中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《再別康橋》原文英文

時(shí)間:2023-02-06 03:54:33 再別康橋 我要投稿

《再別康橋》原文英文

  英文版:

  Saying Good-bye to Cambridge Again --by Xu Zhimo

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  The floating heart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

  That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendor of starlight.

  But I cannot sing aloud

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects heap silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

  Not even a wisp of cloud will I bring away

  中文版:

  再別康橋 ----徐志

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,

  是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青,

  油油的在水底招搖;

  在康橋的柔波里,

  我甘心做一條水草!

  那蔭下的一潭,

  不是清泉,

  是天上虹 揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)蒿,

  向青草更青處漫溯,

  滿(mǎn)載一船星輝,

  在星輝斑里放歌。

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

【《再別康橋》原文英文】相關(guān)文章:

再別康橋原文和英文翻譯01-06

《再別康橋》的原文07-21

再別康橋原文12-12

再別康橋的原文04-21

《再別康橋》原文07-22

《再別康橋》的原文05-21

《再別康橋》簡(jiǎn)介及原文10-19

再別康橋原文朗誦09-08

再別康橋原文翻譯09-03

再別康橋朗誦原文09-14