讀》)
注:
、禀郏▁iū)觴:漆制的酒杯。
、邗╣ū)翰:指紙筆。觚,古人用以書寫的木簡。翰,毛筆。
、垆凇ⅲ▃hēn wěi):溱水和洧水,鄭國的兩條水名。
5、對(duì)下列句子中加粗的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 當(dāng)追浴沂之風(fēng)徽 風(fēng)徽:風(fēng)范
B. 又三十步佹石人立 佹:奇異的
C. 祓除不祥 祓:古代除災(zāi)求祈福的祭祀活動(dòng)
D. 病登陟之勞 陟:石級(jí)
6.下列各組句子中,加粗的詞的意義和用法相同的一組是( )
A. 桃花澗水出焉 積土成山,風(fēng)雨興焉
B. 夾水而坐 上官大夫見而欲奪之
C. 或運(yùn)筆如風(fēng)雨,且書且歌 今吾且死,而侯生曾無一言半辭送我
D. 而桃花流水,則今猶昔也 若民,則無恒產(chǎn),因無恒心
7、下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )
A、皆一一可/畫已而詩/盡成杯/行無算/迨罷/歸日已在青松下。
B、皆一一可畫/已而詩盡/成杯行無算/迨罷歸日已/在青松下。
C、皆一一可畫/已而詩盡成/杯行無算/迨罷歸/日已在青松下。
D、皆一一可畫/已而詩盡/成杯行/無算迨罷歸/日已在青松下。
8、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.第二段文字略述了入山沿澗探幽尋勝的過程,并點(diǎn)明了桃花澗得名的由來,還生動(dòng)而形象地描寫了桃花澗四周的景象。
B.作者繪聲繪色地細(xì)述詳陳桃花澗的四周山水,為桃花澗的修禊雅集布設(shè)了一個(gè)賞心悅目、優(yōu)雅秀麗的自然背景,也是作者“情與境適”的內(nèi)心感受的自然流露,是情與景的和諧交融。
C.文章中對(duì)曲水流觴、次第取飲的記敘,絲毫沒有流露出作者對(duì)物情的體味,這正是作者清虛無為的人生態(tài)度的一種體現(xiàn)。
D.第三段對(duì)賦詩人構(gòu)思詩篇時(shí)的種種情態(tài)進(jìn)行了生動(dòng)傳神的描寫,既各具特點(diǎn)又相映成趣,與桃花澗的自然景致融合為一幅優(yōu)雅、快樂、和諧、美好的畫面,人情物態(tài)各盡其妙。
9、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
。1)又三里所,夾岸皆桃花,山寒花開遲,及是始繁。 (3分)
。2)其上危巖墻峙,飛泉中瀉。(3分)
。3)鄭君以茲游良?xì)g,集所賦詩而屬濂以序。(3分)
參考答案
5、D
6、A
7、C
8、C
9、(1) 又走了三里左右,兩岸都是桃花,山間寒冷花開得晚,到這時(shí)候才繁盛。
。2)那上面高聳的巖石像墻一樣挺立,飛流的泉水從中間瀉出
(3)鄭君因?yàn)檫@次出游很歡樂,就結(jié)集了所賦的詩作,并托付我作序。
參考譯文:
浦江縣向北走二十六里,有座山高聳而蔥蘢茂密,就是玄麓山了。桃花澗的水從那里流出來,到了元順帝十六年三月初一,鄭鉉將要在澗邊進(jìn)行修禊活動(dòng),并且游覽窮盡山泉怪石的漂亮景色。
頭一天晚上,各位賢士大夫住宿休息,到了第二天,出發(fā)時(shí),成群向北走,帶著酒壺和酒杯。大約走了二里遠(yuǎn)的地方,才遇到澗流,于是沿著山澗而行,流水把道路侵蝕得無一完整,不得不側(cè)著身子走,先后緊緊相連想魚群一樣。又過了三里,兩岸都是桃花,山里寒冷,花開得晚,到現(xiàn)在才繁盛,身旁有很多松樹,高聳入云好像到了青天一樣。忽然看見鮮花點(diǎn)綴在青翠的樹葉間,好像火焰燃燒一樣,值得觀玩。又走了三十步,怪石象人一樣站著,高約十尺多,面平整,可以坐下來吹簫,叫做鳳簫臺(tái)。下面有小水潭,潭上石壇有一丈左右那么寬,可以在上面垂釣。聽說下大雪時(shí),四周都是潔白如玉的樹林,更加顯得凄清絕美,叫做釣雪磯。西邊是絕壁,在臺(tái)磯邊往下看,松羅和凌霄縱橫纏繞,紅紅綠綠,色彩鮮艷,叫做翠霞屏。又走六七步,怪石突出,下面是一口小泉,泉水很冷冽,適合用來給鶴飲用,叫做飲鶴川。從小水坑引水,象蛇行一樣蜿蜒,從石壇前面流下,聲音就像玉佩碰撞一樣。客人中有擅于彈琴的,不愿意讓泉水獨(dú)自清鳴,彈琴來跟泉水比試。琴聲跟泉水聲音相和,非常好聽。走五六步,水流左右彎折,才向南消逝,叫做五折泉。四十步遠(yuǎn),從山腳彎曲進(jìn)入澗底,水流匯進(jìn)水潭。水潭左邊有一排石頭列成座位,形狀象半圓的月。在上面高石象墻一樣峙立,飛流的泉水從中間瀉下,遇到石頭的激起,泉水象憤怒一樣跳起一二尺,水滴散入水潭中,一點(diǎn)點(diǎn)地形成光暈,真的就像飛雨突然到來,仰頭看藍(lán)天象鏡子一樣明凈,才知道是泉,這里叫做飛雨洞。洞的旁邊都是山,又高又陡的石頭冠蓋在山巔,深遠(yuǎn)遼闊,適合仙人居住,叫做蕊珠巖。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見它,因?yàn)橐宦飞系膭诶,沒有人去。
回到石潭上,各自鋪上坐蓐,圍著水流坐下。叫童仆拾來斷木枯柴,取來酒壺來溫酒,倒進(jìn)漆制的酒杯。酒杯有托盤,隨著水流漂浮,像雁群一樣向下。往前,有中斷(取走)的,有對(duì)對(duì)聯(lián)的,才按次第取來飲用。這時(shí)候微風(fēng)從東面來,酒杯盤旋不進(jìn),甚至有的逆流而上,碰撞時(shí)象相互敬酒。酒過三巡,年紀(jì)最大者命令擺列紙筆,要求每人賦詩兩首,如果沒有完成的,罰酒三大杯。眾人高興的答應(yīng)了,有的人閉目深思,有的人手捧著臉頰看晴天,有的人跟旁邊坐的人竊竊私語,有的人拿起筆象疾風(fēng)驟雨,一邊寫一邊吟唱;有的人按著紙張?jiān)趲r石上,想要寫卻又不敢下筆;有的人覺得句子不當(dāng),撓著頭皺著眉頭問人;有的人悠閑地吹起口哨,有的人聚在山坡,搶起酒杯就喝,有的人拿著書卷給旁邊的人看,有的曲著手臂臥著看云;都一一可以入畫。一會(huì)兒詩句都已經(jīng)完成,大家喝酒忘記了杯數(shù)。等到要回的時(shí)候,夕陽已經(jīng)在青松下了。
第二天,鄭鉉因?yàn)檫@次游玩很歡樂,收集這次所賦的詩句并且囑托我作序。我按照《韓詩內(nèi)傳》作:三月初一,桃花汛時(shí),鄭國舊俗,在溱洧二水上,招魂續(xù)魄,佩執(zhí)蘭草用來拔除不祥之氣,F(xiàn)在離那時(shí)已經(jīng)兩千年,即使時(shí)間和地點(diǎn)都不同,但是桃花流水更勝從前。后裔尚且能集合賢人大夫來進(jìn)行修禊活動(dòng),況且遺風(fēng)未泯的人呢?我輩中人,應(yīng)該追隨浴沂的風(fēng)范,效法舞雩的詠嘆,或許可以情跟環(huán)境相適應(yīng),快樂跟大道一樣,而不愧于作孔夫子的門生;不愧于作孔夫子的門生,然后才不愧于作七尺男兒,不值得勉勵(lì)嗎!我為游覽漂亮景色作序之后,又重申這樣的箴言。其他的象蘭亭集序,多崇尚道家的清凈無為,也沒什么可取的。
創(chuàng)作背景
桃花澗為浙江省浦江縣城東的一條小河,因?yàn)閵A岸多種桃樹,所以名桃花澗。元朝至正十六年(1356年),宋濂的朋友鄭彥真約集一些朋友到桃花澗修禊作詩,這是宋濂為修禊詩寫的一篇序。東晉穆帝永和九年,王羲之寫了一篇《蘭亭集序》。此后文人士大夫常仿效之以游春取樂,這篇文章記的就是這樣一次活動(dòng)。
作者簡介
宋濂(1310年11月4日-1381年6月12日),初名壽,字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)龍門子、玄真遁叟等。祖籍金華潛溪,后遷居金華浦江(今浙江省浦江縣)。元末明初著名政治家、文學(xué)家、史學(xué)家、思想家,學(xué)者稱其為“太史公”“宋龍門”。
宋濂自幼多病,且家境貧寒,但他聰敏好學(xué),有“神童”之譽(yù)。曾受業(yè)于聞人夢吉、吳萊、柳貫、黃溍等人。元末辭朝廷征命,修道著書。明初時(shí)受朱元璋禮聘,被尊為“五經(jīng)”師,為太子朱標(biāo)講經(jīng)。洪武二年(1369年),奉命主修《元史》。累官至翰林學(xué)士承旨、知制誥,時(shí)朝廷禮儀多為其制定。洪武十年(1377年),以年老辭官還鄉(xiāng),后因長孫宋慎牽連“胡惟庸案”而被流放茂州,途中于夔州病逝,享年七十二歲。明武宗時(shí)追謚“文憲”,故稱“宋文憲”。
宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”,又與章溢、劉基、葉琛并稱為“浙東四先生”。被明太祖朱元璋譽(yù)為“開國文臣之首”。他與劉基均以散文創(chuàng)作聞名,并稱為“一代之宗”。其散文質(zhì)樸簡潔,或雍容典雅,各有特色。他推崇臺(tái)閣文學(xué),文風(fēng)淳厚飄逸,為其后“臺(tái)閣體”作家的文學(xué)創(chuàng)作提供范本。其作品大部分被合刻為《宋學(xué)士全集》。
【宋濂《桃花澗修禊詩序》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《(宋濂)嘗與客飲》閱讀答案11-19
《滁州西澗》的閱讀答案05-27
《左仲郛浮渡詩序》的閱讀答案及賞析12-21
陶淵明桃花源詩并序02-08
《桃花源詩》原文及譯文08-09
韋應(yīng)物《滁州西澗》閱讀答案06-21
《梅圣俞詩集序》歐陽修閱讀答案及翻譯賞析07-05
歐陽修《釋秘演詩集序》閱讀答案及翻譯賞析07-05
宋申錫閱讀答案及翻譯07-05
《田舍 「宋」范成大》閱讀答案03-19