《再別康橋》中的女性情結(jié)解讀
《再別康橋》中,徐志摩對(duì)詩的意境是苦心經(jīng)營和刻意追求的。他將自己對(duì)母校多年的感情濃縮在精練的詩句中,溶化到一些富有個(gè)性色彩的形象和想象中間。下面是《再別康橋》中的女性情結(jié)解讀,希望能對(duì)你有所幫助。
自從徐志摩的《再別康橋》問世以來,人們對(duì)詩歌的主旨探討向來眾說紛紜,見仁見智,但有一點(diǎn)是共同的,那就是詩歌運(yùn)用了一系列典雅柔美,極富文化傳統(tǒng)內(nèi)涵的意象表現(xiàn)了詩人對(duì)自己依戀、眷念和癡情的美、愛與理想的珍視和告別。剖析這些意象在文化傳統(tǒng)中的象征意義,有助于我們從一個(gè)更深刻的層面來理解詩歌所抒發(fā)的感情。
1、云彩。
云彩往往出現(xiàn)在雨后初晴的天空,它高蹈塵外,秀麗飄逸;它光輝圣潔,纖塵不染;它閑游天空,自由自在;它五彩斑斕,美麗迷人。詩歌《再別康橋》首尾兩節(jié)兩次出現(xiàn)“西天的云彩”,而且前后呼應(yīng)。詩人作別的不是母校康橋,而是“西天的云彩”。作別時(shí)的情態(tài)氛圍是一反常態(tài)的“輕輕”“悄悄”。這些描寫很容易引發(fā)人們的聯(lián)想:似乎詩人重回母校有如一陣清風(fēng),輕輕地來,悄悄地走,不愿意也不忍心打擾如情人般酣睡夢(mèng)鄉(xiāng)的母校;似乎詩人重回母校有如一位游子,無聲無息地來,無影無蹤地走,不愿意也不忍心驚動(dòng)如母親般忙碌操勞的母校……氛圍是輕柔靜謐的,情調(diào)是輕盈空靈的,意象是柔美秀麗的,“彩云”在這里被作者賦予了更多理想化、情感化的色彩,呈現(xiàn)出母性的光輝圣潔、女性的典雅秀麗和心性的自由浪漫,讀著如此詩情畫意的句子,我們自然容易體察到徐志摩遺失在康橋的刻骨銘心的愛,永世不忘的情和圣潔銷魂的美。“彩云”凸現(xiàn)出了強(qiáng)烈的女性情結(jié)。
唐代詩人劉禹錫有一首詩《竹枝詞》是這樣寫的:楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無情卻有情。這是一首情歌,寫一位沉浸在初戀中的少女的心情。第一句寫景,是她眼前所見。江邊楊柳,垂拂青枝;江中流水,波平如鏡。第二句寫歌,是她耳中所聞,江上清風(fēng),撩撥情思;情郎歌聲,入耳動(dòng)心。第三、四兩句則就近取譬,言此意彼。晴雨不定的天氣,艷麗朦朧的彩虹,巧妙地烘托出女子的迷惘眷戀,忐忑不安。云彩、彩虹成為女子心情的生動(dòng)寫照。如此看來,徐志摩的《再別康橋》“作別西天的云彩”,當(dāng)是有根有據(jù)的。時(shí)至今天,人們?nèi)匀涣?xí)慣于給女子取名“彩云”,這也說明了“云彩”(彩云)在中國文化傳統(tǒng)中有恒遠(yuǎn)固定的象征意義。
2、金柳。
樹樹是女性的象征,在中國文化中有悠久的傳統(tǒng)。賀知章的《詠柳》這樣寫:“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲滌。不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。”一二兩句以人喻柳,典雅秀麗。一樹綠柳,高高站立,似碧玉一般鮮潤(rùn)光活,光彩照人;又如美人一樣亭亭玉立,熠熠生輝。裙帶飄拂,腰肢款擺,婷婷裊裊,楚楚動(dòng)人。三四兩句用一“裁”一“剪”更容易讓人聯(lián)想到大家閨秀心靈手巧,聰穎能干的形象。《詠柳》人柳一體,互比互喻,柳成了美人的象征。
今天,苗條女孩的窈窕身材被稱為“柳腰”,年輕女子被稱為“嫩柳”,女子彎彎靈秀的眉被稱為“柳眉”,男人和別的女人發(fā)生不正當(dāng)?shù)年P(guān)系被說成“尋花問柳”“路邊花柳”“眠宿花柳”,這些例子都表明,柳作為女性的象征有其廣泛的運(yùn)用和悠久的傳統(tǒng),而徐志摩的“金柳”意象則又把柳所象征的女性形象描繪得光輝燦爛,金光閃閃,柔美無比。“那河畔的金柳,/是夕陽中的新娘,/波光里的艷影,/在我的心頭蕩漾。”河畔的金柳,是傍晚太陽的輝煌給垂柳鍍上了一層耀眼的金輝; “夕陽中的新娘”是那“金柳”幻化而成的形象,濃妝艷抹,光輝燦爛,深情款款,美麗動(dòng)人。這光輝燦爛的新娘形象又倒映在波光艷影里,康河柔波給新娘形象涂上了一層朦朦朧朧,恍恍惚惚,閃閃爍爍的色彩。如此柔曼披拂的金柳,如此美艷動(dòng)人的新娘,怎么不“蕩漾”在詩人的心頭,令詩人如癡如醉,神魂顛倒呢?
3、青荇。
“青荇”意象也是美女的象征。青荇(今名荇菜),花開時(shí)常在陽光下泛光如金,因此又名“金蓮兒”。葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底。形態(tài)與生態(tài)近于荷花,又稱“水荷”!对娊(jīng)·關(guān)雎》第二章這樣寫道:“參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。”(水上浮著長(zhǎng)短不齊的荇菜,那姑娘左右兩手忙著撈它。她也是一個(gè)溫柔美好的姑娘,我日夜都在想著要得到她。)詩歌托物起興,以物喻人,以柔順飄拂的`荇菜比喻窈窕嫻淑的女子,觸景生情,睹物思人,表達(dá)了一種朝思暮想,愛屋及烏的癡戀心理。《詩經(jīng)·陳風(fēng)·澤陂》有兩章分別是這樣寫的:“彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何!寤寐無為,涕泗滂沱。”(在那池塘的岸邊,長(zhǎng)著蒲草與荷花。就像那個(gè)美人兒,我心愛她沒辦法,使我晚上不能睡,涕淚交流如雨下。)“彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無為,輾轉(zhuǎn)伏枕。”(在那池塘的岸邊,長(zhǎng)著蒲草和菡萏。正像那個(gè)美人兒,身材豐碩面容美艷。想念她晚上不能成眠,伏在枕頭上左右翻轉(zhuǎn)。)這兩章詩歌兼用比興,感物起興,以荷喻人,荷花的鮮艷燦爛比喻女子的面容姣好,楚楚動(dòng)人,這是一種原型象征。從這個(gè)角度上看,青荇是荷花的另一種名稱,因而青荇實(shí)在也就是美人的象征!丛賱e康橋〉是這樣描繪“青荇”的:“軟泥上的青荇,/油油的在水底招搖,/在康河的柔波里,/我甘心做一條水草。”詩歌擬物為人,賦予“青荇”以人的情態(tài)生命,把水底青荇寫得活靈活現(xiàn),情意綿綿。“油油”描摹色彩,油光翠綠,濃艷欲滴;“招搖”寫情態(tài),有情有意,有滋有味,青荇似乎正在向詩人招手致意,表現(xiàn)出一份難舍難分,依依惜別的深情。這份似水柔情,這種輕柔姿態(tài),多象一位脈脈含情的女子送別情人時(shí)所特有的情態(tài)啊。徐志摩借“青荇”,借“水草”寫出了一種對(duì)母校如對(duì)情人般癡情眷戀的感情。
4、天上虹。
這一意象也是美女的象征。在西方,整條彩虹被認(rèn)為是圣母瑪麗亞的象征,是她把天和地和諧地結(jié)合在一起;在古希臘,圣潔的彩虹是女神(艾麗絲)的象征;在古代中國,彩虹被看作是陰陽結(jié)合的象征,中國民間也常以彩虹指代美人的。徐志摩《再別康橋》這樣寫“天上虹”:“那榆陰下的一潭,/不是清泉,是天上虹;/揉碎在浮藻間,/沉淀著彩虹似的夢(mèng)。”以虹喻潭,以虹喻夢(mèng),詩歌借助“天上虹”這個(gè)色彩斑斕的意象把潭和夢(mèng)聯(lián)系起來,渲染出一種瑰麗多姿,如夢(mèng)似幻的氛圍。“揉碎”而“沉淀”的“天上虹”既絢麗多彩,又破碎飄零,顯示出作者遺失在康橋的美夢(mèng)幽艷凄冷,無法挽回。顯然,這種凄艷、飄渺的意象“天上虹”更多地呈現(xiàn)出一種女性幽怨、柔美的感情色調(diào)。
綜上所述,《再別康橋》在傳情達(dá)意時(shí)總是有意無意地選擇那些色彩繽紛,靜謐柔美的意象來表達(dá)濃郁的女性情思,這或許是與詩人對(duì)母?禈蚯槿税愕陌V戀,慈母般的摯愛的情感有關(guān),或許也與他置身中國傳統(tǒng)文化潛移默化地受到影響有關(guān)。一句話,在徐志摩筆下,金柳的金光燦爛,青荇的華麗鮮艷,彩虹的輝煌爛漫,云彩的飄逸高潔,將他的母校(康橋)描繪得儀態(tài)萬方,美麗絕倫!詩人所依戀、眷念和癡情的美、愛與理想原來就是這樣一位康橋美神!
拓展閱讀:徐志摩簡(jiǎn)介
徐志摩(1897~1931)現(xiàn)代詩人、散文家。名章垿,筆名南湖、云中鶴等。浙江海寧人。1915年畢業(yè)于杭州一中、先后就讀于上海滬江大學(xué)、天津北洋大學(xué)和北京大學(xué)。1918年赴美國學(xué)習(xí)銀行學(xué)。1921年赴英國留學(xué),入倫敦劍橋大學(xué)當(dāng)特別生,研究政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。在劍橋兩年深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響。
1921年開始創(chuàng)作新詩。1922年返國后在報(bào)刊上發(fā)表大量詩文。1923年,參與發(fā)起成立新月社。加入文學(xué)研究會(huì)。1924年與胡適、陳西瀅等創(chuàng)辦《現(xiàn)代評(píng)論》周刊,任北京大學(xué)教授。印度大詩人泰戈?duì)栐L華時(shí)任翻譯。1925年赴歐洲、游歷蘇、德、意、法等國。1926年在北京主編《晨報(bào)》副刊《詩鐫》,與聞一多、朱湘等人開展新詩格律化運(yùn)動(dòng),影響到新詩藝術(shù)的發(fā)展。同年移居上海,任光華大學(xué)、大夏大學(xué)和南京中央大學(xué)教授。
1927年參加創(chuàng)辦新月書店。次年《新月》月刊創(chuàng)刊后任主編。并出國游歷英、美、日、印諸國。1930年任中華文化基金委員會(huì)委員,被選為英國詩社社員。同年冬到北京大學(xué)與北京女子大學(xué)任教。1931年初,與陳夢(mèng)家、方瑋德創(chuàng)辦《詩刊》季刊,被推選為筆會(huì)中國分會(huì)理事。同年11月19日,由南京乘飛機(jī)到北平,因遇霧在濟(jì)南附近觸山,機(jī)墜身亡。著有詩集《志摩的詩》,《翡冷翠的一夜》、《猛虎集》、《云游》,散文集《落葉》、《巴黎的鱗爪》、《自剖》、《秋》,小說散文集《輪盤》,戲劇《卞昆岡》(與陸小曼合寫),日記《愛眉小札》、《志摩日記》,譯著《曼殊斐爾小說集》等。他的作品已編為《徐志摩文集》出版。徐詩字句清新,韻律諧和,比喻新奇,想象豐富,意境優(yōu)美,神思飄逸,富于變化,并追求藝術(shù)形式的整飭、華美,具有鮮明的藝術(shù)個(gè)性,為新月派的代表詩人。他的散文也自成一格,取得了不亞于詩歌的成就,其中《自剖》、《想飛》、《我所知道的康橋》、《翡冷翠山居閑話》等都是傳世的名篇。
【《再別康橋》中的女性情結(jié)解讀】相關(guān)文章:
余光中的“李白情結(jié)”11-18
余光中的鄉(xiāng)土情結(jié)10-03
《再別康橋》詩歌解讀06-14
徐志摩《再別康橋》的解讀角度06-05
李賀詩歌中的黑暗情結(jié)06-15
簡(jiǎn)論余光中詩中的鄉(xiāng)愁情結(jié)06-22
余光中的“李白情結(jié)”是什么06-15