《登岳陽(yáng)樓》杜甫
登岳陽(yáng)樓
杜甫
昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無(wú)一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
注釋:
、哦赐ニ杭炊赐ズ,在今湖南北部,長(zhǎng)江南岸,是中國(guó)第二淡水湖。
、圃狸(yáng)樓:即岳陽(yáng)城西門樓,在湖南省岳陽(yáng)市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。
、菂浅洌簠浅䞍傻卦谖覈(guó)東南。坼(chè):分裂。
、惹ぃ褐溉、月。。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。
、蔁o(wú)一字:音訊全無(wú)。 字:這里指書(shū)信。
、世喜。憾鸥r(shí)年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無(wú)定。
、巳竹R:指戰(zhàn)爭(zhēng)。關(guān)山北:北方邊境。
、虘{軒:靠著窗戶。涕泗(sì)流:眼淚禁不住地流淌。
翻譯:
很早聽(tīng)過(guò)聞名遐邇的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。
大湖浩瀚像把吳楚東南隔開(kāi),天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。
漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。
關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。
【《登岳陽(yáng)樓》杜甫】相關(guān)文章:
杜甫:《登岳陽(yáng)樓》11-02
登岳陽(yáng)樓 杜甫08-13
杜甫《登岳陽(yáng)樓》鑒賞02-24
杜甫登岳陽(yáng)樓賞析09-22
杜甫《登岳陽(yáng)樓》分享11-26
登岳陽(yáng)樓 杜甫翻譯11-12
鑒賞杜甫登岳陽(yáng)樓09-18
杜甫《登岳陽(yáng)樓》教案07-15
杜甫《登岳陽(yáng)樓》賞析11-15