- 相關(guān)推薦
張九齡《湖口望廬山瀑布泉》
《湖口望廬山瀑布泉》是唐代詩人張九齡創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩濃墨重彩而又繁簡得當(dāng),毫不繁冗。
湖口望廬山瀑布泉
張九齡
萬丈洪泉落,迢迢半紫氛。
奔飛流雜樹,灑落出重云。
日照虹蜺似,天清風(fēng)雨聞。
靈山多秀色,空水共氤氳。
注釋
、藕冢杭篡蛾柡,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對廬山,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。
、坪槿褐杆S勢強(qiáng)的瀑布。
、翘鎏(tiáo):形容瀑布之長。紫氛:紫色的水氣。
、入s樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。
、芍卦疲簩釉。
、屎缒(ní):陽光射入竄的水珠,經(jīng)過折射、反射形成的自然現(xiàn)象。
、颂烨澹禾鞖馇謇。聞:聽到。
、天`山:指廬山。秀色:壯美景色。
⑼空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動。
翻譯
瀑布從高高的廬山上落下猶如萬丈洪泉,遠(yuǎn)望長長的半山腰,紫氣彌漫。飛流而下的瀑布奔騰著流過層層雜樹,飄飄灑灑穿過重重云煙。紅日映照,恰似彩虹當(dāng)空;天朗氣清,如聽到風(fēng)雨聲。廬山到處是秀麗景色,水汽與煙云融為一體,更顯出氣象萬千。
創(chuàng)作背景
這首詩大約作于張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督之時(shí)。唐玄宗開元十一年(723年),時(shí)為宰相的張說十分賞析張九齡的才華和能力,擢任張九齡為中書舍人。
三年后,張說因遭人彈劾被罷相,詩人也隨之被貶。旋即,又遷為冀州刺史,他以照顧年邁老母為由上疏奏請固授江南一州。唐玄宗準(zhǔn)他“改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督”,張九齡因獲玄宗恩遇對朝廷感恩戴德,也從失去張說依靠的陰郁中走了出來,因自己的才華和德行獲得皇帝的肯定而壯志滿懷。
懷著這樣的心情,張九齡寫下了這首詩。