曾鞏《越州趙公救災記》閱讀答案2篇
無論是在學習還是在工作中,我們都可能會接觸到閱讀答案,閱讀答案有助于我們領會解題思路,掌握答題技巧。那么問題來了,一份好的閱讀答案是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的曾鞏《越州趙公救災記》閱讀答案,歡迎大家分享。
曾鞏《越州趙公救災記》閱讀答案1
越州趙公救災記 曾鞏
熙寧八年夏,吳越大旱。九月,資政殿大學士、右諫議大夫知越州趙公,前民之未饑,為書問屬縣:災所被者幾鄉(xiāng)?民能自食者有幾?當廩于官者幾人?溝防構筑可僦民使治之者幾所?庫錢倉廩可發(fā)者幾何?富人可募出粟者幾家?僧道士食之羨粟書于籍者其幾具存?使各書以對,而謹其備。
州縣吏錄民之孤老疾弱不能自食者二萬一千九百余人以告。故事,歲廩窮人,當給粟三千石而止。公斂富人所輸及僧道士食之羨者,得粟四萬八千余石,佐其費。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。憂其眾相蹂也,使受粟者男女異日,而人受二日之食。憂其且流亡也,于城市效野為給粟之所,凡五十有七。使各以便受之,而告以去其家者勿給。計官為不足用也,取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。不能自食者,有是具也。能自食者,為之告富人,無得閉糶。又為之出官粟,得五萬二千余石,平其價予民。為糶粟之所,凡十有八,使糴者自便如受粟。又僦民完城四千一百丈,為工三萬八千,計其傭與錢,又與粟再倍之。民取息錢者,告富人縱予之,而待熟官為責其償。棄男女者,使人得收養(yǎng)之。
明年春,大疫,為病坊,處疾病之無歸者。募僧二人,屬以視醫(yī)藥飲食,令無失所恃。凡死者,使在外隨收瘞之。
法,廩窮人,盡三月當止,是歲盡五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其屬。有上請者,或便宜多輒行。公于此時,蚤夜憊心力不少懈,事細巨必躬親。給病者藥食多出私錢。民不幸罹旱疫,得免于轉死,雖死,得無失斂埋,皆公力也。
是時旱疫被吳越,民饑饉疾癘,死者殆半,災未有巨于此也。天子東向憂勞,州縣推布上恩,人人盡其力。公所拊循,民尤以為得其依歸。所以經(jīng)營綏輯;先后終始之際,委曲纖悉,無不備者。其施雖在越,其仁足以示天下;其事雖行于一時,其法足以傳后。蓋災沴之行,治世不能使之無,而能為之備。民病而后圖之,與夫先事而為計者,則有間矣;不習而有為,與夫素得之才,則有間矣。予故采于越,得公所推行,樂為之識其詳,豈獨以慰越人之思,將使吏之有志于民者不幸而遇歲之災,推公之所已試,其科條可不等頃而具,則公之澤豈小且近乎!
【注】綏輯:安頓。 災沴:災害。
4、下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )
A.屬以視醫(yī)藥飲食 屬:委托
B.或便宜多輒行 便宜:容易做的事
C.所以經(jīng)營綏輯;先后終始之際 經(jīng)營:謀劃
D.樂為之識其詳 識:記述
5、下列各組句子中,加點的詞的意義和用法都相同的一組是( )
A.為之告富人無得閉糶 君為我呼入,吾得兄事之
B.計其傭與錢 今兩虎共斗,其勢不俱生
C.令無失所恃 不者,若屬皆且為所虜
D.治世不能使之無,而能為之備 則天下之民皆引領而望之矣
6、下列句子編為四組,全為趙挕笆鹵毓住鋇囊蛔槭牽( )
、贋闀鴨枌倏h災所被者幾鄉(xiāng);②公斂富人所輸;③告以去其家者勿給;④為工三萬八千;⑤為病坊,處疾病之無歸者;⑥給病者藥食多出私錢
A.①②⑥ B.②③④ C.①④⑤ D.③⑤⑥
7、下列各句對文章的闡述,不正確的一項是( )
A、這是一篇調查記。記敘趙捲讜街菥仍質寄卦謐芙岵⑼乒闥木仍志欏
B、開篇簡敘救災前的調查,趙捪刃邢攣乃舾饗兀視刖仍鐘泄叵檔牧事。
C、作者沒有停留在具體事實的交待上,敘中有議,表彰了趙捈泵裰訓母涸鵓瘛
D、文章不循章法,將廣為收集的救災瑣碎諸事,不作裁減,逐一寫來,有條不紊。
8、把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。( )
、儆嫻贋椴蛔阌靡,取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。
、趯⑹估糁兄居诿裾卟恍叶鰵q之災,推公之所已試,其科條可不等頃而具。
答案:
4、B.便宜:應辦的事,這里指對救災有利的事。
5、A.A為:均作介詞,替。B其:前者代詞,他們的;后者指示代詞,那。C所:前者結構助詞,…的地方;后者,為…所,同表被動。D而:前者連詞,表轉折,卻;后者連詞,表修飾,不譯,見《孟子見梁襄王》。
6、A.都是趙捛孜6嗍欽話部署,不一定親為。承上文城市郊野多設“給粟之所”,可知是分頭告示;是民工的用工。
7、D
8、①估計到辦理發(fā)糧的官吏不夠用,便選取沒有任職并住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把事情委任給他們。
②將使后來有心為民做事的官吏在不幸遇到災年的時候,能推行趙公已經(jīng)試行過的辦法,那救災的章程條例可以不須頃刻就制定好。
譯文:
熙寧八年夏天,吳越一帶遭遇嚴重旱災。這年九月,資政殿大學士趙公出為越州長官。在百姓未被饑荒所苦之前,就下文書詢問所屬各縣遭受了災害的有多少鄉(xiāng),百姓能夠養(yǎng)活自己的有多少戶,應當由官府供給救濟糧的有多少人,可以雇用民工修筑溝渠堤防的有多少處,倉庫里的`錢糧可供發(fā)放的有多少,可以征募出糧的富戶有多少,僧人道士以及讀書人吃剩的余糧記錄于簿籍的有多少實存,讓各縣呈文上報知州,并且謹慎地作好準備。
州縣官吏登記報告,全州孤兒、老人、疾病、體弱不能養(yǎng)活自己的共有二萬一千九百多人。向來規(guī)矩,官府每年發(fā)給窮人救濟,應當發(fā)到三千石糧米就停止。趙公征收富戶人家上繳的,以及僧人道士吃余下的糧米,共得谷物四萬八千多石,就用它來補助那救濟的費用。讓規(guī)定從十月初一開始,每人每天領一升救濟糧,孩童每天領半升。趙公擔心領米的人太多會相互踐踏,又讓男人女人在不同的日子領米,并且每人一次領兩天的口糧。他又擔心鄉(xiāng)民將流離失所,就在城鎮(zhèn)郊外設置了發(fā)糧點共五十七處,讓各人就便領糧,并通告大家,離開自家的不發(fā)給糧食。估計到辦理發(fā)糧的官吏不夠用,便選取沒有任職并住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把事情委任給他們。不能養(yǎng)活自己的人,有了這樣的供應。能夠買得起糧食的人,就替他們告誡富人不能囤積米糧不賣給他們。又替他們調出官糧,共五萬二千余石,用平抑那價格價格賣給百姓。設置賣糧點共十八處,讓買糧的人自行就便像領糧的一樣。又雇用民工修補城墻四千一百丈,費工三萬八千個,計算他們的傭工發(fā)給工錢。有愿意出利息借錢的老百姓,官府勸告富裕人家放手借錢給他們,等田中谷熟,官府為債主出面責令他們償還。被拋棄的男女孩童,都讓人收養(yǎng)他們。
第二年春上,瘟疫很嚴重。官府設立病院,安置無家可歸的病人。招募兩位僧人,委托他們照料病人的醫(yī)藥和飲食,讓那些病人不失去依靠。
按規(guī)定,遇災年給窮人發(fā)放救濟滿三個月就停止,這年發(fā)放到五月才停結束。有不便行公文處理的事情,趙公一概自己擔當責任,不因此連累下屬官員。有請示上級的事,有些對救災有較多的好處,就立即施行。趙公在這段時間,早晚勞心力從未稍微懈怠,事無論巨細必定親自處理。給病人吃藥吃飯的開銷花的多是自己的錢。百姓不幸遭遇旱災瘟疫,能避免輾轉死去;即使死了也不會無人收斂埋葬,都是靠趙公的力量。
這時旱災瘟疫遍及吳越一帶,百姓遭受饑荒瘟病,死去的將近一半,災情沒有比這更大的了。趙公撫慰百姓,百姓尤其認為有了依靠和歸宿。用來籌劃安頓民眾的事,哪個先哪個后以及如何開始如何結束,在這方方面面之間,曲折周到細致詳盡,沒有不考慮到家的。他的施政雖然只在越州,他的仁愛卻足夠昭示天下;他的措施雖然只是在短時間內(nèi)實行,他的方法卻足夠傳給后人。大約災害發(fā)生,太平時代也不能讓它避免,卻能夠預先作防備。百姓遭受災難后才去思考對策,與事先有所考慮相比,就有很大差距了;不熟習而還要去做,與那些平時就留心的人,兩者也有很大差距。我特意到越地采訪,收集到趙公推行的一套辦法,很樂意把它詳細地記載下來,不僅用來寬慰越州人對趙公的思念感激之情,將使后來有心為民做事的官吏在不幸遇到災年的時候,能推行趙公已經(jīng)試行過的辦法,那救災的章程條例可以不須頃刻就制定好,那么趙公的恩澤怎么能說是很小并且只影響眼前嗎?
曾鞏《越州趙公救災記》閱讀答案2
閱讀下面的文言文,完成8-9題。
越州趙公①救災記 曾鞏
熙寧八年夏,吳越大旱。九月,資政殿大學士、右諫議大夫、知越州趙公,前民之未饑,為書問屬縣:“災所被者幾鄉(xiāng)?民能自食者有幾?當廩于官者幾人?溝防構筑,可僦②民使治之者幾所?庫錢倉粟可發(fā)者幾何?富人可募出粟者幾家?僧道士食之羨粟,書于籍者,其幾具存?”使各書以對而謹其備。
州縣吏錄民之孤、老、疾、弱不能自食者二萬一千九百余人以告。故事:歲廩窮人,當給粟三千石而止。公斂富人所輸及僧道士食之羨者,得粟四萬八千余石,佐其費。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。憂其眾相躁也,使受粟者男女異日,而人受二日之食。憂其且流亡也,于城市效野為給粟之所,凡五十有七,使各以便受之,而告以去其家者勿給。計官為不足用也,取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。不能自食者,有是具也。
能自食者,為之告富人,無得閉糶。又為之出官粟,得五萬二千余石,平其價予民。為糶粟之所,凡十有八,使糴者自便如受粟。
又僦民完城四千一百丈,為工三萬八千,計其傭與錢,又與粟再倍之。民取息錢者,告富人縱予之,而待熟,官為責其償。棄男女者,使人得收養(yǎng)之。
明年春,大疫。為病坊,處疾病之無歸者。募僧二人,屬以視醫(yī)藥飲食,令無失所,時凡死者,使在外隨收瘞之。
法:廩窮人,盡三月當止。是歲盡五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其屬。有上請者,或便宜多輒行。公于此時,蚤夜憊心,力不少懈,事細巨必躬親。給病者藥食,多出私錢。民不幸罹旱疫,得免于轉死,雖死,得無失斂埋,皆公力也。
是時,旱疫被吳越。民饑饉疾癘,死者殆半,災未有巨于此也。天子東向憂勞,州縣推布上恩,人人盡其力。公所拊循③,民尤以為得其依歸。所以經(jīng)營綏輯④,先后終始之際,委曲纖悉,無不備者。其施雖在越,其仁足以示天下;其事雖行于一時,其法足以傳后。蓋災沴之行,治世不能使之無,而能為之備。民病而后圖之,與夫先事而為計者,則有間矣;不習而有為,與夫素得之者,則有間矣。予故采于越,得公所推行,樂為之識其詳。豈獨以慰越人之思,將使吏之有志于民者,不幸而遇歲之災,推公之所已試,其科條可不待頃而具。則公之澤,豈小且近乎! ——選自曾鞏《元豐類稿》卷十九,有刪節(jié)
【注】①趙公:趙抃(1008—1084),字閱道,號知非子,謚清獻,衢州西寧(今浙江衢縣)人。曾任殿中侍御使,為官正直無私,彈劾不避權貴,京師有“鐵面御史”之稱。②僦:雇傭③拊循:撫慰,安撫④綏輯:安撫
8.對下列句子中加點詞語的解釋不正確的一項是( )(3分)
A.不能自食者,有是具也 具:措施
B.得粟四萬八千余石,佐其費 佐:彌補
C.使糴者自便如受粟 如:好像
D.計官為不足用也 計:考慮
9.下列各組句子中加點的詞的意義和用法,相同的一項是( )(3分)
A 前民之未饑,為書問屬縣 蚓無爪牙之利
B 憂其且流亡也 臣死且不避
C 是歲盡五月而止 吾嘗終日而思矣
D 所以經(jīng)營綏輯先后終始之際 師者,所以傳道受業(yè)解惑也
第II卷(共 123分)
四、(31分)
10.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
。1)公于此時,蚤夜憊心,力不少懈,事細巨必躬親。
(2)予故采于越,得公所推行,樂為之識其詳。
11.曾鞏作《越州趙公救災記》的目的是什么?請概括作答。(4分)
12.用斜線(/)給下面文言文中的畫線部分斷句。(限劃10處)(5分)
天 之 道 其 猶 張 弓 與 高 者 抑 之 下 者 舉 之 有 馀 者 損 之 不 足 者 補之 天 之 道 損 有 馀 而補 不 足 人 之 道 則 不 然 損 不 足 以 奉 有 馀 孰 能 有 馀 以 奉 天 下 唯 有 道 者 是 以 圣 人為 而不 恃,功成而不處。
。ㄈ〔挠凇独献印て呤哒隆罚
答案:
8.C(往,到……去)
9. D(D均表方式或或依據(jù),解為“用來……的方法”“用來……的”;A分別為“助詞,取消句子獨立性”“助詞,定語后置的標志”;B、一為“將要”,一為“尚且”;C、一表承接譯為“才”,一表修飾,譯為“地”。)
10.(1)(4分)譯文:(趙公)在這段時間,早晚操勞身心疲憊,精力也沒有稍微懈怠,大小事情都一定親自處理。(“蚤”“憊”“躬親”各1分,句意1分)
。2)(4分))譯文:我特意到越地采集,收集到趙公推行的一套辦法,很樂意把它詳細地記載下來(“故”“釆”“識”各1分,句意1分)
11(4分)不只是為了寬慰越州百姓對趙公的思念(2分),更是為了總結救災經(jīng)驗,作為后世的借鑒。(2分)
12.(5分) 天之道其猶張弓與/高者抑之/下者舉之/有馀者補之/不足者補之/天之道損有馀而補不足/人之道則不然/損不足以奉有馀/孰能有馀以奉天下/唯有道者/是以圣人為而不恃,功成而不處。
翻譯:
自然的法則,豈不象弓拉開了弦一樣嗎?弦位高了就把它壓低一些;弦位低了,就把它拈起來一點;弦長有多余的,就加以減少,不足的則加以補充。自然的規(guī)則,是減少有余的,用來補充不足的。人類社會的現(xiàn)實法則,就不是這樣了,它是剝奪不足的,用來供奉有余的。誰能夠把有余的拿來供給天下(不足的)?只有有“道”的人(才能如此)。因此有“道”的圣人有所作為而不自恃己能,有所成就而不居功自傲,他不愿意表現(xiàn)自己的聰明才干。
參考譯文:
熙寧八年夏天,吳越一帶遭遇嚴重旱災。這年九月,資政殿大學士、右諫議大夫、主持越州工作的知府趙公,在百姓還沒有遭受饑荒之前,就下發(fā)文書詢問下屬各縣:遭受了災害的有多少鄉(xiāng)?百姓能夠養(yǎng)活自己的有多少戶?應當由官府供給救濟糧的災民有多少人?可以雇用民工修筑溝渠堤防的有多少處?倉庫里的錢糧可供發(fā)放的有多少?可以征募出糧的富戶有幾家?和尚道士和士人吃不完的余糧登記在冊的,實存有多少?讓各縣呈文上報知州,并且謹慎地作好救災準備。
州縣官吏登記百姓中孤老病弱不能養(yǎng)活自己人共有二萬一千九百多人,都作了上報。按照舊例,官府每年發(fā)給窮人救濟糧,應當供給三千石就停止。趙公征收富戶人家交納及僧人道士和士人吃不完的糧食,共得糧食四萬八千多石,用它來補助賑災的費用。讓百姓從十月初一開始,每人每天領一升救濟糧,小孩子每天領半升。趙公擔心領米的人太多會相互擁擠踐踏,又讓男人女人在不同的日子領米,并且每人一次領兩天的口糧。他又擔心他們將要流亡,于是在城市和鄉(xiāng)村都設置了發(fā)糧的地方,總共有五十七處,讓他們各自到方便的地方領取,并通告大家,離開自家的不發(fā)給糧食。估計到辦理發(fā)糧的官吏不夠用,便選取沒有任職并住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把事情委任給他們。不能養(yǎng)活自己的人,于是就有了這樣的措施。
對能夠買得起糧食的人,就替他們通告富人不能閉店停止賣糧。趙公又替他們調出官糧,共五萬二千余石,按低價賣給百姓。設置賣糧點共十八處,讓買糧的人自行到方便的地方去領取糧食。又雇用民工修補城墻四千一百丈,費工三萬八千個,計算他們的傭工發(fā)給工錢,又給他們兩倍的糧食。有(愿意)借貸款的老百姓,告訴富人放開貸給他們,等莊稼成熟,由官府(替?zhèn)鞒雒妫┴熈钏麄儍斶。被拋棄的男女孩童,都讓人收養(yǎng)他們。
第二年春天,瘟疫非常嚴重。趙公便設置診所,安置患上疾無家可歸的人。招募兩位僧人,委托他們照料病人的醫(yī)藥和飲食,讓那些病人不失去依靠。凡是死去的人,讓官家在外面隨時埋葬他們。
按規(guī)定,遇災年給窮人發(fā)放救濟滿三個月就停止,這一年發(fā)放到五月才結束。有不符合公文規(guī)定的事情,趙公一概自己擔當責任,不因此連累下屬官員。有請示上級的事,有些對救災有較多的好處,就立即施行。趙公有這段時間,早晚操勞身心疲憊也沒有絲毫懈怠,事情無論大小都一定親自處理。供給病人藥品和飲食,常常是他自己掏錢。百姓不幸遭遇旱災瘟疫,能避免輾轉流亡死去;即使死了也不會無人收斂埋葬,都是靠趙公的力量。
當時旱災瘟疫遍及吳越一帶,百姓遭受饑荒瘟疫,死去的將近一半,災情沒有比這更嚴重的了。皇上望著東方憂愁勞神,州縣推廣布施皇帝的恩德,人人都盡自己的力量。趙公撫慰百姓所做的一切,使百姓尤其認為有了依靠和歸宿。用來經(jīng)辦救災、安定百姓的措施始終周到細致,沒有一點不完備的。他救災雖然只在越州施行,他的仁愛卻足夠昭示天下;他的措施雖然只是在短時間內(nèi)實行,他的方法卻足夠傳給后人。災害的發(fā)生,太平時代也不能讓它避免,卻能夠預先做好準備。百姓遭受災難后才去思考對策,與事先有所考慮相比,就有很大差距了;不熟習而還要去做,與那些平時就留心的人,兩者也有很大差距。我所以特意到越地采訪,收集到趙公推行的一套辦法,很樂意把它詳細地記載下來,哪里僅僅是用來寬慰越州人對趙公的思念感激之情,也是使后來有心為民做事的官吏在不幸遇到災年的時候,能推行趙公已經(jīng)試行過的辦法,那救災的章程條例可以不須多長時間就能制定好,那么趙公的恩澤怎么能說是很小并且影響眼前呢?
【曾鞏《越州趙公救災記》閱讀答案2篇】相關文章: